"on subjects such as" - Translation from English to Arabic

    • بشأن مواضيع مثل
        
    • بشأن مواضيع من قبيل
        
    • حول مواضيع مثل
        
    • عن مواضيع مثل
        
    • في مواضيع مثل
        
    • عن مواضيع من قبيل
        
    • عن موضوعات مثل
        
    • على مواضيع من قبيل
        
    • المتعلقة بمواضيع مثل
        
    • المتعلقة بمواضيع من قبيل
        
    • تتناول مواضيع مثل
        
    • تناولت الأحكام الخاصة
        
    The Government also provides education on subjects such as citizenship and human rights. UN كما تقدم الحكومة برامج توعية بشأن مواضيع مثل المواطنة وحقوق الإنسان.
    A key feature of the programme is its website, which publishes career opportunities; it also offers country-specific information on subjects such as accommodation, health, schools and getting around. UN وتتمثل إحدى السمات الرئيسية للبرنامج في موقعه الشبكي الذي ينشر الفرص الوظيفية المتاحة؛ ويعرض أيضاً معلومات ذات صلة ببلدان محددة بشأن مواضيع مثل السكن والصحة والمدارس والانتقال.
    In 2014, the Treaty Event would highlight 40 treaties on subjects such as human rights, terrorism, criminal law and the environment. UN وفي عام 2014، ستسلط احتفالية المعاهدات الضوء على 40 معاهدة بشأن مواضيع من قبيل حقوق الإنسان والإرهاب والقانون الجنائي والبيئة.
    Since demand was low, however, few specialized training courses were available, with preference for more general seminars on subjects such as domestic violence. UN وبما أن الطلب قليل فإن الدورات التدريبية المتخصصة قليلة، وتُفضَّل الحلقات الدراسية الأكثر شمولا حول مواضيع مثل العنف المنزلي.
    Another 4 350 women and 3 075 men asked questions on subjects such as wages, holidays, vacations, termination and resignation. UN وسألت 350 4 امرأة و075 3 رجلاً آخرون أسئلة عن مواضيع مثل الأجور والعطلات والإجازات وإنهاء الخدمة والاستقالة.
    Concrete examples of such education include lessons on recycling, energy and water conservation in formal curricula on subjects such as geography, social studies and science. UN ومن الأمثلة الملموسة على هذا التثقيف إدراج الدروس المتعلقة بإعادة التدوير والمحافظة على الطاقة والمياه في المناهج الدراسية الرسمية في مواضيع مثل الجغرافيا والدراسات الاجتماعية والعلوم.
    Also, the two channels offer special courses of a general cultural nature on subjects such as astronomy, the forests of Cuba and renewable energy sources. UN وتوفر القناتان أيضا دورات خاصة ذات طبيعة ثقافية عامة عن مواضيع من قبيل الفلك وغابات كوبا ومصادر الطاقة المتجددة.
    The training of this group took place in a space without walls, so many local families have had the opportunity to watch performances on subjects such as domestic violence. UN وكان تدريب الفرقة يتم في مكان مفتوح من دون جدران مما أتاح لكثير من الأسر المحلية فرصة مشاهدة العروض عن موضوعات مثل العنف المنزلي.
    The family training programs are used to train our women on subjects such as how to express themselves, communication and child rearing, being a woman, women's rights, family planning and women's health. UN وتُستخدم برامج التدريب الأُسري لتدريب النساء على مواضيع من قبيل طريقة التعبير الذاتي، والاتصال، وتربية الأطفال، ووضع المرأة، وحقوق المرأة، وتنظيم الأُسرة، وصحة المرأة.
    In 1994, the production of written materials included 16 modules and guides on subjects such as protection, voluntary repatriation, security and radio communications. UN ففي عام ٤٩٩١ شمل انتاج المواد المكتوبة ٦١ ملزمة وكتيبات ارشادية بشأن مواضيع مثل الحماية، والعودة الطوعية إلى الوطن، واﻷمن، والاتصالات اللاسلكية.
    The Division has, in accordance with the Oslo Plan of Action, undertaken studies on subjects such as safety of third countries, safety zones or safe areas and on the minimum standards that should apply in relation to temporary protection. UN واضطلعت الشعبة، وفقا لخطة عمل أوسلو، بدراسات بشأن مواضيع مثل سلامة البلدان الثالثة، والمناطق أو المجالات اﻵمنة، وبشأن المعايير الدنيا التي ينبغي تطبيقها فيما يتعلق بالحماية المؤقتة.
    24. The Secretariat also worked with Northern Mediterranean countries to organize special thematic meetings on subjects such as the relationship between desertification and migration and methodologies for local area development. UN ٤٢- وقامت اﻷمانة أيضاً بالعمل مع بلدان شمالي البحر اﻷبيض المتوسط لتنظيم اجتماعات مواضيعية خاصة بشأن مواضيع مثل العلاقة بين التصحﱡر والهجرة، والمنهجيات الملائمة لتنمية المناطق المحلية.
    A key feature of the programme is its website, which publishes career opportunities; it also offers country-specific information on subjects such as accommodation, health, schools and getting around. UN وتتمثل إحدى السمات الرئيسية للبرنامج في موقعه الشبكي الذي ينشر الفرص الوظيفية المتاحة؛ ويعرض أيضاً معلومات ذات صلة ببلدان محددة بشأن مواضيع مثل السكن والصحة والمدارس والانتقال.
    Other activities included the preparation, with UN-Habitat, of a document on access to essential services and a study on local government infrastructure financing with the World Bank; private businesses contributed special expertise and some funding to joint workshops on subjects such as water management. UN وتتضمن الأنشطة الأخرى إعداد وثيقة، مع موئل الأمم المتحدة، بشأن فرص الحصول على خدمات أساسية، ودراسة مع البنك الدولي بشأن تمويل الهياكل الأساسية للحكومات المحلية، وتسهم الأعمال التجارية الخاصة بخبرات معينة، كما تقدم بعض التمويل إلى حلقات العمل المشتركة بشأن مواضيع مثل إدارة المياه.
    (ii) The cooperative dialogue between the Transitional Federal Government and the United Nations Children's Fund (UNICEF) on subjects such as the presence of children in its armed forces and the release of children previously associated with the Union of Islamic Courts; UN ' 2` الحوار التعاوني الدائر بين الحكومة الاتحادية الانتقالية واليونيسيف بشأن مواضيع من قبيل وجود أطفال في صفوف قواتها المسلحة وإخلاء سبيل الأطفال الذين كانوا فيما سبق مرتبطين باتحاد المحاكم الإسلامية؛
    The Ministry of Justice had distributed a number of circulars to those involved in the implementation of the plan, on subjects such as the treatment of detainees, government policy regarding illegal drug use among prisoners, and measures to prevent drug traffickers from continuing their activities while in detention. UN ووزعت وزارة العدل على الجهات المشتركة في تنفيذ الخطة عددا من المنشورات بشأن مواضيع من قبيل معاملة المحتجزين، وسياسة الحكومة فيما يتعلق باستعمال العقاقير بصورة غير مشروعة بين السجناء، والتدابير الرامية إلى منع تجار المخدرات من مواصلة أنشطتهم وهم رهن الاحتجاز.
    In 2011 and 2012, representatives from Equatorial Guinea supported the realization of and participated in sensitization activities organized by the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa on subjects such as the rights of persons with disabilities, the rights of migrant workers, trafficking in persons and human rights-based principles. UN وفي عامي 2011 و2012، دعم وشارك ممثلون عن غينيا الاستوائية في أنشطة توعية نظمها مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا بشأن مواضيع من قبيل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وحقوق العمال المهاجرين، والاتجار بالأشخاص، والمبادئ القائمة على حقوق الإنسان(29).
    He also wished to express his support for the idea that representatives of the countries of the Group of 77 and China should meet to exchange views on subjects such as geographical distribution in field representation and in the Secretariat. UN ٥٢ - وأعرب عن رغبته أيضا في التعبير عن دعمه للفكرة الداعية الى عقد اجتماع بين ممثلي بلدان مجموعة الـ ٧٧ والصين بغية تبادل اﻵراء حول مواضيع مثل التوزيع الجغرافي في التمثيل الميداني وفي اﻷمانة .
    623. The view was expressed that a time limit for delivery of statements should be established in a large debate on subjects such as the medium-term plan and the programme budget. UN ٣٢٦ - أعرب عن رأي مفاده ضرورة وضع حد زمني ﻹلقاء البيانات في مناقشة واسعة حول مواضيع مثل الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    Regarding dissemination activities, there were 42 press releases and 11 lectures on subjects such as peace and human rights, victims' rights, gender and armed conflict and impunity, among others. UN أما فيما يتعلق بأنشطة النشر، فقد صدرت 42 نشرة صحفية وأُلقيت 11 محاضرة عن مواضيع مثل السلام وحقوق الإنسان، وحقوق الضحايا، والجنسانية، والنزاعات المسلحة والإفلات من العقاب، وغيرها.
    The Group has also participated creatively in negotiations on subjects such as the International Criminal Court and reform of the United Nations. UN وتشارك المجموعة أيضا على نحو ابتكاري في المفاوضات المتعلقة بمواضيع مثل المحكمة الجنائية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة.
    Prepares documents and reports on subjects such as administration of justice and slavery. UN يعد الوثائق والتقارير المتعلقة بمواضيع من قبيل إقامة العدل والرق.
    53. In the past year, special thematic resource pages have been introduced to the web site, on subjects such as terrorism and the Nobel Peace Prize. UN 53 - وخلال العام الماضي أُدخلت صفحات مرجعية مواضيعية خاصة في الموقع الشبكي تتناول مواضيع مثل الإرهاب وجائزة نوبل للسلام.
    58. The Ministerial Committee on Legislative Matters completed its discussion of the Children's Rights Bill. The bill contains 72 articles on subjects such as child care, children's rights and the entities responsible for monitoring children's rights. UN 58- انتهت اللجنة الوزارية للتشريعات من مناقشة قانون حقوق الطفل الذي يتضمن 72 مادة، تناولت الأحكام الخاصة برعاية الطفل والحقوق المقررة له والجهات المعنية بمتابعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more