"on the basis of the comments" - Translation from English to Arabic

    • على أساس التعليقات
        
    • استنادا إلى التعليقات
        
    • بالاستناد إلى التعليقات
        
    • استنادا الى التعليقات
        
    • على أساس تعليقات
        
    • استناداً إلى التعليقات
        
    • أساس التعليقات التي
        
    • وبناء على التعليقات
        
    • بناء على التعليقات
        
    • وعلى أساس التعليقات
        
    • واستناداً إلى التعليقات
        
    The date may be reviewed on the basis of the comments which States parties may provide on the concluding observations. UN ويجوز أن يعاد النظر في التاريخ على أساس التعليقات التي قد تقدمها الدول الأطراف بشأن الملاحظات الختامية.
    on the basis of the comments received in the exchange of views, Austria will produce a revision of the draft, which will once again be distributed. UN وستقوم النمسا، على أساس التعليقات التي ترد في إطار تبادل وجهات النظر، بإصدار نص منقح للمشروع، سيتم توزيعه مرة أخرى.
    It therefore believed that ILC should prepare a draft model law on the basis of the comments submitted by Member States. UN لذا فهو يعتقد أن على اللجنة إعداد مشروع قانون نموذجي استنادا إلى التعليقات المقدمة من الدول الأعضاء.
    Further requests the Secretary-General to review the information-gathering instruments in paragraph 15 above, on the basis of the comments received, and to present those instruments, together with his report on progress made in their preparation, to the Commission at its sixteenth session. UN يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستعرض الأدوات الخاصة بجمع المعلومات، المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه، استنادا إلى التعليقات الواردة، وأن يقدّم هذه الأدوات، مع تقريره عن التقدّم المحرز في إعدادها، إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    At the time of writing the present report, the technical committee is finalizing the draft law on the basis of the comments received. UN ولدى كتابة هذا التقرير، كانت اللجنة التقنية تعكف على وضع اللمسات النهائية على مشروع القانون بالاستناد إلى التعليقات التي تلقتها.
    on the basis of the comments made by various members, the following comments are submitted on behalf of the Committee. UN ونتقدم بالتعليقات التالية بالنيابة عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية استنادا الى التعليقات التي أبداها العديد من أعضائها.
    Any reassessment of specific questions raised by the draft articles as a whole would be carried out in second reading on the basis of the comments and observations of States. UN وأضافت أن أي إعادة تقييم للمسائل المحددة التي تثيرها مشاريع المواد ككل سوف تجري في القراءة الثانية على أساس تعليقات وملاحظات الدول.
    3. Requests the Special Rapporteur to prepare her final working paper on the basis of the comments and information received from Governments, indigenous peoples and others and to submit it to the Working Group on Indigenous Populations at its sixteenth session and to the Sub—Commission at its fiftieth session. UN ٣- ترجو من المقررة الخاصة أن تعد ورقة عملها النهائية استناداً إلى التعليقات والمعلومات التي ترد من الحكومات ومن الشعوب اﻷصلية وغيرها وأن تقدمها إلى " الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين " في دورته السادسة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    Finally, section V offers conclusions made on the basis of the comments provided in the present report. UN وأخيراً، يتضمن القسم الخامس الاستنتاجات التي وضعت على أساس التعليقات الواردة في هذا التقرير.
    This synthesis was read to member states on March 5 and on March 7 and was adjusted on the basis of the comments received. UN وقُرئت هذه المجموعة التوليفية على الدول الأعضاء في 5 و7 آذار/مارس وعُدِّلت على أساس التعليقات المقدمة.
    Subsequent to the meeting, UNEP made the necessary changes to the reviews on the basis of the comments made during the meeting. UN وعقب الاجتماع قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإدخال التغييرات الضرورية على الاستعراضات على أساس التعليقات التي أبديت أثناء الاجتماع.
    6. The draft National Report is revised on the basis of the comments and suggestions from the agencies; UN 6 - يُنقح مشروع التقرير الوطني على أساس التعليقات والاقتراحات المتلقاة من الوكالات؛
    The Committee requested that that provision be redrafted by the Office of Legal Affairs, on the basis of the comments and observations made by the Committee during the hearings. UN وطلبت اللجنة أن يقوم مكتب الشؤون القانونية بإعادة صياغة الحكم، وذلك على أساس التعليقات والملاحظات التي أبدتها اللجنة أثناء جلسات الاستماع.
    on the basis of the comments received, the secretariat will prepare a final, consolidated version for circulation to Member States. UN - على أساس التعليقات التي ترد، ستعد اﻷمانة نسخة نهائية موحدة لتعميمها على الدول اﻷعضاء.
    The question should therefore be referred back to ILC with a request that it should reformulate its draft articles into a model law on the basis of the comments made by its Working Group. UN لذا ينبغي إحالة المسألة مرة أخرى إلى لجنة القانون الدولي وأن يُطلب إليها إعادة صياغة مشاريع المواد وتحويلها إلى قانون نموذجي استنادا إلى التعليقات المقدمة من الفريق العامل.
    The Bureau would review the programme of work for the remaining part of the session, on the basis of the comments that had been made, and submit a revised programme of work for the Committee’s approval. UN وسيستعرض المكتب برنامج العمل المتعلق بالجزء المتبقي من الدورة استنادا إلى التعليقات المبداة، ويقدم برنامج عمل منقح إلى اللجنة لكي توافق عليه.
    The Secretary-General will review the information-gathering instruments on the basis of the comments received and, following that review, will present the revised instruments to an intersessional meeting of the Commission. UN وسيستعرض الأمين العام الأدوات استنادا إلى التعليقات الواردة، وسيقدم الأدوات المنقحة، عقب ذلك الاستعراض، إلى اجتماع تعقده اللجنة بين الدورتين.
    The Working Group recommended that the draft declaration as revised by the ChairpersonRapporteur on the basis of the comments made during its session as well as the information received from interested parties be presented to the Working Group at its eleventh session. UN وأوصى الفريق العامل بأن يعرض عليه في دورته الحادية عشرة مشروع الإعلان كما نقحته الرئيسة - المقررة بالاستناد إلى التعليقات التي أبديت خلال الدورة والمعلومات التي وردت من الأطراف المعنية.
    1. The present corrigendum was prepared by the Secretariat on the basis of the comments made by the Preparatory Committee for the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) at its 1999 session, during its final consideration of the text of the draft report of the Conference (see A/CONF.184/3 and Corr.1). UN ١ - هذا التصويب أعدته اﻷمانة العامة استنادا الى التعليقات التي أبدتها اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية )اليونيسبيس الثالث( في دورتها لسنة ٩٩٩١ أثناء نظرها النهائي في نص مشروع تقرير المؤتمر )أنظر A/CONF.184/3 و Corr.1( .
    on the basis of the comments received, the Secretariat plans to finalize the digest and publish it as a CLOUT document. UN وبناء على التعليقات الواردة، تعتزم الأمانة وضع الخلاصة في صيغتها النهائية ونشرها بصفتها وثيقة من وثائق كلاوت.
    The Working Group had agreed that, on the basis of the comments made, the executive secretariat should revise the draft of the Vienna Declaration and finish preparing the draft report well ahead of the 1999 session of the Preparatory Committee, for distribution to all Member States. UN وقد اتفق الفريق العامل على أنه ينبغي لﻷمانة التنفيذية، بناء على التعليقات التي أبديت في اطار الفريق العامل، أن تنقح مشروع إعلان فيينا وتنجز إعداد مشروع التقرير في وقت مبكر قبل دورة اللجنة التحضيرية لعام ٩٩٩١، بغية توزيعهما على كافة الدول اﻷعضاء.
    on the basis of the comments received, a revised version of that text would be submitted shortly. UN وعلى أساس التعليقات الواردة، ستقدم قريبا صيغة منقحة لذلك النص.
    on the basis of the comments received, Japan prepared the revised draft updated technical guidelines set out in the annex to document UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8 for consideration by the Openended Working Group at its ninth meeting. UN 22 - واستناداً إلى التعليقات التي وردت، أعدت اليابان المشروع الـمُنقح للمبادئ التوجيهية التقنية الـمُستكملة الوارد في مرفق الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8، وذلك لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more