Operational costs for cluster III should be adjusted on the basis of the recommendations of the Advisory Committee on staffing proposals in the subsequent paragraphs. | UN | وستعدل التكاليف التشغيلية للمجموعة المواضيعية الثالثة في الفقرات اللاحقة استناداً إلى توصيات اللجنة الاستشارية بشأن المقترحات المتعلقة بالملاك الوظيفي. |
Source: Based on staffing reports of ICTY and ICTR as at 31 July 2003. | UN | المصدر: التقارير المتعلقة بالملاك الوظيفي لكل من محكمة يوغوسلافيا السابقة ومحكمة رواندا حتى 31 تموز/يوليه 2003. |
Report of the Secretary-General on staffing field missions, including the use of 300- and 100-series | UN | تقرير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 |
(t) Notes by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on staffing of the United Nations peace-keeping and related missions (civilian component) (A/48/421) and his comments thereon (A/48/421/Add.1); | UN | )ر( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تدبير الموظفين لبعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم والبعثات المتصلة بها )العنصر المدني( )A/48/421( وتعليقاته عليه )A/48/42/Add.1(؛ |
The report refers to the strict staff rotation policies of UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and WFP (paragraph 15), implying that this does not well serve managers' decision-making on staffing. | UN | ويشير التقرير إلى السياسات الصارمة لليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي (انظر الفقرة 15) المتعلقة بتناوب الموظفين، مشيرا إلى أن ذلك لا يخدم جيدا المدراء في اتخاذهم للقرارات المتعلقة بالتوظيف. |
As the pilot site, UNIFIL has adopted a cautious approach and considers that they can decide later on staffing implications. | UN | والقوة المؤقتة، بصفتها الموقع التجريبي، تتّبع نهجا حذرا وترى أن بوسعها اتخاذ القرار بشأن الآثار المتعلقة بملاك الموظفين في وقت لاحق. |
The Advisory Committee finds the explanations given in support of the recommendations of the working group on staffing proposals to be very useful. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن التفسيرات المقدمة دعما لتوصيات الفريق العامل بشأن ملاك الموظفين مفيدة للغاية. |
It contained a range of guidance equipment prices, ratios for various non-expendable property items, usage, scale and applicable rate data for expenditure items, such as rations, fuel and travel, together with guidance on staffing and structure for field missions. | UN | ويتضمن الدليل مجموعة من أسعار المعدات للاسترشاد بها؛ ونسب مختلف بنود الممتلكات غير المستهلكة؛ وبيانات عن استخدام بنود النفقات وحجمها والأسعار المطبقة عليها من قبيل حصص الإعاشة والوقود والسفر؛ إلى جانب توجيهات بشأن التوظيف في البعثات الميدانية وهيكلها. |
Although Member States had expended a great deal of effort in order to reach an agreement on staffing policy reforms, those reforms had had insufficient quantitative impact on hiring. | UN | ومع أن الدول الأعضاء قد أنفقت قدراً كبيراً من الجهد من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن إصلاحات سياسة التوظيف، فإن أثر تلك الإصلاحات الكمي على التوظيف كان غير كافٍ. |
The expansion of the system has also had a significant impact on staffing to support its functioning. | UN | كما كان لاتساع نطاق النظام تأثير هام على ملاك الموظفين اللازم لدعم أدائه. |
29.32 The United Nations share will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1997. | UN | ٩٢-٢٣ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٧. |
29.61 The share of the United Nations will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1997. | UN | ٩٢-١٦ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ٧٩٩١. |
29.75 The share of the United Nations will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1997. | UN | ٢٩-٧٥ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٧. |
2. Comprehensive report on staffing for field missions, including the use of 300 and 100 series appointments | UN | 2 - تقرير شامل عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام التعيينات في المجموعتين 300 و 100. |
Report of the Secretary-General on staffing field missions, including the use of 300 and 100-series appointments (A/61/732) | UN | تقرير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 (A/61/732) |
For its consideration of this matter, the Committee also had before it the report of the Secretary-General on staffing of field missions, including the use of 300- and 100-series appointments (A/61/732). | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا خلال نظرها في هذه المسائل تقرير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 (A/61/732). |
(t) Notes by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on staffing of the United Nations peace-keeping and related missions (civilian component) (A/48/421) and his comments thereon (A/48/421/Add.1); | UN | )ر( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تدبير الموظفين لبعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم والبعثات المتصلة بها )العنصر المدني( )A/48/421( وتعليقاته عليه )A/48/42/Add.1(؛ |
A/48/421 Note by the Secretary-General transmitting the report of and Add.1 the Joint Inspection Unit on staffing of the United Nations peace-keeping and related missions (civilian component) | UN | A/48/421 و Add.1 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تدبير الموظفين لبعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم والبعثات المتصلة بها )العنصر المدني( |
:: Launching of HR Insight, the electronic information platform on staffing with access for Member States | UN | :: إطلاق " عين على الموارد البشرية " (HR Insight)، وهي منبر للمعلومات الإلكترونية المتعلقة بالتوظيف متاح استخدامه للدول الأعضاء |
37. Management introduced the topic by presenting document SMCC-XXIX/ 2008/9 on staffing. | UN | 37 - عرضت الإدارة الموضوع من خلال تقديم الوثيقة SMCC-XXIX/2008/9 المتعلقة بملاك الموظفين. |
The Committee finds the explanations given in support of the recommendations of the working group on staffing proposals to be very useful. | UN | وترى اللجنة أن التفسيرات المقدمة دعما لتوصيات الفريق العامل بشأن ملاك الموظفين مفيدة للغاية. |
30. The Secretary-General's report on staffing of field missions, including the use of 300 and 100 series appointments (A/61/732), provided information on the reappointments made from 300 to 100 series contracts of international mission staff for the period from 1 July to 31 December 2006. | UN | 30 - وقدّم تقرير الأمين العام بشأن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك الاستعانة بتعيينات المجموعتين 300 و 100 (A/61/732)، معلومات عن إعادة تعيين موظفي البعثات الدوليين بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300 للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
However, a strong managerial focus on staffing in the Appeals Chamber has allowed provision of adequate legal support staff to the Šainović et al. case. | UN | إلا أن التركيز الإداري بقوة على التوظيف في دائرة الاستئناف أتاح توفير العدد الكافي من موظفي الدعم القانوني في قضية شاينوفيتش وآخرين. |
It is intended that, wherever possible, information be provided regarding the likely impact on staffing of initiatives to improve productivity within the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. | UN | ومن المعتزم أن تُقدم المعلومات كلما كان ذلك ممكنا عن اﻷثر المرجح للمبادرات على ملاك الموظفين لتحسين اﻹنتاجية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
228. The staff of the Unit serves as subject-matter experts on all human resources management issues as they relate to the Organization's administration of justice system and ensure that proper procedures and guidelines on staffing are promulgated. | UN | 228 - ويعمل موظفو الوحدة بمثابة خبراء في مواضيع محددة تتعلق بجميع مسائل إدارة الموارد البشرية من حيث صلتها بإقامة نظام العدالة في المنظمة، ويكفلون وضع الإجراءات والمبادئ التوجيهية السليمة في مجال التوظيف. |
33. Taking into account the recommendations on staffing contained in paragraphs 18 to 26 above, the Advisory Committee recommends that the operational costs for 2009 be adjusted accordingly. | UN | 33 - ومراعاة للتوصيات الواردة في الفقرات من 18 إلى 26 أعلاه بشأن الملاك الوظيفي، توصي اللجنة الاستشارية بتعديل التكاليف التشغيلية لعام 2009 لتتوافق مع تلك التوصيات. |
There were requests for more information on staffing for emergencies, the introduction of a new international recruitment system and the findings of the staff survey. | UN | وكانت هناك طلبات تدعو إلى توفير المزيد من المعلومات عن ملاك الموظفين في حالات الطوارئ، والأخذ بنظام جديد للتوظيف على المستوى الدولي، ونتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالموظفين. |