"on sustainable development of" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالتنمية المستدامة
        
    • بشأن التنمية المستدامة
        
    • المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • والمعنية بالتنمية المستدامة
        
    • عن التنمية المستدامة
        
    • المتعلق بالتنمية المستدامة
        
    • على التنمية المستدامة
        
    Draft resolutions A/C.2/52/L.19 and L.42: Implementation of the global conference on Sustainable Development of small island developing States UN مشروعا قرارين A/C.2/52/L.19 و L.42: تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Recalling also the Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States and the Declaration of Barbados of 1994, UN وإذ تشير أيضاً إلى المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وإعلان بربادوس لعام 1994،
    G. Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States . 35 13 UN المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية حاء -
    One expert group meeting on Sustainable Development of island developing States. UN اجتماع فريق خبراء واحد بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية.
    One expert group meeting on Sustainable Development of island developing States. UN اجتماع فريق خبراء واحد بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية.
    Maryknoll Sisters chaired the Committee on Sustainable Development of the Conference of NGOs in Consultative Relationship with the United Nations from 2010 to 2012. UN وترأست المنظمة اللجنة الفرعية المعنية بالتنمية المستدامة في الفترة من عام 2010 إلى عام 2012.
    His delegation also welcomed the work undertaken to that end by the Inter-Agency Committee on Sustainable Development of the Administrative Committee on Coordination. UN وأعرب المتكلم أيضا عن الارتياح لﻷعمال التي تنجزها في هذا الاتجاه اللجنة المشتركة بين المنظمات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بالتنمية المستدامة.
    21. UNDP and the Inter-State Council for the Aral Sea organized an International Conference on Sustainable Development of the Aral Sea in Nukus, Uzbekistan. UN ٢١ - واشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع المجلس المشترك بين دول بحر آرال في تنظيم مؤتمر دولي عن التنمية المستدامة لبحر آرال في نوكوس، أوزبكستان.
    G. Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States UN زاي - المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    These include the establishment of the Commission on Sustainable Development and the preparations for the convening of the first Global Conference on Sustainable Development of Small Island States. UN وتتضمن هذه القرارات إنشاء لجنة التنمية المستدامة واﻷعمال التحضيرية لعقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة.
    The Division will also be responsible for substantive support in preparation of the Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States to be held in Barbados in 1994. UN كما ستكون الشعبة مسؤولة عن الدعم الفني لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المزمع عقده في بربادوس في عام ١٩٩٤.
    " Recalling the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development of 2012, entitled `The future we want', UN " وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه` لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة لعام 2012،
    Global Conference on Sustainable Development of Small UN المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية
    The study will be of critical importance, especially in the context of the forthcoming Second United Nations Conference on Sustainable Development of SIDS, due to take place in Mauritius in 2004. UN وستكون هذه الدراسة ذات أهمية حاسمة، ولا سيما في سياق مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة المزمع عقده في موريشيوس عام 2004.
    His delegation was particularly concerned that resource reductions might adversely affect follow-up action to the Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وأضاف أن وفده يشعر بقلق خاص لما قد تسببه تخفيضات الموارد من أثر سلبي على اجراءات المتابعة المتعلقة بالمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The conference became the first of a series, collectively known as the Standing Conference on Sustainable Development of the Central Asian Republics and became a milestone in the process of regional cooperation. UN وأصبح المؤتمر أول مؤتمر فـي سلسلة مـن المؤتمرات المعروفة بصفة جماعية باسم المؤتمر الدائم المعني بالتنمية المستدامة في جمهوريات آسيا الوسطى، وأصبح أحد معالم عملية التعاون اﻹقليمي.
    Scientific conferences on Sustainable Development of the Russian Federation and its subjects. UN عقد مؤتمرات علمية بشأن التنمية المستدامة للاتحاد الروسي ومواطنيه.
    The Conference adopted the Barbados Declaration and the Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States and recommended that the General Assembly endorse those documents. UN واعتمد المؤتمر إعلان بربادوس وبرنامج العمل بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وأوصى بأن تؤيد الجمعية العامة هاتين الوثيقتين.
    7.1 The formulation of national policy on Sustainable Development of the transportation sector, together with actions and institutional arrangements to implement that policy. UN 7-1 صياغة سياسة وطنية بشأن التنمية المستدامة لقطاع النقل، بالإضافة إلى اتخاذ إجراءات وتدابير مؤسسية لتنفيذ تلك السياسة.
    The institutional and legal strengthening of the International Fund for Saving the Aral Sea was focused on the Interstate Commission on Sustainable Development of Central Asia. UN وركزت عملية التعزيز المؤسسي والقانوني للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال على اللجنة المشتركة بين الدول المعنية بالتنمية المستدامة في آسيا الوسطى.
    The Conference, which I inaugurated, concluded with the adoption of the Barbados Declaration and the Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States, and recommended to the General Assembly, at its forty-ninth session, endorsement of those documents. UN واختتم المؤتمر، الذي قمت بافتتاحه، بإصدار إعلان بربادوس وبرنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وبتوصية الجمعية العامة بتأييد هذه الوثائق في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    32. The issue of the impact on Sustainable Development of subsidies must be further pursued. UN ٣٢ - ويلزم مواصلة دراسة مسألة أثر اﻹعانات على التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more