Early international engagement must focus on strengthening capacities for building State-society relations. | UN | ويجب أن تركز المشاركة الدولية المبكرة على تعزيز القدرات اللازمة لبناء العلاقات بين الدولة والمجتمع. |
The training portion will focus on strengthening capacities for participation in decision-making. | UN | وسيركز الجزء الخاص بالتدريب على تعزيز القدرات للمشاركة في عملية صنع القرار. |
As for recommendation 18 on strengthening capacities in public policy formation and public service management, a key component of the Modernizing Government programme is continuous improvement in policy formation. | UN | أما بالنسبة للتوصية 18 بشأن تعزيز القدرات في مجال وضع السياسات العامة وإدارة الخدمة العامة، فمن المكونات الرئيسية لبرنامج تحديث الحكومة التحسين المستمر لتشكيل السياسة العامة. |
2.1.1 Number of training events using the UNHCR Handbook on strengthening capacities in Host Countries for the Protection of Refugees. | UN | 2-1-1 عدد الدورات التدريبية التي تستخدم دليل المفوضية بشأن تعزيز القدرات في البلدان المضيفة من أجل حماية اللاجئين. |
Effective technical assistance in the area of standards may require greater emphasis on strengthening capacities to respond to environmental challenges by addressing structural problems identified in this report. | UN | وقد تتطلب المساعدة التقنية الفعالة في مجال المعايير المزيد من التركيز على تعزيز قدرات التصدي للتحديات البيئية بتناول المشكلات الهيكلية التي تم تحديدها في هذا التقرير. |
Expert Meeting on strengthening capacities in Developing 13-15 July Countries to Develop their Environmental Services Sector | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية قطاع الخدمات البيئية لديها |
Seminar on strengthening capacities in investment promotion and facilitation (30 participants) | UN | حلقة دراسية عن تعزيز القدرات في ميدان تشجيع الاستثمار وتيسيره (30 مشاركا) |
The International Labour Organization is able to work on strengthening capacities on economic reintegration for UNICEF implementing agencies | UN | وتتوافر لدى منظمة العمل الدولية إمكانية العمل على تعزيز القدرات المتعلقة بإعادة الإدماج الاقتصادي على صعيد الوكالات المنفِّذة التابعة لليونيسيف |
National authorities also had a crucial role to play, and international cooperation should focus on strengthening capacities in the area of mine action. | UN | ولدى السلطات الوطنية أيضاً دور حاسم عليها أن تقوم به، وينبغي أن يركّز التعاون الدولي على تعزيز القدرات في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام. |
A speaker agreed fully with the emphasis on strengthening capacities at government and community levels as a key strategy to achieve sustainability and monitor implementation. | UN | وقال أحد المتكلمين إنه يوافق تماماً على التركيز على تعزيز القدرات على الصعيد الحكومي وصعيد المجتمع المحلي كاستراتيجية أساسية لتحقيق الاستدامة ورصد التنفيذ. |
In Europe and in the countries of the Commonwealth of Independent States, the Programme was focusing on strengthening capacities for gender mainstreaming and on the dialogue between non-governmental organizations and Governments within the context of economic and political transition. | UN | وفي أوروبا وفي بلدان كمنولث الدول المستقلة يركز البرنامج على تعزيز القدرات على مراعاة الفروق بين الجنسين وإجراء الحوار بين المنظمات غير الحكومية والحكومات في سياق التحول الاقتصادي والسياسي. |
Planning and action will continue to focus on strengthening capacities and support for scaling up national programmes with an emphasis on HIV prevention as per the agreed inter-agency division of labour. | UN | وسيتواصل التركيز في التخطيط والعمل، على تعزيز القدرات والدعم لرفع مستوى البرامج الوطنية مع التركيز على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وفقا لتقسيم العمل المتفق عليه بين الوكالات. |
Delegations welcomed country programmes' links with the Millennium Development Goals and national development plan and the focus on strengthening capacities in health and education. | UN | ورحبت الوفود بروابط البرامج القطرية بالأهداف الإنمائية للألفية والخطة الإنمائية الوطنية والتركيز على تعزيز القدرات في مجال الصحة والتعليم. |
Global Consultations meeting. In addition, UNHCR will develop a Handbook on strengthening capacities in Host Countries for the Protection of Refugees, to provide its staff and partners with a tool to achieve a more consistent approach to strengthening protection capacities. | UN | وستقوم المفوضية، فضلا عن ذلك، بوضع دليل بشأن تعزيز القدرات في البلدان المضيفة من أجل حماية اللاجئين، بغية تزويد موظفيها وشركائها بأداة تمكنهم من تحقيق نهج أكثر تماسكا لتعزيز قدرات الحماية. |
In addition, UNHCR will develop a Handbook on strengthening capacities in Host Countries for the Protection of Refugees, to provide its staff and partners with a tool to achieve a more consistent approach to strengthening protection capacities. | UN | وستقوم المفوضية، فضلا عن ذلك، بوضع دليل بشأن تعزيز القدرات في البلدان المضيفة من أجل حماية اللاجئين، بغية تزويد موظفيها وشركائها بأداة تمكنهم من تحقيق نهج أكثر تماسكا لتعزيز قدرات الحماية. |
Global Consultations meeting. In addition, UNHCR will develop a Handbook on strengthening capacities in Host Countries for the Protection of Refugees, to provide its staff and partners with a tool to achieve a more consistent approach to strengthening protection capacities. | UN | وستقوم المفوضية، فضلا عن ذلك، بوضع دليل بشأن تعزيز القدرات في البلدان المضيفة من أجل حماية اللاجئين، بغية تزويد موظفيها وشركائها بأداة تمكنهم من تحقيق نهج أكثر تماسكا لتعزيز قدرات الحماية. |
The Meeting provided an opportunity to exchange knowledge on approaches and problems related to the mainstreaming process with respect to family issues, and developed recommendations on strengthening capacities for effective planning and coordination of family-related activities; | UN | وأتاح الاجتماع فرصة لتبادل المعرفة بشأن النهج والمشاكل المتصلة بعملية تعميم مسائل الأسرة، وصدرت عنه توصيات بشأن تعزيز القدرات على تخطيط وتنسيق الأنشطة المتصلة بالأسرة بصورة فعالة؛ |
Substantive support was provided for a national workshop in Dakar, Senegal, in May 2006 on strengthening capacities on trade and environment. | UN | 46- وقُدم الدعم الفني إلى حلقة عمل وطنية عُقدت في داكار، السنغال، في أيار/مايو 2006، بشأن تعزيز القدرات في مجالي التجارة والبيئة. |
It focuses on strengthening capacities for gender mainstreaming within the entities of the United Nations system and promotes coherence in gender mainstreaming approaches and methodologies. | UN | وهي تركز على تعزيز قدرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل كيانات منظومة الأمم المتحدة وتعزز على اتساق نهج تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومنهجياته. |
21.25 In 1998-1999, the UNCTAD regular programme on technical cooperation will focus on strengthening capacities of developing countries and their groupings to foster regional economic integration and the integration of their economies in the world economy. | UN | ١٢-٥٢ وسوف يركز برنامج اﻷونكتاد العادي بشأن التعاون التقني للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ على تعزيز قدرات البلدان النامية ومجموعاتها على تشجيع التكامل الاقتصادي اﻹقليمي وإدماج اقتصاداتها في الاقتصاد العالمي. |
Expert Meeting on strengthening capacities in Developing 20-22 July Countries to Develop their Environmental Services Sector | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية قطاع الخدمات البيئية لديها |
(ii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: booklet on strengthening capacities for biotechnology uptake in Africa (2007) (1); booklet on energy for sustainable development in Africa (2006) (1); booklet on water in Africa (1); general booklet on the activities of United Nations thematic clusters to enhance information sharing and disseminate best practices (1); | UN | ' 2` كتيبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات إعلامية: كتيب عن تعزيز القدرات من أجل استيعاب التكنولوجيا الأحيائية في أفريقيا (2007) (1)؛ كتيب عن الطاقة من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا (2006) (1)؛ كتيب عن المياه في أفريقيا (1)؛ كتيب عام عن أنشطة مجموعات المواضيعية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لتعزيز تبادل المعلومات ونشر أفضل الممارسات (1)؛ |