"on the annual report of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التقرير السنوي
        
    • المتعلق بالتقرير السنوي
        
    • حول التقرير السنوي
        
    • في التقرير السنوي
        
    • على التقرير السنوي
        
    • المتعلقة بالتقرير السنوي
        
    • إلى التقرير السنوي
        
    Adopted decision 2008/14 on the annual report of the Administrator; UN اتخذ المقرر 2008/14 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج الإنمائي؛
    Adopted decision 2008/14 on the annual report of the Administrator; UN اتخذ المقرر 2008/14 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج الإنمائي؛
    The Secretary informed the Board that an informal consultation would be held on the annual report of the Administrator. UN وأفادت أمينة المجلس، بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج.
    In particular, the debate on the annual report of the Secretary-General provides an important opportunity for general statements about the Authority's work. UN ويتيح النقاش المتعلق بالتقرير السنوي للأمين العام على وجه الخصوص فرصة هامة للإدلاء ببيانات عامة بشأن أعمال السلطة.
    Adopted decision 2006/12 on the annual report of the Executive Director for 2005 and funding commitments to UNFPA. UN اتخذ المقرر 2006/12 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2005 والتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Adopted decision 2006/12 on the annual report of the Executive Director for 2005 and funding commitments to UNFPA. UN اتخذ القرار 2006/12 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2005 والتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Part two contains the summary of deliberations of the Executive Board on the annual report of the Executive Director. UN أما الجزء الثاني فيتضمن موجزا لمداولات المجلس التنفيذي بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    The Executive Board may wish to adopt a decision on the annual report of the Executive Director. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في اعتماد مقرر بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    The Executive Board may wish to adopt a decision on the annual report of the Executive Director. UN وقد يـود المجلس التنفيذي أن يتخذ قرارا بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    The Vice-Chairman of the Joint Inspection Unit presented the comments of the Unit on the annual report of the Office of In-ternal Oversight Services. UN قــدم نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة تعليقات الوحدة بشأن التقرير السنوي لمكتب المراقبة الداخلية.
    1. Recalls its decision 2012/9 on the annual report of the Administrator on the strategic plan; UN 1 - يشير إلى مقرره 2012/9 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية؛
    Adopted decision 2013/22 on the annual report of the Executive Director, UNOPS. UN اعتَمد المقرَّر 2013/22 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي، مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    1. Recalls its decision 2012/9 on the annual report of the Administrator on the strategic plan; UN 1 - يشير إلى مقرره 2012/9 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج عن الخطة الاستراتيجية؛
    United Nations Office for Project Services Adopted decision 2013/22 on the annual report of the Executive Director, UNOPS. UN اتخذ المقرَّر 2013/22 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي، مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Adopted decision 2012/9 on the annual report of the Administrator on the strategic plan: performance and results for 2011; UN اتخذ المقرر 2012/9 بشأن التقرير السنوي لمديرة البرنامج عن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2011؛
    Adopted decision 2012/16 on the annual report of the Executive Director; UN اتخذ المقرر 2012/16 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي؛
    The Board appreciated the Note by the Executive Director on the annual report of the Inspector General and encouraged management to take advantage of the opportunities for further improvement highlighted in the report. UN وأعرب المجلس عن تقديره لملاحظات المدير التنفيذي بشأن التقرير السنوي للمفتش العام وشجع الإدارة على الاستفادة من الفرص التي أبرزها التقرير لتحقيق مزيد من التحسين.
    Adopted decision 2002/19 of 27 September 2002 on the annual report of the Administrator on evaluation; UN اعتمد المقرر 2002/19 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 المتعلق بالتقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم؛
    Adopted decision 2005/21 of 23 June 2005 on the annual report of the Administrator on evaluation, 2004. UN اتخذ القرار 2005/21 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالتقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2004.
    Canada welcomes this opportunity to share our views on the annual report of the Security Council and also to return to the important issue of Security Council reform. UN وترحب كندا بهذه الفرصة لتبادل الآراء حول التقرير السنوي لمجلس الأمن، والعودة أيضا إلى المسألة الهامة المتمثلة في إصلاح مجلس الأمـن.
    - 24 May 2012: Meeting on the annual report of UNDP entitled " Africa Human Development Report 2012: Towards a Food Secure Future " , Geneva; UN - في 24 أيار/مايو 2012: اجتماع للنظر في التقرير السنوي للبرنامج الإنمائي المتعلق بالتنمية البشرية في افريقيا، المعنون " نحو مستقبل آمن غذائيا " ، في جنيف؛
    General comments on the annual report of the Administrator for 2001 UN تعليقات عامة على التقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام 2001
    The small number of statements in this debate on the annual report of the International Court of Justice can be interpreted as a sign of Member States' respect for the Court and as tacit consent for what it has done. UN ويمكن تفسير قلة عدد الكلمات التي ألقيت في هذه المناقشة المتعلقة بالتقرير السنوي لمحكمة العدل الدولية على إنها دليل على الاحترام الذي تكنه الدول اﻷعضاء للمحكمة والتزام ضمني باﻷعمال التي أنجزتها.
    The statement in paragraph 174 of the report is based on the annual report of the Office of the Attorney-General, which in fact makes no mention of any case of trafficking in women or forced prostitution having been the subject of a complaint before the courts. UN يستند ما جاء في الفقرة 174 من التقرير إلى التقرير السنوي لدوائر النائب العام، الذي لا يذكر أي حالة عُرضت على القضاء تتعلق بالاتجار بالنساء أو البغاء بالإكراه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more