The representative of Israel this morning made a statement that lacks any understanding of the simplest realistic norms on the Applications of the item under discussion. | UN | أدلت ممثلة إسرائيل هذا الصباح ببيان يفتقر إلى أبسط المعايير الواقعية حول تطبيقات البند الذي ننظر فيه من جدول أعمالنا. |
United Nations/Russian Federation Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite Systems | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الروسي حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
United Nations/Latvia Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite Systems | UN | بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Objective United Nations/United Arab Emirates Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite Systems | UN | بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
A further presentation focused on the Applications of GNSS technologies in the transport sector. | UN | وانصبّ التركيز في عرض آخر على تطبيقات تكنولوجيات هذه النظم في قطاع النقل. |
Presentations were made on the Applications of satellite technology related to the climate, the water cycle and the environment. | UN | وقُدِّمت عروض إيضاحية عن تطبيقات التكنولوجيا الساتلية المتعلقة بالمناخ ودورة المياه في الطبيعة والبيئة. |
United Nations International Meeting on the Applications of Global Navigation Satellite Systems | UN | اجتماع الأمم المتحدة الدولي حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
United Nations/Croatia Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite Systems | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكرواتيا حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
The United Nations International Meeting on the Applications of Global Navigation Satellite Systems (A/AC.105/1019) was held in Vienna in 2011. | UN | 5- وعقد اجتماع الأمم المتحدة الدولي حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة (A/AC.105/1019) في فيينا في عام 2011. |
Report on the United Nations/Zambia/European Space Agency Regional Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite System Technologies for Sub-Saharan Africa | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وزامبيا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تطبيقات تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة لصالح البلدان الأفريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى |
Report on the United Nations International Meeting on the Applications of Global Navigation Satellite Systems, held in Vienna from 12 to 16 December 2011 | UN | تقرير عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، المنعقد في فيينا من 12 إلى 16 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
United Nations/Croatia Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite Systems | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكرواتيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Report on the United Nations/Croatia Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite Systems | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكرواتيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Report on the United Nations/Latvia Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite Systems | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
The Workshop provided participants with the opportunity to present case studies on the Applications of space technologies in water resource management, environmental protection and disaster vulnerability mitigation in their countries. | UN | وأتاحت الحلقة للمشاركين فرصة تقديم دراسات حالات إفرادية بشأن تطبيقات تكنولوجيات الفضاء في إدارة الموارد المائية وحماية البيئة والتخفيف من القابلية للتعرض للكوارث في بلدانهم. |
Singapore's cooperation with the IAEA focuses on the Applications of nuclear technology in areas such as industry, health and radiation protection. | UN | ويتركز تعاون سنغافورة مع الوكالة على تطبيقات التكنولوجيا النووية في مجالات مثل الصناعة والصحة والحماية من الإشعاع. |
The initial focus of the Programme was on the Applications of space technology in, for example, satellite communications, Earth observation and positioning and navigation services. | UN | وانصبَّ اهتمام هذا البرنامج في المقام الأول على تطبيقات التكنولوجيا الفضائية، مثل الاتصالات الساتلية ورصد الأرض وخدمات تحديد المواقع والملاحة. |
The Conference acknowledges the Agency's efforts to assist member States in strengthening their regulatory control on the Applications of radioactive materials, including its ongoing work on a registry of sealed sources. | UN | ويقر المؤتمر بجهود الوكالة لمساعدة الدول الأعضاء على تعزيز رقابتها النظامية على تطبيقات المواد المشعة، بما في ذلك سجل الوكالة للمصادر المعتمدة. |
An introduction was made on the Applications of remote sensing for disaster risk management and flood mapping, along with a demonstration of existing international mechanisms that make available satellite information for support emergency responses. | UN | وعُرضت مقدِّمة عن تطبيقات الاستشعار عن بُعد في إدارة مخاطر الكوارث ورسم خرائط مواقع الفيضانات، إلى جانب عرض للآليات الدولية القائمة التي توفِّر معلومات ساتلية لدعم الاستجابة في حالات الطوارئ. |
Studies on the Applications of space technology to forest resources management and to sustainable development are currently under way, as requested by the Scientific and Technical Subcommittee. | UN | ويجري حاليا انجاز دراسات عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال ادارة الموارد الحرجية وفي مجال التنمية المستدامة، وفقا لطلب اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
LAPAN, in Indonesia, which joined the regional support office network in 2013, has also proposed to deliver a booklet on the Applications of remote sensing for forest fire and land fire monitoring. | UN | وقد اقترح المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا، الذي انضم إلى شبكة مكاتب الدعم الإقليمية في عام 2013، أن يقدِّم كتيباً عن تطبيقات الاستشعار عن بُعد لرصد حرائق الغابات وحرائق الأراضي. |
The Government of Myanmar was invited by the Committee on the Applications of Standards to consider appropriate forms of ILO assistance to ensure that real progress was achieved by 2000 in the observance of its obligations under this fundamental convention. | UN | ودعت اللجنة المعنية بتطبيق المعايير حكومة ميانمار إلى النظر في طلب الأشكال المناسبة من مساعدات منظمة العمل الدولية لتحقيق تقدم حقيقي بحلول عام 2000 في الوفاء بالتزامات ميانمار بموجب هذه الاتفاقية الأساسية. |