"on strengthening collaboration between" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تعزيز التعاون بين
        
    • على تعزيز التعاون بين
        
    • عن تعزيز التعاون بين
        
    • على تعزيز التعاون فيما بين
        
    • والمعني بتعزيز التعاون بين
        
    Report of the United Nations Senior Officials working group on strengthening collaboration between the United Nations system and the Bretton Woods institutions UN تقرير الفريق العامل المؤلف من كبار الموظفين في اﻷمم المتحدة بشأن تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز
    13. Welcomes Economic and Social Council resolution 1996/43 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, and calls for its full implementation; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    13. Welcomes Economic and Social Council resolution 1996/43 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, and calls for its full implementation; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    59. The high-level part of the operational activities segment took place on 28 June and focused on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, against the background of General Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996, which is described below in greater detail. UN ٩٥ - وانعقــد الجــزء الرفيــع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في ٢٨ حزيران/يونيه، حيث ركز على تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، في إطار الصورة اﻷساسية التــي حددهــا قــرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤، مما سيرد وصفه بمزيد من التفصيل أدناه.
    By its resolution 1995/50 of 28 July 1995, the Council decided that in 1996 the high-level meeting of the operational activities segment should focus on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the areas of social and economic development, at all levels, including the field level. UN وقد قرر المجلس، في قراره ١٩٩٥/٥٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن يركﱢز الاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ١٩٩٦ على تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على جميع الصعد، بما فيها الصعيد الميداني. ـ
    Note by the Secretariat on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the areas of social and economic development at all levels, including the field level UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني.
    " 6. Decides that in 1996 the high-level meeting of the operational activities segment should focus on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the fields of social and economic development; UN " ٦ - يقرر أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ٦٩٩١ أن يركز على تعزيز التعاون فيما بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    The working group of United Nations senior officials on strengthening collaboration between the United Nations and the Bretton Woods Institutions continued to meet and produced a report containing concrete recommendations in such areas as countries in special circumstances, exchange of information, country-level collaboration and policy coordination and reporting to intergovernmental bodies. UN ٥١ - أما الفريق العامل المؤلف من كبار مسؤولي اﻷمم المتحدة والمعني بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، فقد واصل الاجتماع وأصدر تقريرا تضمن توصيات محددة في عدة مجالات منها على سبيل المثال مواضيع البلدان التي تمر بظروف خاصة، وتبادل المعلومات، والتعاون على الصعيد القطري، وتنسيق السياسات، وتقديم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    Reaffirming its resolutions 50/91 of 20 December 1995, 50/227 of 24 May 1996 and 51/166 of 16 December 1996, as well as Economic and Social Council resolution 1996/43 of 26 July 1996 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, UN وإذ تؤكـد مـن جديــد قراراتها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦، و ٥١/١٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وكذلك قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    " Reaffirming its resolution 50/91 of 20 December 1995, entitled'Global financial integration: challenges and opportunities' , and Economic and Social Council resolution 1996/43 of 26 July 1996 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, UN " إذ تعيد تأكيد قرارها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون ' التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة ' ، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    Reaffirming its resolution 50/91 of 20 December 1995, entitled " Global financial integration: challenges and opportunities " , and Economic and Social Council resolution 1996/43 of 26 July 1996 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, UN إذ تعيد تأكيد قرارها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون " التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة " ، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    Recommendations adopted by the Economic and Social Council at its 1996 substantive session on strengthening collaboration between the United Nations and Bretton Woods institutions and on new arrangements for consultations with non-governmental organizations represented a great step forward. UN ولقد مثلت التوصيات التي اعتمدتها الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وبشأن الترتيبات الجديدة للمشاورات مع المنظمات غير الحكومية - مثلت خطوة كبرى الى اﻷمام.
    126. The Russian Federation expected that Economic and Social Council resolution 1996/43 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, adopted at the 1996 substantive session, would provide the necessary impetus for more profound cooperation between those two groups, both at the level of Headquarters and in the field. UN ١٢٦ - وصرح بأن الاتحاد الروسي يتوقع أن يوفر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز، المعتمد في الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦، القوة الدافعة اللازمة ﻹيجاد تعاون أعمق بين هاتين المجموعتين، على صعيد المقار وفي الميدان على السواء.
    cooperate with the United Nations system in the preparation of the country strategy note (see also A/50/202-E/1995/76, para. 98, and the note by the Secretariat on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions). UN وأعربت مؤسسات بريتون وودز عن استعدادهــا للتعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد مذكــرة الاستراتيجيــة القطريــة )انظر أيضا A/50/202-E/1995/76، الفقرة ٩٨ ومذكــرة اﻷمانة العامة بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز(.
    For reference ● Pending outcome of ECOSOC 1996 discussion on strengthening collaboration between the United Nations development system and BWIs, no specifics are included on this important item (para. 48) UN ● رهنا بنتائج المناقشة التي سيجريها المجلس في دورته لعام ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز لا توجد أية تفاصيل محددة بشأن هذا البند الهام )الفقرة ٤٨(
    6. Decides that in 1996 the high-level meeting of the operational activities segment should focus on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the areas of social and economic development, at all levels, including the field level; UN ٦ - يقرر أنه ينبغي التركيز في الاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية لعام ١٩٩٦ على تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز " Bretton Woods " ، في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية، على كافة الصعد، بما فيها الصعيد الميداني؛
    Emphasis continues to be placed on strengthening collaboration between humanitarian entities (including service providers) and United Nations agencies on the one hand and peacekeeping and political missions on the other hand, through appropriate coordination mechanisms. UN وما زال التركيز منصبا على تعزيز التعاون بين الكيانات العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية (بما في ذلك مقدمو الخدمات) ووكالات الأمم المتحدة من ناحية، وبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية من ناحية أخرى وذلك من خلال آليات التنسيق المناسبة.
    48. Takes note of Economic and Social Council resolution 1995/50 of 28 July 1995, in which the Council decided that the high-level meeting of the operational activities segment of its substantive session of 1996 should focus on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the area of social and economic development at all levels, including the field level; UN ٤٨ - تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ الذي قرر فيه أن يركز الاجتماع الرفيع المستوى لجزء اﻷنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ على تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميدان التنمية الاجتماعية والاقتصادية على جميع المستويات، بما في ذلك المستوى الميداني؛
    48. Takes note of Economic and Social Council resolution 1995/50 of 28 July 1995, in which the Council decided that the high-level meeting of the operational activities segment of its substantive session of 1996 should focus on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the area of social and economic development at all levels, including the field level; UN ٨٤ - تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٠٥ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ الذي قرر فيه المجلس أن يركز الاجتماع الرفيع المستوى لجزء اﻷنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام ٦٩٩١ على تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميدان التنمية الاجتماعية والاقتصادية على جميع المستويات، بما في ذلك المستوى الميداني؛
    " 1. Takes note of the report by the Secretariat on strengthening collaboration between the United Nations system and the Bretton Woods institutions E/1996/72 and Corr.1. in the areas of social and economic development at all levels, including the field level; UN " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمانة العامة عن تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز)٥( في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني؛
    " 6. Decides that in 1996 the high-level meeting of the operational activities segment should focus on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the fields of social and economic development; UN " ٦ - يقرر أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ٦٩٩١ أن يركز على تعزيز التعاون فيما بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    The working group of United Nations senior officials on strengthening collaboration between the United Nations and the Bretton Woods Institutions continued to meet and produced a report containing concrete recommendations in such areas as countries in special circumstances, exchange of information, country-level collaboration and policy coordination and reporting to intergovernmental bodies. UN ٥١ - أما الفريق العامل المؤلف من كبار مسؤولي اﻷمم المتحدة والمعني بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، فقد واصل الاجتماع وأصدر تقريرا تضمن توصيات محددة في عدة مجالات منها على سبيل المثال مواضيع البلدان التي تمر بظروف خاصة، وتبادل المعلومات، والتعاون على الصعيد القطري، وتنسيق السياسات، وتقديم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more