"on sustainable development and" - Translation from English to Arabic

    • للتنمية المستدامة
        
    • بشأن التنمية المستدامة
        
    • المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • المعني بالتنمية المستدامة
        
    • على التنمية المستدامة
        
    • المتعلقة بالتنمية المستدامة
        
    • والمعنية بالتنمية المستدامة
        
    • المتعلق بالتنمية المستدامة
        
    • معنية بالتنمية المستدامة
        
    • في مجال التنمية المستدامة
        
    Sujeesh Krishnan discussed the initiative and plans for the United Nations Conference on Sustainable Development and beyond; UN وناقش سوجيش كريشنان مبادرة عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والخطط المتعلقة به وبما بعده؛
    Welcoming also the outcome of the World Summit on Sustainable Development and the attention given to indigenous issues in this respect, UN وإذ ترحب أيضاً بحصيلة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وبما أولي من اهتمام لقضايا السكان الأصليين في هذا الصدد،
    It also played a worldwide role, for example in connection with UNISPACE III, the World Summit on Sustainable Development and the International Space Station. UN كما أنها تلعب دورا على الصعيد العالمي، وعلى سبيل المثال فيما يتعلق باليونيسبيس الثالث، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمحطة الفضائية الدولية.
    The links between the Millennium Development Goal on Sustainable Development and the Goal on poverty reduction must be made clearer. UN ولا بد من زيادة إيضاح الصلة بين الهدف الإنمائي للألفية بشأن التنمية المستدامة والهدف المتعلق بالقضاء على الفقر.
    It valued the work of the Commission on Sustainable Development and the role it played in achieving sustainable development goals and looked forward to a possible high-level event on sustainable development in 2012. UN وأعربت عن تقديرها لعمل لجنة التنمية المستدامة وللدور الذي تؤديه في تحقيق أهداف التنمية المستدامة وقالت إنها تتطلع إلى عقد حدث ممكن رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة في عام 2012.
    (i) Inter-Agency Committee on Sustainable Development and its task manager system UN ' ١ ' اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ونظام مديري اﻷشغال التابع لها
    WHRC also participated in the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process, including sponsoring special side-events. UN وشارك المركز أيضا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي عمليته التحضيرية وقام برعاية مناسبات جانبية خاصة.
    Note by the Secretary-General on the World Summit on Sustainable Development and its possible implications for the work of the Statistical Commission UN مذكرة من الأمين العام عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وآثاره المحتملة في أعمال اللجنة الإحصائية
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the future role of the Commission UN تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدور المقبل للجنة
    Follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the future role of the Commission on Sustainable Development: the implementation track UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والدور المقبل للجنة التنمية المستدامة: مسار التنفيذ
    Major group participation in the Commission on Sustainable Development and World Summit on Sustainable Development processes: some UN مشاركة المجموعات الرئيسية في العملية المتعلقة بلجنة التنمية المستدامة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة:
    I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as documents of the World Summit on Sustainable Development and its Preparatory Committee. UN أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقتين من وثائق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وعمليته التحضيرية.
    China attaches great importance to the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process. UN والصين تعلق أهمية كبيرة على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وعلى عمليته التحضيرية.
    World Summit on Sustainable Development and its possible implications for the work of the Statistical Commission UN مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وآثاره المحتملة في أعمال اللجنة الإحصائية
    The World Summit on Sustainable Development and its Plan of Implementation had provided guidance in that regard. UN أما مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة وخطة التنفيذ الصادرة عنه فيشكلان دليلاً يسترشد به في هذا الصدد.
    The policy decisions arising from the Committee's discussions on Sustainable Development and the International Strategy for Disaster Reduction could help prevent and alleviate the suffering of many people worldwide. UN ويمكن أن تساعد القرارات السياسية التي تتمخض عنها مناقشات اللجنة بشأن التنمية المستدامة والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على منع وتخفيف معاناة العديد من الناس على الصعيد العالمي.
    In 2007, it completed a feasibility study on Sustainable Development and poverty reduction. UN وفي عام 2007، أنجزت دراسة جدوى بشأن التنمية المستدامة والحد من الفقر.
    That goes for the commitments we signed on to at the 1995 Copenhagen World Summit on Sustainable Development and at the 2000 Millennium Summit. UN وهذا ينسحب على الالتزامات التي قطعناها في قمة كوبنهاغن العالمية في عام 1995 بشأن التنمية المستدامة.
    His intellectual contribution to the debate on Sustainable Development and poverty reduction was substantial. UN وقد كان إسهامه الفكري كبيرا في المناقشات بشأن التنمية المستدامة وتخفيف حدة الفقر.
    (i) Inter-Agency Committee on Sustainable Development and its task manager system UN ' ١ ' اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ونظام مديري اﻷشغال التابع لها
    To provide substantive servicing of the Secretary-General's High-Level Advisory Board on Sustainable Development and other expert bodies, as may be appropriate; UN القيام عن الاقتضاء بتوفير الخدمات الفنية للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التابع لﻷمين العام وهيئات أخرى من هيئات الخبراء؛
    Several representatives praised its key messages, including the need for a holistic approach to environmental and development issues, and its focus on Sustainable Development and management of ecosystems. UN وأشاد العديد من الممثلين برسائله الرئيسية، بما في ذلك الحاجة إلى اتباع نهج كلي لمعالجة قضايا البيئة والتنمية، وتركيزه على التنمية المستدامة وإدارة النظم الإيكولوجية.
    98. Local authorities need to be fully engaged when strategic decisions on Sustainable Development and climate change are made. UN 98 - ويتعين إشراك السلطات المحلية بشكل كامل عند صنع القرارات الاستراتيجية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتغير المناخ.
    (i) Inter-Agency Committee on Sustainable Development and its task managers system UN ' ١ ' اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة ونظامها لمديري المهام
    26. Speaking on behalf of the Group of 77 and China, he said that the item on Sustainable Development and international economic cooperation was one to which those delegations attached great importance, particularly since it stressed a new form of cooperation, namely, partnership. UN 26 - وقال، متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن وفده يعلّق أهمية كبرى على البند المتعلق بالتنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي، خاصة وأنه يشدد على نوع جديد من التعاون، أي الشراكة.
    The establishment of national committees on Sustainable Development and of national environmental information systems at the country level should be considered. UN ينبغي النظر في إنشاء لجانٍ وطنية معنية بالتنمية المستدامة ونظم معلوماتٍ بيئية وطنية على الصعيد القطري.
    Secondly, it is necessary to build relations among existing networks working on Sustainable Development and make their activities more visible to policymakers. UN وثانيا، من الضروري إقامة علاقات فيما بين الشبكات الحالية العاملة في مجال التنمية المستدامة وجعل أنشطتها أكثر وضوحا لواضعي السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more