"on sustainable consumption and production" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • المعني بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • للاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • على الاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • معنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • الخاصة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • عن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • بشأن استدامة الاستهلاك والإنتاج
        
    A UNEP project to support the implementation of a regional programme on sustainable consumption and production began in 2007. UN وبدأ مشروع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم تنفيذ برنامج إقليمي بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في عام 2007.
    The issue is closely linked to both the Strategic Approach and the Marrakech Process on sustainable consumption and production. UN وهذه القضية متصلة عن كثب بكل من النهج الاستراتيجي وعملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    The Government of the United States of America has set up an interministerial task force to coordinate governmental action on sustainable consumption and production and participation in the framework. UN وأنشأت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية فرقة عمل مشتركة بين الوزارات لتنسيق أنشطة الحكومة المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين ومشاركتها في الإطار المذكور.
    Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production SS. UN إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Further activities will be supported by the existing Agri-food Task Force on sustainable consumption and production during 2013, including a workshop on sustainability standards. UN أما الأنشطة الإضافية فسوف تدعمها فرقة عمل الأغذية الزراعية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين أثناء عام 2013، وستشمل حلقة عمل بشأن معايير الاستدامة.
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Others expressed the wish for the 10-year framework of programmes to be used as a platform for exchange of best practices on sustainable consumption and production. UN وأعرب آخرون عن أملهم في أن يستخدم الإطار كمنبر لتبادل أفضل الممارسات بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    A few participants suggested that without a national framework on sustainable consumption and production, little progress was possible. UN واقترح بعض المشاركين أنه في غياب إطار وطني بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين لا يمكن إحراز الكثير من التقدم.
    Sustainable production and consumption: towards the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN الإنتاج والاستهلاك المستدامان: وضع إطار عمل مدته عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN إطار عمل العشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    (vii) Support for national and regional policies on sustainable consumption and production and a shift to sustainable consumption and production patterns; UN ' 7` دعم السياسات الوطنية والإقليمية المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين والتحول إلى أنماط مستدامة للاستهلاك والإنتاج؛
    1. United Nations Environment Programme activities and initiatives on sustainable consumption and production UN 1 - أنشطة ومبادرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production UN الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Scientific knowledge access for civil society organizations, regional and international networks of civil society organizations that focus on sustainable consumption and production, and researchers who focus on sustainable consumption and production UN اطلاع منظمات المجتمع المدني على المعارف العلمية؛ والشبكات الإقليمية والدولية لمنظمات المجتمع المدني المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين وشبكات الباحثين في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    :: Second International Meeting on sustainable consumption and production UN :: الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Awareness-raising and training on sustainable consumption and production UN التوعية والتدريب بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Progress on sustainable consumption and production can contribute significantly to a green economy. UN ويمكن أن يسهم التقدم في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين بشكل كبير في الاقتصاد الأخضر.
    Germany announced a Task Force on cooperation with Africa in conjunction with the African 10-Year Framework Programme on sustainable consumption and production. UN وأعلنت ألمانيا إنشاء فرقة عمل معنية بالتعاون مع أفريقيا بالاقتران مع البرنامج الإطاري الأفريقي العشري المعني بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    The national programme on sustainable consumption and production for Mauritius is currently being finalized. UN ويجري حالياً وضع اللمسات النهائية على البرنامج الوطني للاستهلاك والإنتاج المستدامين في موريشيوس.
    271. In March 2005, the Government launched a Sustainable Development Strategy focusing on sustainable consumption and production, climate change, natural resource protection and sustainable communities. UN 271- وفي آذار/مارس 2005، أطلقت الحكومة استراتيجية التنمية المستدامة() التي تركز على الاستهلاك والإنتاج المستدامين والتغير المناخي وحماية الموارد الطبيعية والمجتمعات المستدامة.
    In addition, Chile launched an interministerial committee on sustainable consumption and production on 10 September 2014, with the objective of developing a national programme on the matter by the end of 2015. UN وإضافة إلى ذلك، أعلنت شيلي في 10 أيلول/سبتمبر 2014 إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين هدفها وضع برنامج وطني في هذا الصدد بحلول نهاية عام 2015.
    The Programme will also continue to support global international processes that promote resource efficiency and contribute to the delivery of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, for which the UNEP-led initiatives set out above will provide important implementation mechanisms, including through the provision of secretariat services. UN كما سيواصل البرنامج توفير الدعم للعمليات الدولية العالمية التي تروج لكفاءة استخدام الموارد وتسهم في تنفيذ إطار السنوات العشر للبرامج الخاصة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين والتي ستوفر لها المبادرة المشار إليها أعلاه بقيادة برنامج البيئة آليات التنفيذ الهامة بما في ذلك من خلال توفير خدمات الأمانة.
    184. Regional institutions such as the regional round tables on sustainable consumption and production and the Marrakech Process Task Force on Cooperation with Africa have contributed to knowledge-generation and the dissemination of best practices. UN 184 - وتُسهم في تكوين المعارف ونشر أفضل الممارسات تنظيمات إقليمية مثل الاجتماعات الإقليمية للمائدة المستديرة عن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وفرقة العمل التابعة لعملية مراكش والمعنية بالتعاون مع أفريقيا.
    The meeting in the Republic of Korea resulted in a proposal that a secretariat or " help desk " should be established to facilitate national and regional initiatives on sustainable consumption and production. UN وأسفر الاجتماع المنعقد في جمهورية كوريا عن مقترح يفضي بإنشاء أمانة أو " مكتب خدمي " لتيسير تنفيذ المبادرات القطرية والإقليمية بشأن استدامة الاستهلاك والإنتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more