"on the climate system" - Translation from English to Arabic

    • على النظام المناخي
        
    Globally, black carbon has a net warming effect on the climate system. UN وللكربون الأسود، على مستوى العالم، صافي تأثير احتراري على النظام المناخي.
    Unfortunately, it is not possible to reliably determine the combined effect of increasing concentrations of greenhouse gases and other effects of human activities on the climate system. UN ومن المؤسف أنه لا يمكن أن يحدد بصورة موثوقة اﻷثر المركب لازدياد تركز غازات الدفيئة واﻵثار اﻷخرى لﻷنشطة البشرية على النظام المناخي.
    Recognizing the need to address uncontrolled HFC-23 by-product emissions in order to avoid impacts on the climate system resulting from their release and recognizing also that the technology to control such emissions is readily available, UN وإذ يقر بالحاجة إلى التصدي إلى الانبعاثات غير الخاضعة للرقابة لمركب الكربون الهيدروفلوري-23 كمنتج ثانوي من أجل تجنب التأثيرات على النظام المناخي نتيجة إطلاقها، وإذ يقر أيضاً بأن التكنولوجيا اللازمة للتحكم في هذه الانبعاثات متوفرة حالياً،
    Recognizing the need to address uncontrolled HFC-23 by-product emissions in order to avoid impacts on the climate system resulting from their release, and recognizing also that the technology to control such emissions is readily available, UN وإذ يقر بالحاجة إلى التصدي إلى الانبعاثات غير الخاضعة للرقابة لمركب الكربون الهيدروفلوري-23 كمنتج ثانوي من أجل تجنب التأثيرات على النظام المناخي نتيجة إطلاقها، وإذ يقر أيضاً بأن التكنولوجيا اللازمة للتحكم في هذه الانبعاثات متوفرة حالياً،
    Recognizing the need to address uncontrolled HFC-23 by-product emissions in order to avoid impacts on the climate system resulting from their release, and recognizing also that the technology to control such emissions is readily available, UN وإذ يقر بالحاجة إلى التصدي إلى الانبعاثات غير الخاضعة للرقابة لمركب الكربون الهيدروفلوري-23 كمنتج ثانوي من أجل تجنب التأثيرات على النظام المناخي نتيجة إطلاقها، وإذ يقر أيضاً بأن التكنولوجيا اللازمة للتحكم في هذه الانبعاثات متوفرة حالياً،
    Ongoing research suggests that jellyfish and micro-organisms may have an important role in ocean circulation and chemistry, with corresponding effects on the climate system. UN وتشير البحوث الجارية إلى أن قناديل البحر والكائنات المجهرية يمكن أن يكون لها دور هام في دوران المحيطات والكيمياء، بالإضافة إلى ما يترتب على ذلك من آثار على النظام المناخي().
    Take note of the information provided by WMO on the world-wide systematic observation of GHGs in the atmosphere within the Global Atmosphere Watch (GAW), which provides the basic information for scientific studies on the impacts of changes in atmospheric composition on the climate system, and, as such, for the assessments by theIntergovernmental Panel on Climate Change (IPCC); UN )أ( تحيط علماً بالمعلومات التي قدمتها المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بشأن المراقبة المنتظمة العالمية النطاق لانبعاثات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي في إطار برنامج مراقبة الغلاف الجوي العالمي الذي يوفﱢر المعلومات اﻷساسية للدراسات العلمية حول آثار التغيرات في تكوين الغلاف الجوي على النظام المناخي ومن ثم لعمليات التقييم التي يجريها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more