"on territorial asylum" - Translation from English to Arabic

    • المتعلق باللجوء الإقليمي
        
    • بشأن اللجوء الإقليمي
        
    • المتعلقة باللجوء الإقليمي
        
    • المتعلق باللجوء الاقليمي
        
    • المعني باللجوء
        
    74. This rule is reinforced by the Declaration on Territorial Asylum, article 1, paragraph 1, of which states: UN 74 - وتجد هذه القاعدة الموضوعة تأكيدا لها في الإعلان المتعلق باللجوء الإقليمي الذي ينص في مادته الأولى على أنه:
    Host countries must, in particular, respect the principle of non-refoulement. In other words, they must not expose refugees once again to the dangers they had fled by expelling them or returning them to the border. The latter had been taken into account in the Declaration on Territorial Asylum. UN ومن المستحسن ببلدان الاستقبال أن تقوم بصفة خاصة باحترام مبدأ عدم الإعادة بشكل قسري، الذي يعني عدم تعريض اللاجئين من جديد للمخاطر التي أفلتوا منها من خلال طردهم أو اقتيادهم إلى الحدود، مما هو وارد في الإعلان المتعلق باللجوء الإقليمي.
    In addition to persons facing persecution, the Declaration on Territorial Asylum states that persons " struggling against colonialism " are among those who may be granted territorial asylum. UN وعلاوة على الأشخاص الذين يتعرضون للاضطهاد، يدرج الإعلان المتعلق باللجوء الإقليمي الأشخاص " المكافحين ضد الاستعمار " ، في عداد من يحق لهم الاستفادة من اللجوء الإقليمي.
    The Republic of Haiti does not yet have legislation, procedures and mechanisms on Territorial Asylum. UN لا توجد في هايتي بعد قوانين وإجراءات وآليات بشأن اللجوء الإقليمي.
    Its draft convention on Territorial Asylum defines the two terms as follows: UN وكان مشروع الاتفاقية المتعلقة باللجوء الإقليمي الذي أعدته قد حدد المصطلحين على التوالي على النحو التالي:
    Article 9 of the Decree of 23 June 1998 on Territorial Asylum provides, in the event of a threat to public order, for an emergency procedure which may result in the applicant being denied temporary residence. UN وتنص المادة 9 من مرسوم 23 حزيران/يونيه 1998 المتعلق باللجوء الإقليمي في حالة تهديد النظام العام على إجراءات استعجالية من نتائجها عدم منح حق اللجوء المؤقت لطالب اللجوء.
    CONVENTION on Territorial Asylum UN الاتفاقية بشأن اللجوء الإقليمي.
    Lastly, it should be noted that Colombia is a State party to the Convention on Asylum of 1928 (Havana Convention), the Convention on Political Asylum of 1933 (Montevideo Convention) and the Convention on Territorial Asylum of 1954 (Caracas Convention). UN وأخيرا، تجدر الإشارة إلى أن كولومبيا دولة طرف في اتفاقيات هافانا لعام 1928، ومونتيفيديو لعام 1933، وكراكاس لعام 1954 بشأن اللجوء الإقليمي.
    The Declaration on Territorial Asylum was adopted by the General Assembly of the United Nations in 1967. UN 169 - وفي عام 1967، اعتمدت الجمعية العامة إعلانا بشأن اللجوء الإقليمي(340).
    The Convention on Territorial Asylum, concluded at Caracas on 28 March 1954, specifies the causes of persecution that may give victims a right to territorial asylum. UN فالاتفاقية المتعلقة باللجوء الإقليمي الموقعة بكاراكاس في 28 آذار/مارس 1954() تحدد أسباب الاضطهاد التي تبرر حصول ضحاياها على حق اللجوء الإقليمي.
    In 1977, Mr. Kateka was Head of the Tanzanian delegation to the Diplomatic Conference on Territorial Asylum in Geneva. UN وفي 1977، كان السيد كاتيكا رئيسا لوفد تنـزانيا إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني باللجوء في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more