"on the agenda item under consideration" - Translation from English to Arabic

    • بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر
        
    • عن بند جدول الأعمال قيد النظر
        
    • بشأن البند قيد النظر من بنود
        
    • بشأن البند قيد النظر من جدول
        
    It was based on the relevant resolutions adopted over the years by the General Assembly on the agenda item under consideration. UN ويستند مشروع القرار إلى القرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة على مر السنين بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    In her statement on the agenda item under consideration she had briefly referred to the hundreds of thousands of persons who had been displaced by the war of aggression waged against Ethiopia by the Eritrean regime since May 1998. UN وفي بيانها بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر أشارت بايجاز إلى مئات آلاف اﻷشخاص الذين شُردوا بسبب الحرب العدوانية التي يشنها النظام اﻹريتري ضد إثيوبيا منذ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    21. Mr. ROWE (Australia) said that his delegation was pleased to be a sponsor of the draft resolution on the agenda item under consideration. UN ٢١ - السيد رووي )استراليا(: أعرب عن سرور وفده لكونه أحد مقدمي مشروع القرار بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    Those observers who are not present in the meeting when their names are called by the Chairperson shall lose the right to speak on the agenda item under consideration. UN يفقد المراقبون غير المتواجدين في الجلسة حين يتلو الرئيس أسماءهم حق الكلام عن بند جدول الأعمال قيد النظر.
    We thank the Secretary-General for his report (A/63/93) on the agenda item under consideration today. UN ونشكر الأمين العام على تقريره A/63/93 عن بند جدول الأعمال قيد النظر اليوم.
    2. The Chairman said that informal consultations on the agenda item under consideration would continue. UN 2 - الرئيس: قال إن المشاورات غير الرسمية ستستمر بشأن البند قيد النظر من بنود جدول الأعمال.
    Allow me now to express the position of the Government of Colombia on the agenda item under consideration. UN واسمحوا لي اﻵن أن أعرب عن موقف حكومة كولومبيا بشأن البند قيد النظر من جدول اﻷعمال.
    The Secretary-General, in previous and current reports on the agenda item under consideration (A/50/564, A/52/450 and A/53/672), has unequivocally defined this matter, ascertaining that Nagorny Karabakh is an integral part of Azerbaijan. UN إن اﻷميــن العام قد حدد هذه المسألة بوضوح، في تقارير سابقة وحالية بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر )A/53/564، وA/53/450، وA/53/672(، حيث أكد أن ناغورني كراباخ جزء لا يتجزأ من أذربيجان.
    40. Ms. Williams (Jamaica) said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Thailand, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries on the agenda item under consideration. UN ٤٠ - السيدة ويليامز )جامايكا(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    Mr. Radomski (Poland): I wish to state for the record that Poland associates itself with the statement made yesterday by the representative of Finland on behalf of the European Union on the agenda item under consideration. UN السيد رادومسكي )بولندا( )تكلم بالانكليزية(: أود أن يسجل في المحضر أن بولندا تؤيــد البيان الذي أدلت به أمس ممثلة فنلندا باسم الاتحـاد اﻷوروبي بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    34. Ms. Martinez (Ecuador) said that her delegation supported the statement to be made by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group on the agenda item under consideration. UN ٣٤ - السيدة مارتينيز )إكوادور(: أعربت عن تأييد وفدها للبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    Mr. PONCE (Ecuador) (interpretation from Spanish): My delegation agrees with and endorses what was said by the representative of Brazil, Ambassador Sardenberg, speaking on behalf of the Ibero-American Group on the agenda item under consideration. UN السيـــد بونـــس )أكــوادور( )ترجمة شفويـة عن اﻷسبانية(: يقر وفـدي ويؤيـد ما قاله ممثـل البرازيل، السفير ساردنبرغ، عندما تكلم بالنيابة عن المجموعة اﻷيبيرية الامريكية بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    Mr. Kuma (Ethiopia): At the outset, my delegation would like to express its profound appreciation to the Secretary-General for his note transmitting the comprehensive report on the agenda item under consideration (A/64/303). UN السيد كوما (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، يود وفد بلدي أن يعرب عن بالغ تقديره للأمين العام على مذكرته التي يحيل بها التقرير الشامل عن بند جدول الأعمال قيد النظر (A/64/303).
    The United States reserved the right to speak again on the agenda item under consideration and looked forward to participating actively in the informal consultations on that most important issue. UN وتحتفظ الولايات المتحدة بالحق في أن تتكلم مرة أخرى بشأن البند قيد النظر من بنود جدول اﻷعمال، وتتطلع إلى المشاركة النشطة في المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة البالغة اﻷهمية.
    My delegation calls upon all Member States to unanimously adopt the draft resolution before us on the agenda item under consideration. UN ويدعو وفد بلادي جميع الدول الأعضاء إلى أن تعتمد بالاجماع مشروع القرار المطروح أمامنا بشأن البند قيد النظر من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more