"on the analysis of" - Translation from English to Arabic

    • عن تحليل
        
    • على تحليل
        
    • بشأن تحليل
        
    • المتعلقة بتحليل
        
    • المتعلق بتحليل
        
    • في مجال تحليل
        
    • إلى تحليل
        
    • عن إجراء تحليل
        
    • المخصص لتحليل
        
    Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2008 UN تقرير الأمين العام عن تحليل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2008
    Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2009 UN تقرير الأمين العام عن تحليل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2009
    The Division's risk assessment methodology is based on the analysis of available Secretariat-wide proxy risk indicators. UN وتستند منهجية تقييم المخاطر التي تطبقها الشعبة على تحليل مؤشرات الخطر غير المباشرة المتاحة على نطاق الأمانة العامة.
    The Division's risk assessment methodology is based on the analysis of available Secretariat-wide proxy risk indicators. UN وتستند منهجية تقييم المخاطر التي تطبقها الشعبة على تحليل مؤشرات الخطر غير المباشرة المتاحة على نطاق الأمانة العامة.
    In-session thematic workshop on the analysis of means. UN حلقة العمل المواضيعية أثناء الدورة بشأن تحليل الوسائل.
    The Global Risk Identification Programme is aimed at improving the availability of information on the analysis of disaster risks and risk factors. UN ويهدف البرنامج العالمي لاستبانة المخاطر إلى تحسين توافر المعلومات المتعلقة بتحليل مخاطر الكوارث وعوامل تلك المخاطر.
    Report of the Secretary-General on the analysis of funding of operational activities for development of the United Nations system for 2010 UN تقرير الأمين العام عن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لعام 2010
    Report of the Secretary-General on the analysis of international instruments against corruption UN تقرير الأمين العام عن تحليل الصكوك الدولية الخاصة بمكافحة الفساد
    The Secretariat will submit a paper on the analysis of the existing basic data on the public sector. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن تحليل البيانات الأساسية الموجودة عن القطاع العام.
    Report of the Secretary-General on the analysis of funding of operational activities for development of the United Nations system: 2011 update UN تقرير الأمين العام عن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية: تحديث عام 2011
    Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2011 UN تقرير الأمين العام عن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لعام 2011
    Another major consideration which impacts on the analysis of poverty and standards of living is the size of households. UN ويُشكل حجم الأسر المعيشية أحد الاعتبارات الرئيسية الأخرى التي تؤثر على تحليل الفقر ومستويات المعيشة.
    The work of ECA focuses on regional perspectives, especially on the analysis of socio-economic trends and political developments on the continent. UN ويركز عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على المنظورات الإقليمية، وبخاصة على تحليل الاتجاهات الاجتماعية الاقتصادية والتطورات السياسية التي تشهدها القارة.
    Owing to financial constraints, it was agreed that the study would focus exclusively on the analysis of direct employment policies in seven countries. UN وبسبب القيود المالية، تم الاتفاق على أن يقتصر تركيز الدراسة على تحليل سياسات العمالة المباشرة في سبعة بلدان.
    The studies placed heavy emphasis on the analysis of adaptation strategies for climate change. UN وقد ركَّزت الدراسات بشدة على تحليل استراتيجيات التكيف مع التغيرات المناخية.
    Similarly, the Conference may wish to deliberate on the effect of the lack of information from some States parties on the analysis of that information. UN وبالمثل، قد يود المؤتمر التداول بشأن أثر عدم ورود معلومات من بعض الدول الأطراف على تحليل تلك المعلومات.
    The group acknowledged that much work on the analysis of data was currently carried out by experts and institutions on a voluntary basis. UN واعترف فريق الخبراء بأن ثمة أعمالا كثيرة بشأن تحليل البيانات يقوم حاليا الخبراء والمؤسسات بالاضطلاع بها على أساس طوعي.
    Finally, there is a special provision on the analysis of statistical data on the basis of gender. UN وأخيراً يوجد حكم خاص بشأن تحليل البيانات الإحصائية بحسب الجنس.
    A memorandum of understanding on the analysis of DNA evidence was signed between the respective police departments. UN وتم التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن تحليل أدلة الحمض النووي بين إدارات الشرطة المعنية.
    Documentation on the analysis of the environmental impacts of the project, including transboundary impacts, in accordance with procedures as determined by the host Party: UN واو -1 الوثائق المتعلقة بتحليل الآثار البيئية للمشروع، بما فيها الآثار عبر الحدود، وفقاً لما يقرره الطرف
    In its decision VI/34 on the analysis of issues related to Annex VII, the sixth meeting of the Conference of the Parties requested the secretariat: UN 1 - طلب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في مقرره 6/34 المتعلق بتحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع ما يلي:
    Technical assistance was provided to the Lebanese authorities on the analysis of explosive devices used in the attacks and the results were handed to the Lebanese authorities. UN وقُدّمت المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية في مجال تحليل المتفجرات المستخدمة في الاعتداءات وسُلِّمت النتائج إلى هذه السلطات.
    Therefore, methods that can provide a basis for formulating adaptation projects and are better able to represent local options and constraints must be based on the analysis of current vulnerabilities and existing adaptation practices. UN وبالتالي فإن النُهج التي يمكن أن تشكل أساساً لصياغة مشاريع التكيف والتي تستطيع أن تمثل الخيارات والمعوقات المحلية بصورة أفضل يجب أن تستند إلى تحليل مستويات التأثر الحالية وممارسات التكيف القائمة.
    Report of the Secretary-General on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system for 2009 (GA res. 35/81 and 59/250) UN تقرير الأمين العام عن إجراء تحليل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2009 (قرارا الجمعية العامة 35/81 و 59/250)
    (b) Ad hoc expert groups and related preparatory work. Two expert group meetings on the analysis of the results of the Fifth United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems (1990-1992) and criminal justice management and information projects (RB/XB). UN )ب( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - اجتماعان لفريق الخبراء المخصص لتحليل نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الاستقصائية الخامسة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية )١٩٩٠-١٩٩٢( ومشاريع ادارة ومعلومات العدالة الجنائية )الميزانية العادية/موارد خارجة عن الميزانية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more