"on the activities carried out" - Translation from English to Arabic

    • عن الأنشطة المضطلع بها
        
    • عن فعاليات
        
    • عن الأنشطة المنجزة
        
    • عن اﻷنشطة المضطلع بها في
        
    • عن الأنشطة التي اضطلعت
        
    • عن اﻷنشطة التي تضطلع
        
    • المتعلق بالأنشطة المضطلع بها
        
    • عن الأنشطة التي اضطلع
        
    • عن الأنشطة المنفذة
        
    • عن الأنشطة المنفّذة
        
    • عن الأنشطة التي يضطلع
        
    Information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2008 and those scheduled for implementation in 2009 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2008 والأنشطة المقرّر تنفيذها حسب الجدول الزمني في عام 2009.
    Information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2009 and those scheduled for implementation in 2010 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2009 والأنشطة المقرّر تنفيذها حسب الجدول الزمني في عام 2010.
    On instructions from my Government, I wish to transmit to you herewith the daily report on the activities carried out by the inspection teams of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Iraq on 25 January 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل اليكم طيا التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق ليوم 25 كانون الثاني/يناير 2003.
    1. The Secretary-General has the honour to transmit to the Economic and Social Council the report prepared in accordance with Council resolution 2009/11 of 28 June 2009 by the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the activities carried out within the framework of the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير الذي أعده وفقا لقرار المجلس 2009/11 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2009 الأمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، عن الأنشطة المنجزة في إطار مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    " 1. The Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law should, in the context of the Decade, continue to formulate, as appropriate and in a timely manner, relevant guidelines for the Programme's activities and report to the Sixth Committee on the activities carried out under the Programme in accordance with such guidelines. UN " ١ - ينبغي للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه أن تواصل، في إطار العقد، صياغة مبادئ توجيهية ذات صلة ﻷنشطة البرنامج، حسب مقتضى الحال وفي الوقت المناسب، وأن تقدم الى اللجنة السادسة تقريرا عن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج وفقا لتلك المبادئ التوجيهية.
    It contains information on the activities carried out in 2012 by the Subcommittee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights in considering and reviewing applications for accreditation and re-accreditation of national human rights institutions. UN وهو يتضمّن معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عام 2012، فيما يتعلق بالنظر في طلبات اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وطلبات إعادة اعتمادها، وباستعراض هذه الطلبات.
    It has become one of the major sources of human rights data on the Internet, providing complete and current information on the activities carried out by the United Nations in the field of human rights. UN وقد أصبح من المصادر الرئيسية لبيانات حقوق اﻹنسان على شبكة اﻹنترنت، إذ أنه يقدم معلومات كاملة وحديثة عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2007 and those scheduled for implementation in 2008 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2007 والأنشطة المقرّر تنفيذها حسب الجدول الزمني في عام 2008.
    Information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2006 and those scheduled for implementation in 2007 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها ضمن إطار البرنامج في عام 2006 والأنشطة المقرّر تنفيذها في الجدول الزمني في عام 2007.
    This document is a progress report on the activities carried out during 2006. UN وهذه الوثيقة عبارة عن تقرير مرحلي عن الأنشطة المضطلع بها أثناء عام 2006.
    Report of the Chair on the activities carried out between the fifty-fourth and fifty-fifth sessions of the Committee UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين
    Report of the Chair on the activities carried out between the fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the Committee UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين دورتي اللجنة الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين
    Information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2013 and those scheduled for 2014 are presented in annexes I and II. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج في عام 2013 والأنشطة المقرَّر تنفيذها في عام 2014.
    On instructions from my Government, I wish to transmit to you herewith the daily report on the activities carried out by the inspection teams of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Iraq on 26 January 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم طيا التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق ليوم 26 كانون الثاني/ يناير 2003.
    On instructions from my Government I wish to transmit to you herewith the daily report on the activities carried out by the inspection teams of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Iraq on 28 January 2003. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أنقل إليكم طيا التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش للأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق ليوم 28 كانون الثاني/يناير 2003.
    1. The Secretary-General has the honour to transmit to the Economic and Social Council the report prepared in accordance with Council resolution 2009/11 of 28 June 2009 by the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the activities carried out within the framework of the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير الذي أعده وفقا لقرار المجلس 2009/11 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2009 الأمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، عن الأنشطة المنجزة في إطار مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the reports of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the activities carried out within the framework of the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar (E/2011/21). UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن الأنشطة المنجزة في إطار مشروع الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (E/2011/21).
    1. The Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law should, in the context of the Decade, continue to formulate, as appropriate and in a timely manner, relevant guidelines for the Programme's activities and report to the Sixth Committee on the activities carried out under the Programme in accordance with such guidelines. UN ١ - ينبغي للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه أن تواصل، في إطار العقد، صياغة مبادئ توجيهية ذات صلة ﻷنشطة البرنامج، حسب الاقتضاء وفي الوقت المناسب، وأن تقدم إلى اللجنة السادسة تقريرا عن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج وفقا لتلك المبادئ التوجيهية.
    58. The Secretary-General of the Authority, Nii Allotey Odunton, provided information on the activities carried out by the Authority during the past 12 months. UN 58 - قدم ني ألوتي أودونتون، الأمين العام للسلطة، معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها السلطة خلال الـ 12 شهرا الماضية.
    Each of the annual reports provides information on the activities carried out by well over 100 departments and agencies to promote multiculturalism in areas as diversified as government operations, cultural affairs, economic affairs, health, justice, defence and foreign affairs. UN ويتيح كل تقرير سنوي معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها أكثر من ٠٠١ وزارة ووكالة للنهوض بالتعددية الثقافية في شتى مجالات اﻷنشطة الحكومية، والشؤون الثقافية، والشؤون الاقتصادية، والصحة، والعدل، والدفاع، والشؤون الخارجية.
    The Committee noted the progress reflected in the reports on the activities carried out in 2009 in the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) (A/AC.105/952 and A/AC.105/955). UN 110- ولاحظت اللجنة بعين الارتياح ما أُحرز من تقدم، حسبما ورد في التقرير المتعلق بالأنشطة المضطلع بها في عام 2009 في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (برنامج سبايدر) (A/AC.105/952 وA/AC.105/955).
    In addition, please provide further information on the activities carried out by the Ombudsman's Office on questions related to enforced disappearances. UN ويرجى أيضاً تقديم المزيد من المعلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها الديوان في مجال الاختفاء القسري.
    This document is a progress report on the activities carried out in 2011. UN وتمثل هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن الأنشطة المنفذة في عام 2011.
    Report on the activities carried out in 2010 in the framework of the United Nations Platform for UN في الأغراض السلمية تقرير عن الأنشطة المنفّذة في عام 2010 في إطار برنامج
    Accordingly, the organization was requested by the Committee to submit a supplementary report to the 2003 regular session, including information on the activities carried out by the organization. UN وبناء على ذلك، طلبت اللجنة إلى الحزب الراديكالي عبر الوطني أن يقدم إلى الدورة العادية لعام 2003 تقريرا تكميليا يتضمن معلومات عن الأنشطة التي يضطلع بها الحزب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more