"on the articles on" - Translation from English to Arabic

    • على المواد المتعلقة
        
    • للمواد المتعلقة
        
    • إلى المواد المتعلقة
        
    The frequent criticism of the Commission for relying too heavily on the articles on State responsibility when elaborating the draft articles on responsibility of international organizations was unfounded. UN وذكرت أن الانتقاد المتكرر الموجه إلى اللجنة لاعتمادها على المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عند صياغة مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية انتقاد لا مبرر له.
    III. Comments on the articles on diplomatic protection UN ثالثا - التعليقات على المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
    III. Comments on the articles on diplomatic protection UN ثالثا - التعليقات على المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
    However, his delegation believed that the matter had been already resolved in principle by the Commission during its work on the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ومع ذلك، فإن وفده يعتقد بأنه سبق للجنة أن حلت المسألة من حيث المبدأ خلال عملها على المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    5. The Secretariat is mindful of the fact that similar examples are provided by the International Law Commission in its commentary on the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 5 - وتدرك الأمانة العامة أن لجنة القانون الدولي أوردت أمثلة مشابهة في شرحها للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دوليا.
    It was natural for their structure and content to be based in large part on the articles on State responsibility; they were, however, an autonomous document. UN ومن الطبيعي أن يستند طابعها وتكوينها ومحتواها، بدرجة كبيرة، إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول؛ إلا أنها تمثل وثيقة مستقلة بذاتها.
    As the International Law Commission points out in its commentary on the articles on State responsibility, the rule that " the State is responsible for the conduct of its own organs, acting in that capacity, has long been recognized in international judicial decisions " . UN وكما تشير لجنة القانون الدولي في تعليقها على المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، فقد ' ' تم التسليم منذ وقت طويل في الأحكام القضائية الدولية بأن الدولة مسؤولة عن تصرفات أجهزتها التي تعمل بهذه الصفة``.
    He suggested that certain signposts should be included on the road map, such as agreement on the articles on criminalization, agreement on most of the definitions and consolidated agreement on the chapter on international cooperation. UN واقترح تضمين خارطة الطريق، معالم معينة، مثل الاتفاق على المواد المتعلقة بالتجريم، والاتفاق على معظم التعاريف، والاتفاق على الفصل المتعلق بالتعاون الدولي.
    He suggested that certain signposts should be included on the road map, such as agreement on the articles on criminalization, agreement on most of the definitions and consolidated agreement on the chapter on international cooperation. UN واقترح تضمين خارطة الطريق، معالم معينة، مثل الاتفاق على المواد المتعلقة بالتجريم، والاتفاق على معظم التعاريف، والاتفاق على الفصل المتعلق بالتعاون الدولي.
    III. Comments on the articles on diplomatic protection UN ثالثا - التعليقات على المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
    III. Comments on the articles on diplomatic protection UN ثالثا - التعليقات على المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية
    1. The primary concern of IMF is one of approach and the Commission's reliance on the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts in preparing the draft articles. UN 1 - إن مصدر القلق الرئيسي لصندوق النقد الدولي هو النهج المتّبع واعتماد اللجنة على المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا في إعداد مشاريع المواد.
    Those comments are reproduced below, organized according to comments on any future action regarding the articles on diplomatic protection (section II) and on the articles on diplomatic protection themselves (section III). UN وترد تلك التعليقات أدناه، مرتبة وفقا للتعليقات على أي إجراء يتخذ مستقبلا بشأن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية (الفرع الثاني) والتعليقات على المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية ذاتها (الفرع الثالث).
    Those comments are reproduced below, organized according to comments on any future action regarding the articles on diplomatic protection (section II) and on the articles on diplomatic protection themselves (section III). UN وترد تلك التعليقات أدناه، مرتبة وفقا للتعليقات على أي إجراء يتخذ مستقبلا بشأن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية (الفرع الثاني) والتعليقات على المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية ذاتها (الفرع الثالث).
    The official commentaries on the articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts, adopted by the International Law Commission in 2001, note that in relation to a breach of a human rights treaty, the individual should be regarded as the ultimate beneficiary of the relevant rights. UN وتشير التعليقات الرسمية على المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، والتي اعتمدتها لجنة القانون الدولي عام 2001، إلى أنه ينبغي، فيما يتصل بأي انتهاك لمعاهدة من معاهدات حقوق الإنسان، أن يُعتبر الفرد المستفيد النهائي من الحقوق ذات الصلة().
    In its note of 10 March 2010, providing comments on the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, the United Kingdom confirmed its view that embarking on the process of negotiating a convention on the basis of those articles would be neither necessary nor desirable. UN وفي المذكرة المؤرخة 10 آذار/مارس 2010، التي تضمنت تعليقات على المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا()، أكدت المملكة المتحدة رأيها بأن الشروع في عملية تفاوض بشأن الاتفاقية على أساس تلك المواد ليس ضروريا ولا مستصوبا.
    Second, the International Law Commission stated in its Commentary on the articles on the responsibility of states for internationally wrongful acts that although the inherent right to self-defence may justify non-performance of certain treaties, " [a]s to obligations under international humanitarian law and in relation to non-derogable human rights provisions, self-defence does not preclude the wrongfulness of conduct. " UN ثانيا، ذكرت لجنة القانون الدولي في شروحها للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا أنه رغم أن الحق الأصيل في الدفاع عن النفس وإن كان يبرر عدم الوفاء ببعض المعاهدات، فإنه ' ' [فيما يتعلق] بالالتزامات المترتبة بموجب القانون الدولي الإنساني [وفيما يتعلق] بأحكام حقوق الإنسان التي يجوز الحيد عنها، لا ينفي الدفاع عن النفس عدم مشروعية التصرفات``().
    1. The draft articles rely excessively on the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 1 - تفرط مشاريع المواد في الاستناد إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more