"on the agendas of the" - Translation from English to Arabic

    • في جداول أعمال
        
    • على جداول أعمال
        
    • المدرجة في جدول أعمال
        
    • في جدولي أعمال
        
    Integrated follow-up to global conferences should be a recurrent item on the agendas of the regional commissions; UN وينبغي أن تكون المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية بندا متكررا في جداول أعمال هذه اللجان الإقليمية؛
    The control of illicit drugs continues to occupy a key position on the agendas of the Governments of the Caribbean. UN ولا تزال مكافحة المخدرات غير المشروعة تحتل مكانة رئيسية في جداول أعمال حكومات منطقة الكاريبي.
    Most of the elements of the provisional agenda for COP 4 are also on the agendas of the subsidiary bodies for the current session. UN وأغلب عناصر جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة مدرجة أيضا في جداول أعمال الهيئات الفرعية للدورة الحالية.
    From the very beginning, the situation in Bosnia and Herzegovina has been the most prominent item on the agendas of the gatherings of the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN ما برحت الحالة في البوسنة والهرسك منذ البداية أبرز بند على جداول أعمال اجتماعات منظمة المؤتمر الاسلامي.
    Instead, the States parties decided to keep the issue of MOTAPM on the agendas of the annual Meetings of the States Parties to the CCW. UN فقررت الدول الأطراف، بدلاً من ذلك، إبقاء مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على جداول أعمال الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية.
    7. At our joint meeting here today, we commit ourselves to the development of a stronger and more structured relationship between the Security Council and the Peace and Security Council, inter alia, on conflict prevention, management and resolution, peacekeeping and peacebuilding, including post-conflict reconstruction and development, as well as sharing of information on conflict situations on the agendas of the two bodies. UN 7 - نلتزم في اجتماعنا المشترك هنا اليوم بتطوير علاقة أقوى وأكثر اتساما بالهيكلية بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن في مجالات من بينها منع المنازعات وإدارتها وحلها، وحفظ السلام وبناء السلام، بما في ذلك إعادة البناء والتنمية في مرحلة ما بعد الصراع، وكذلك تبادل المعلومات بشأن حالات النزاع المدرجة في جدول أعمال كلا الهيئتين.
    Members of the Executive Boards proposed that follow-up to the UNAIDS Programme Coordinating Board (PCB) meetings be placed as a regular item on the agendas of the Boards. UN واقترح أعضاء المجالس التنفيذية إدراج متابعة اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك كبند عادي في جداول أعمال المجالس.
    Some of the principal items on the agendas of the executive boards of the United Nations funds and programmes since the 1997 substantive session of the Council UN بعض البنود الرئيسية في جداول أعمال المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها منذ الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧
    I would like to see the issue of HIV/AIDS as a standing item on the agendas of the executive boards of the UNAIDS sponsors and at the World Bank/International Monetary Fund Development Committee. UN وأود أن أرى مسألة الإيدز بندا دائما في جداول أعمال مجالس إدارة أعضاء برنامج الأمم المتحدة المشترك وفي لجنة التنمية التابعة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Following a recommendation of the Commission, the High Commissioner placed the question of the human rights of women on the agendas of the meetings of special rapporteurs, representatives and experts, and of the chairpersons' treaty bodies. UN وبناء على توصية من اللجنة، أدرج المفوض السامي مسألة حقوق اﻹنسان للمرأة في جداول أعمال اجتماعات المقررين الخاصين والممثلين والخبراء واجتماعات رؤساء هيئات الاشراف على المعاهدات.
    The Palestinian question is an example of suffering visited upon a people whose legitimate rights were denied, a question that has been on the agendas of the Security Council and the General Assembly for more than 50 years. UN وإن القضية الفلسطينية نموذج يجسد معاناة شعب حرم من حقوقه المشروعة. فلأكثر من خمسين عاما وقضية فلسطين ما تزال مدرجة في جداول أعمال مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Parties may also wish to consult the annex to this document, which provides an overview of items that have recurred on the agendas of the bodies under the Convention and the Protocol. UN 14- وقد تود الأطراف أيضاً الاطلاع على مرفق هذه الوثيقة الذي يقدم استعراضاً عاماً للبنود التي تكرر إدراجها في جداول أعمال الهيئتين بموجب الاتفاقية والبروتوكول.
    The question of development financing, as well as other important macroeconomic issues, such as trade and technology, must continue to be major items on the agendas of the General Assembly, the Economic and Social Council and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). UN فالمسألة الخاصة بتمويل التنمية، وكذلك مسائل الاقتصاد الكلي اﻷخرى المهمة كالتجارة والتكنولوجيا، يجب استمرارها باعتبارها بنودا رئيسية في جداول أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    207. The topic of extreme poverty should be put on the agendas of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission as a high-priority item. UN ٧٠٢- يجب أن يدرج موضوع الفقر المدقع في جداول أعمال الجمعية العامة، ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية كبند يتسم بأولوية قصوى.
    Programme planning, including monitoring and evaluation reports, should be included as a standing item on the agendas of the General Assembly, the Main Committees of the General Assembly and intergovernmental and other special intergovernmental bodies. UN وينبغي إدراج تخطيط البرامج، بما في ذلك تقارير الرصد والتقييم، بندا دائما في جداول أعمال الجمعية العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية، والهيئات الحكومية الدولية الخاصة الأخرى.
    In his recent visits to Burundi, Sierra Leone, the Sudan and Colombia, Governments and insurgency groups had agreed to place that issue on the agendas of the peace processes currently under way in their countries. UN وأضاف أنه في زياراته اﻷخيرة لبوروندي وسيراليون والسودان وكولومبيا، اتفقت الحكومات وجماعات المتمردين على وضع هذه المسألة على جداول أعمال عمليات السلام الجارية حاليا في بلدانهم.
    In particular, having exactly the same topics on the agendas of the expert meetings and the Commissions has tended to encourage repetition in the discussions in the Commissions. UN وبصفة خاصة، كان إدراج نفس المواضيع على جداول أعمال اجتماعات الخبراء واللجان عاملاً أفضى إلى حدوث تكرار في المناقشات الدائرة ضمن اللجان.
    In particular, having exactly the same topics on the agendas of the expert meetings and the Commissions has tended to encourage repetition in the discussions in the Commissions. UN وبصفة خاصة، كان إدراج نفس المواضيع على جداول أعمال اجتماعات الخبراء واللجان عاملاً أفضى إلى حدوث تكرار في المناقشات الدائرة ضمن اللجان.
    In particular, having exactly the same topics on the agendas of the expert meetings and the Commissions has tended to encourage repetition in the discussions in the Commissions. UN وبصفة خاصة، كان إدراج نفس المواضيع على جداول أعمال اجتماعات الخبراء واللجان عاملاً أفضى إلى حدوث تكرار في المناقشات الدائرة ضمن اللجان.
    16. In a joint communiqué adopted on 16 June (see annex II), the Security Council and the African Union Peace and Security Council committed themselves to the development of a stronger and more structured relationship as well as to sharing information on conflict situations on the agendas of the two bodies. UN 16 - وفي بيان مشترك اعتُمد في 16 حزيران/يونيه (انظر المرفق الثاني)، أعرب مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن التزامهما بتطوير علاقة أقوى وأكثر تنظيما بينهما، فضلا عن تبادل المعلومات المتعلقة بحالات الصراع المدرجة في جدول أعمال الهيئتين.
    7. At our joint meeting here today, we commit ourselves to the development of a stronger and more structured relationship between the Security Council and the Peace and Security Council, inter alia, on conflict prevention, management and resolution, peacekeeping and peacebuilding, including post-conflict reconstruction and development, as well as sharing of information on conflict situations on the agendas of the two bodies. UN 7 - نلتزم في اجتماعنا المشترك هنا اليوم بتطوير علاقة أقوى وأكثر اتساما بالهيكلية بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن في مجالات من بينها منع المنازعات وإدارتها وحلها، وحفظ السلام وبناء السلام، بما في ذلك إعادة البناء والتنمية في مرحلة ما بعد الصراع، وكذلك تبادل المعلومات بشأن حالات النزاع المدرجة في جدول أعمال كلا الهيئتين.
    As we all know, Afghanistan has been on the agendas of the Security Council and the international community for many years. UN كما نعلم جميعا، ما فتئت أفغانستان مدرجة في جدولي أعمال مجلس الأمن والمجتمع الدولي لسنوات عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more