"on strengthening of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • عن تعزيز الأمم المتحدة
        
    • المعنون تعزيز الأمم المتحدة
        
    • عن تعزيز منظومة الأمم المتحدة
        
    Paragraphs 4, 14, 15, 17, 21, 44 and 50, in particular, reflected a number of the information-related recommendations contained in the report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations: an agenda for further change. UN والفقرات 4 و14 و15 و17 و21 و44 و50، بوجه خاص، تعبر عن عدد من التوصيات المتصلة بالإعلام التي وردت في تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات.
    11. The report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change, set out a number of improvements aimed at ensuring that the Organization devotes its attention to addressing the priorities fixed by Member States and to ensuring that the Secretariat, in so doing, provides more responsive and efficient service. UN 11 - يقدِّم التقرير عن " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغيير " عددا من التحسينات الرامية إلى ضمان جعل المنظمة تكرِّس اهتمامها للتعامل مع الأولويات التي تحددها الدول الأعضاء وضمان أن الأمانة العامة في هذا السياق إنما تقدِّم خدماتها بصورة أكثر استجابة وكفاءة.
    198. The Secretary-General's report on strengthening of the United Nations gave renewed impetus to the implementation of the United Nations HIV/AIDS Personnel Policy. UN 198 - وقد أعطى تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة زخما مجددا إلى تنفيذ السياسة المتعلقة بشؤون الأفراد التي تتبعها الأمم المتحدة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    74. Through the reorganization process, the Department of Public Information has acquired the tools it needed to deliver on the challenges set for it in my 2002 report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change. UN 74 - ومن خلال عملية إعادة التقييم، حصلت إدارة شؤون الإعلام على ما يلزمها من أدوات لمجابهة التحديات التي حدِّدت لها في تقريري لعام 2002 عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات.
    The report of the Secretary-General on " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " also called for a strengthened system of evaluation and monitoring that would better measure the impact of the Organization's work. UN كما دعا الأمين العام في تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، إلى تعزيز نظام التقييم والرصد بحيث يُحسِّن قياس أثر عمل المنظمة.
    32. To facilitate this process, an inter-agency working group was established in response to action 25 contained in the report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations. UN 32 - ولتسهيل هذه العملية، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات استجابة للإجراء 25 الوارد في تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة.
    23.72 By strengthening and improving the level of servicing provided to special procedures, extrabudgetary resources enable the Secretariat to implement action 4 of the Secretary-General's report on strengthening of the United Nations (A/57/387 and Corr.1). UN 23-72 وتمكِّن الموارد الخارجة عن الميزانية الأمانة العامة، عن طريق تعزيز وتحسين مستوى الخدمات المقدمة إلى الإجراءات الخاصة، من تنفيذ الإجراء 4 في تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة (A/57/387 و Corr.1).
    The Jamaican delegation would like to add a few comments of its own, having studied the report of the Secretary-General on " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " . UN ويود الوفد الجامايكي أن يضيف بعض التعليقات الخاصة به، بعد أن درس تقرير الأمين العام عن " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " .
    He noted, in that connection, that consolidating reports on similar subjects was one of the measures proposed by the Secretary-General in his report on strengthening of the United Nations (A/57/387). UN ولاحظ، في هذا الصدد، أن توحيد التقارير المقدمة عن مواضيع مشابهة كان أحد التدابير التي اقترحها الأمين العام في تقريره عن تعزيز الأمم المتحدة (A/57/387).
    29. In his report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change (A/57/387 and Corr.1), the Secretary-General laid out a plan to revitalize the General Assembly, including by rationalizing its agenda and streamlining its functions. UN 29 - وضع الأمين العام خطة لتنشيط الجمعية العامة، في تقريره عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات (A/57/387 و Corr.1)، بما في ذلك ترشيد جدول أعمالها وتبسيط وظائفها.
    In line with the agenda for change described in my report on strengthening of the United Nations (A/57/387 and Corr.1), this programme budget proposal is presented in a shorter and more strategic format. UN وتمشيا مع برنامج التغيير الوارد في تقريري عن تعزيز الأمم المتحدة A/57/387) و Corr.1)، يقدم اقتراح هذه الميزانية البرنامجية وفقا لنموذج أقصر من حيث الحجم وبتركيز استراتيجي أشد.
    The findings of the assessment were reinforced by the Secretary-General in the section entitled " Enhancing public information " of his report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change (A/57/387 and Corr.1). UN وعزز الأمين العام نتائج التقييم في الجزء المعنون " تحسين الإعلام " من تقريره عن " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387 و Corr.1).
    116. The resources requested for information and communication technology reflect the priority given to this area in the report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations: an agenda for further change (A/57/387 and Corr.1). UN 116 - وتعكس الموارد المطلوبة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأولوية التي يعطيها لهذا المجال تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات (A/57/387، و Corr.1).
    2. In response to those findings, the Secretary-General, in action 9 of his report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change (A/57/387 and Corr.1), proposed measures for improving the management of United Nations libraries. UN 2 - واستجابة لهذه الاستنتاجات، اقترح الأمين العام في الإجراء 9 من تقريره عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغيير A/57/387) و Corr.1)، تدابير تُحسِّن إدارة مكتبات الأمم المتحدة.
    In his report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change (A/57/387), the Secretary-General drew attention, inter alia, to weaknesses of the budgeting and planning process with respect to activities funded under the regular budget. UN وفي تقريره عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات (A/57/387)، استرعى الأمين العام الانتباه إلى جملة أمور منها أوجه الضعف في عملية الميزنة والتخطيط فيما يتصل بالأنشطة الممولة في إطار الميزانية العادية.
    It should also be noted that the Secretary-General, in his report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change (A/58/395 and Corr.1), proposed, inter alia, to link estimated resource requirements at the planning stage. UN كما تجدر الإشارة إلى أن الأمين العام اقترح في تقريره عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات (A/58/395 و Corr.1)، ضمن أمور أخرى، الربط بين الاحتياجات التقديرية من الموارد في مرحلة التخطيط.
    A final report containing the principal conclusions of the comprehensive review and subsequent recommendations was submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session as part of the report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations: an agenda for further change (A/57/387 and Corr.1). UN وتم تقديم تقرير نهائي يحتوي على الاستنتاجات الرئيسية للاستعراض الشامل، والتوصيات اللاحقة له، إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، كجزء من تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات (A/57/387 و Corr.1).
    In the area of information technology services, efforts will be made in line with the objectives and initiatives set in the reports of the Secretary-General on strengthening of the United Nations agenda for further change (A/57/387 and Corr.1) and on information and communications technology strategy (A/57/620). UN وفي مجال خدمات تكنولوجيا المعلومات، سيستمر بذل الجهود وفقا للأهداف والمبادرات الواردة في تقريري الأمين العام عن " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387 و Corr.1) وعن " استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " (A/59/620).
    Regarding the latter request, the preliminary findings have been summarized in chapter II.C of the report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations: an agenda for further change (A/57/387 and Corr.1) under the sub-heading " Improving oversight of publications " , and a further report will be submitted to the Assembly by mid-2003. UN وفيما يتعلق بهذا الطلب الأخير، فقد أُوجزت النتائج الأولية في " تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387 و Corr.1) في إطار البند الفرعي " تحسين مراقبة المنشورات " ، وسوف يقدم تقرير آخر إلى الجمعية العامة بحلول منتصف عام 2003.
    The report of the Secretary-General on " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " also called for a strengthened system of evaluation and monitoring that would better measure the impact of the Organization's work. UN كما دعا الأمين العام في تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، إلى تعزيز نظام التقييم والرصد بحيث يُحسِّن قياس أثر عمل المنظمة.
    Report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations system: an agenda for further change (A/57/387 and Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغيير (A/57/387 و Corr.1)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more