"on the basis of these assumptions" - Translation from English to Arabic

    • واستنادا إلى هذه الافتراضات
        
    • وعلى أساس هذه الافتراضات
        
    • واستنادا إلى تلك الافتراضات
        
    on the basis of these assumptions and the various population scenarios, the space requirement for additional office space in 2034 beyond the existing campus would thus be 2,040,471 square feet, 1,492,471 square feet or 1,282,271 square feet. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات والسيناريوهات المختلفة لعدد الموظفين، تكون الاحتياجات الإضافية من الحيز المكتبي في عام 2034 إضافة إلى المجمع القائم ما مقداره 471 040 2 قدما مربعا أو 471 492 1 قدما مربعا أو 271 282 1 قدما مربعا.
    on the basis of these assumptions, it is estimated that the Commission's liability as at 31 December 2007 for after-service health insurance benefits is as follows. UN وعلى أساس هذه الافتراضات قُدرت خصوم اللجنة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 مقابل استحقاقات التأمين الصحي بعد الخدمة كما يلي: التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    on the basis of these assumptions, it is estimated that the present value of the Organization's accrued liabilities, net of retiree contributions, as at 31 December 2007 for after-service health insurance benefits was $2,430,870,000, and the portion thereof that pertained to peacekeeping operations was estimated at $389,616,000. UN وعلى أساس هذه الافتراضات قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة بالنسبة للمنظمة، أي صافي اشتراكات المتقاعدين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مقابل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ 000 870 430 2 دولار يقدر نصيب عمليات حفظ السلام منها بمبلغ 000 616 389 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more