"on terrorist financing" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تمويل الإرهاب
        
    • المتعلقة بتمويل الإرهاب
        
    • المعني بتمويل الإرهاب
        
    • بشأن تمويل الإرهابيين
        
    • على تمويل الإرهاب
        
    • عن تمويل الإرهاب
        
    • المعنية بتمويل الإرهاب
        
    • المتعلقة بتمويل الإرهابيين
        
    • حول تمويل الإرهاب
        
    • المتصلة بتمويل الإرهاب
        
    • المتعلق بتمويل الإرهاب
        
    The Wolfsberg Group supports the FATF Special Recommendations on Terrorist Financing as measures conducive to the suppression of the financing of terrorism. UN وتؤيد مجموعة وولفسبرغ توصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال بشأن تمويل الإرهاب بوصفها تدابير مؤاتية لقمع تمويل الإرهاب.
    The Wolfsberg Group supports the FATF Special Recommendations on Terrorist Financing as measures conducive to the suppression of the financing of terrorism. UN وتؤيد مجموعة وولفسبرغ توصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال بشأن تمويل الإرهاب بوصفها تدابير مؤاتية لقمع تمويل الإرهاب.
    Germany reported enacting into law the FATF Eight Special Recommendations on Terrorist Financing. UN وقد أبلغت ألمانيا أنها سنّت قوانين تضمن التوصيات الخاصة الثمانية بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل.
    The most recent meeting of this group focused on Terrorist Financing Guidance Notes for circulation within the finance industry. UN وركز هذا الفريق في آخر اجتماع عقده على المذكرات التوجيهية المتعلقة بتمويل الإرهاب لتعميمها على القطاع المالي.
    Indonesia was also continuing the drafting of legislation on Terrorist Financing. UN وتواصل إندونيسيا أيضا صياغة التشريعات المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    " Weapons of Mass Destruction proliferation finance " : intersessional meeting of the Working Group on Terrorist Financing and Money Laundering of the Financial Action Task Force UN ' ' تمويل انتشار أسلحة الدمار الشامل``: اجتماع ما بين الدورات للفريق العامل المعني بتمويل الإرهاب وغسل الأموال التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    This will strengthen the above-mentioned reporting system on Terrorist Financing by facilitating the collection and maintenance of customers' identification information without drawing their attention to this effort. UN وهذا سيعزز نظام الإبلاغ المذكور أعلاه بشأن تمويل الإرهابيين وذلك بتيسير جمع معلومات عن هوية العملاء والاحتفاظ بتلك المعلومات دون لفت انتباههم إلى ذلك.
    The paper elaborates on measures undertaken by the Government regarding the FATF Special Recommendations on Terrorist Financing. UN وتبين هذه الورقة التدابير التي اتخذتها الحكومة فيما يتعلق بالتوصيات الخاصة التي أصدرتها فرقة العمل بشأن تمويل الإرهاب.
    Compliance with the eighth newer special recommendations on Terrorist Financing also remains weak in many countries. UN كما أن الامتثال للتوصيات الخاصة الجديدة التسع بشأن تمويل الإرهاب لا يزال ضعيفا في بلدان عديدة.
    The evaluation was based on the Financial Action Task Force Forty Recommendations and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. UN واستند هذا التقييم إلى التوصيات الأربعين والتوصيات التسع الخاصة بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    The Committee would welcome further information on how the United States has implemented FATF's Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. UN وترغب اللجنة في تزويدها بمعلومات إضافية عن الكيفية التي نفّذت بها الولايات المتحدة التوصيات الخاصة التسع الصادرة عن الفرقة بشأن تمويل الإرهاب.
    The Team believes that there is room for a closer working relationship between the public and private sector, both nationally and internationally, and a need to share information on Terrorist Financing more broadly. UN ويعتقد الفريق أن هناك متسعا لتوثيق علاقة العمل بين القطاع العام والقطاع الخاص على الصعيدين، الوطني والدولي، وأن هناك حاجة إلى تبادل المعلومات على نطاق أوسع بشأن تمويل الإرهاب.
    Special Recommendations on Terrorist Financing UN توصيات خاصة بشأن تمويل الإرهاب
    GUIDANCE NOTES FOR THE SPECIAL RECOMMENDATIONS on Terrorist Financing AND THE SELF-ASSESSMENT QUESTIONNAIRE UN التوجيهات المعتمدة لوضع التوصيات الخاصة المتعلقة بتمويل الإرهاب واستبيان التقييم الذاتي
    Cf. also the answer to Question 5 on legislation relating to the implementation of the eight FATF Special Recommendations on Terrorist Financing. UN قارن أيضا الإجابة على السؤال 5 المتعلق بالتشريعات المتصلة بتنفيذ التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، وهي التوصية المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    As for prevention of the financing of terrorist acts, the Financial Analysis Commission provided an inter-agency response to Nicaragua's Self-Assessment Questionnaire on the eight FATF Special Recommendations on Terrorist Financing. UN قدمت وحدة التحليل المالي الردود على الأسئلة الواردة في استمارة التقييم الذاتي لنيكاراغوا بشأن توصيات الوحدة الثماني المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    Amman Meeting on Combating Proliferation Financing, FATF Working Group on Typologies and Working Group on Terrorist Financing and Money Laundering FATF and OECD UN الاجتماع المتعلق بمكافحة تمويل الانتشار، الفريق العامل المعني بالأنماط والفريق العامل المعني بتمويل الإرهاب وغسل الأموال التابعان لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    The Financial Action Task Force on Money-laundering, an intergovernmental organization created by the Group of Seven industrialized countries but now comprising 28 member States, plays a leading role in setting standards and effecting the necessary changes in national legislation on Terrorist Financing. UN وتؤدي فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال والمنظمات الحكومية الدولية، التي أنشأتها مجموعة الدول الصناعية السبع، والتي تتألف الآن من 28 دولة عضو، دورا رئيسيا في وضع المعايير وإجراء التغييرات الضرورية في التشريعات الوطنية بشأن تمويل الإرهابيين.
    The Judicial Studies Institute organises training sessions and seminars on subjects of relevance to the work of Irish judges but has not conducted specific training on Terrorist Financing or the tracing of terrorists' assets. UN ويقوم معهد الدراسات القضائية بتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية عن المواضيع ذات الصلة بعمل القضاة الأيرلنديين، غير أنه لم يجر أي دورات تدريبية تركز بالتحديد على تمويل الإرهاب أو تتبع أصول الإرهابيين.
    UNODC has provided information on Terrorist Financing through the drug trade. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة معلومات عن تمويل الإرهاب من خلال الاتجار بالمخدرات.
    Organizational chart of the Coordination Task Force on Terrorist Financing UN :: الهيكل التنظيمي لفرقة العمل التنسيقية المعنية بتمويل الإرهاب.
    Australia is pleased to provide the Committee with an update on implementation of each of the FATF 9 Special Recommendations on Terrorist Financing. UN وتعرب أستراليا عن سرورها لتقديم معلومات مستكملة إلى اللجنة عن تنفيذ كل من التوصيات الخاصة التسع الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بتمويل الإرهابيين.
    Develop appropriate authorities to share information and provide mutual legal assistance on Terrorist Financing and money laundering cases. UN - إيجاد سلطات ملائمة لتبادل المعلومات وتوفير مساعدة قانونية متبادلة حول تمويل الإرهاب وحالات غسيل الأموال.
    Despite lack of training and resources, Rwanda's central bank and ministry of finance officials have provided outstanding cooperation on Terrorist Financing issues. UN وعلى الرغم من قلة التدريب والموارد، بذل مسؤولو المصرف المركزي ووزارة المالية في رواندا تعاونهم بدرجة ممتازة بشأن الأمور المتصلة بتمويل الإرهاب.
    Meeting on Terrorist Financing and Money Laundering UN الاجتماع المتعلق بتمويل الإرهاب وغسل الأموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more