"on the american continent" - Translation from English to Arabic

    • في القارة الأمريكية
        
    • وفي القارة الأمريكية
        
    • بلدان القارة الأمريكية
        
    It is the result of one of the most advanced processes aimed at bringing about a genuine area of peace and security on the American continent. UN وهي نتيجة إحدى أكثر العمليات تطورا التي تهدف إلى إنشاء منطقة حقيقية للسلام والأمن في القارة الأمريكية.
    Deepening analysis of the situation of Afro-descendants on the American continent and in the Caribbean; UN تعميق عملية تحليل أوضاع المنحدرين من أصل أفريقي في القارة الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    It recalled the historical clash between cultures on the American continent, where discrimination persisted. UN وذكرت بالصدام التاريخي بين الثقافات في القارة الأمريكية حيث لا يزال التمييز مستمراً.
    It is one of the top six countries in terms of biodiversity on the American continent. UN فهي تقع بين البلدان الستة الأكثر تنوعاً في القارة الأمريكية.
    * E/C.19/2013/1. Study on the rights of indigenous peoples and truth commissions and other truth-seeking mechanisms on the American continent UN دراسة عن حقوق الشعوب الأصلية ولجان تقصي الحقائق وسائر آليات البحث عن الحقيقة في القارة الأمريكية
    II. Truth commissions on the American continent UN ثانيا - لجان تقصي الحقائق في القارة الأمريكية
    The expert presented a scenario for oil trade and economic growth on the American continent over the next 15 years. UN 20- قدم الخبير سيناريو بشأن تجارة النفط والنمو الاقتصادي في القارة الأمريكية للأعوام ال15 القادمة.
    Research and promotional activities should range over the local, regional, national and international scales and historical, sociological and cultural aspects, both past and present, relating to the presence of Africans and people of African descent on the American continent and in the Caribbean. UN وينبغي تنفيذ أنشطة البحوث والترويج هذه على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية والدولية وينبغي أن تعنى بالمعطيات التاريخية والاجتماعية والثقافية، السابقة والراهنة على السواء، والمتعلقة بوجود الأفريقيين والأشخاص المنحدرين من أصول أفريقية في القارة الأمريكية وفي منطقة البحر الكاريبي.
    To publish studies on the popular, cultural and intellectual heritage of Afrodescendants on the American continent and in the Caribbean and promotion of these studies via workshops and seminars; UN نشر دراسات عن التراث الشعبي والثقافي والفكري للمتحدرين من أصل أفريقي في القارة الأمريكية وفي الكاريبي وتعزيز هذه الدراسات عن طريق حلقات العمل والحلقات الدراسية؛
    163. One of the Cuban companies in this sector, CUBACEL, has been adversely affected by its inability to reach automatic roaming agreements with cellular operators on the American continent. UN 163- وتأثرت إحدى الشركات الكوبية العاملة في هذا القطاع، وهي شركة كوباسيل، تأثرا سلبيا لعدم تمكنها من التوصل إلى اتفاقات بشأن التجوال الآلي مع مشغّلي شبكات الهاتف الخلوي في القارة الأمريكية.
    Since this is the first time that a meeting of the States parties is being held on the American continent we are certain that it will give us fresh impetus to work towards our goal of a western hemisphere free of anti-personnel mines. UN وبما أنها المرة الأولى التي يعقد فيها اجتماع للدول الأطراف في القارة الأمريكية ونحن نوقن أن هذا الاجتماع سيمنحنا قوة دافعة جديدة للعمل صوب تحقيق غايتنا وهي أن يكون نصف الكرة الغربي خال من الألغام المضادة للأفراد.
    It justifies this by claiming that descendants of immigrants from Europe who settled in the Falkland Islands do not have the same human right to self-determination as descendants of immigrants from Europe who settled on the American continent during the same era. UN وهي تبرر ذلك بإدعائها أن سلالة المهاجرين الوافدين من أوروبا التي استقرت في جزر فوكلاند لا تتمتع بالحق الإنساني نفسه في تقرير المصير شأنها في ذلك شأن سلالة المهاجرين الوافدين من أوروبا التي استقرت في القارة الأمريكية خلال الحقبة نفسها.
    One delegation highlighted the efforts made on the American continent to combat transnational organized crime and the project of establishing a regional system to coordinate those efforts. UN 44- وأشار أحد الوفود إلى الجهود المبذولة في القارة الأمريكية لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية ومشروع إقامة آلية إقليمية لتنسيق هذه الجهود.
    10. To achieve its objective, URACCAN maintains close cooperation with several other establishments on the American continent, in Canada, the United States, Guatemala and Chile, and in Europe in Finland, the United Kingdom, Germany and Greenland. UN 10- وأضافت قائلة إن الجامعة المذكورة تحافظ، من أجل تحقيق أهدافها، على تعاون وثيق مع عدة مؤسسات أخرى في القارة الأمريكية تشمل كندا والولايات المتحدة وغواتيمالا وشيلي؛ وفي أوروبا تشمل فنلندا والمملكة المتحدة وألمانيا وغرينلاند.
    7. on the American continent, where for a long time indigenous peoples were not recognized as specific groups of the national population, numerous constitutional reforms relating to indigenous peoples have been carried out or new special laws enacted in recent decades. UN 7- أجريت على مدى العقود الأخيرة عدة إصلاحات دستورية خاصة بالسكان الأصليين أو صدرت قوانين جديدة خاصة في القارة الأمريكية لصالح السكان الأصليين الذين لم يكن يعترف بهم لفترات طويلة كقطاعات محددة من أفراد الشعب.
    Study on the links between indigenous rights, truth commissions and other truth-seeking mechanisms on the American continent (E/C.19/2013/13) UN دراسة عن الصلات القائمة بين حقوق الشعوب الأصلية ولجان تقصي الحقائق وغيرها من آليات تقصي الحقائق في القارة الأمريكية (E/C.19/2013/13)
    (g) Mobilizing jurists on the American continent to develop joint activities to ensure the active contribution of the juridical sciences to social and economic change in their respective countries, consistent with the principles and objectives of the organization; UN (ز) تعبئة الحقوقيين في القارة الأمريكية للاضطلاع بأنشطة مشتركة لضمان المشاركة الفعالة في العلوم القانونية للتغيير الاجتماعي والاقتصادي في بلدانهم، بما يتسق مع مبادئ وأهداف المنظمة؛
    For its consideration of the item, the Forum had before it studies on national constitutions and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (E/C.19/2013/18) and on the links between the rights of indigenous peoples, truth commissions and other truth-seeking mechanisms on the American continent (E/C.19/2013/13). UN لنظرها في هذا البند، كان معروضا على المنتدى دراسة عن الدساتير الوطنية وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (E/C.19/2013/18) و ' ' دراسة عن حقوق الشعوب الأصلية ولجان تقصي الحقائق وسائر آليات البحث عن الحقيقة في القارة الأمريكية`` (E/C.19/2013/13).
    That principle was embodied in the Inter-American Convention against Terrorism, to which most of the States on the American continent were parties. UN وهذا المبدأ وارد في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي تعد غالبية بلدان القارة الأمريكية أطرافا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more