"on the collection of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن جمع
        
    • على جمع
        
    • عن تحصيل
        
    • عن جمع
        
    • بشأن تحصيل
        
    • المتعلقة بجمع
        
    • بشأن تجميع
        
    • المعنية بجمع
        
    • وعلى جمع
        
    • حول جمع
        
    UNFPA also plans to prepare guidelines and roll out training on the collection of data using this minimum set of indicators. UN ويخطط صندوق السكان أيضا إلى إعداد مبادئ توجيهية وبدء أنشطة تدريب بشأن جمع البيانات باستخدام حد أدنى من المؤشرات.
    Workshop on the collection of data concerning indigenous peoples UN حلقة عمل بشأن جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    Work under the subprogramme will focus on the collection of national statistical data released by member countries. UN وسيركز العمل في إطار البرنامج الفعلي على جمع البيانات الإحصائية الوطنية التي تنشرها البلدان الأعضاء.
    It had organized workshops, seminars and short courses, including on the collection of hydrographic data and production of charts. UN كما نظمت حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات دراسية قصيرة، بما في ذلك على جمع البيانات الهيدروغرافية ووضع الخرائط.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    It is anticipated that two additional pilot projects on the collection of used phones will start at the beginning of 2007. UN ومن المتوقع أن يبدأ مشروعان تجريبيان إضافيان عن جمع الهواتف المستخدمة في بداية عام 2007.
    Regulation 3.6: The Secretary-General shall submit to the General Assembly at each regular session a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN البند 3-6: يقدم الأمين العام إلى كل دورة عادية للجمعية العامة تقريرا بشأن تحصيل الاشتراكات والسف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    Workshop on the collection of data concerning indigenous peoples UN حلقة عمل بشأن جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    IMO, INTERPOL and industry groups are currently developing guidance for seafarers on the collection of evidence and the preservation of crime scenes following acts of piracy. UN وتقوم المنظمة البحرية الدولية والإنتربول ومجموعات قطاع النقل البحري حاليا بوضع توجيهات للبحارة بشأن جمع الأدلة والمحافظة على مسرح الجريمة بعد أعمال القرصنة.
    Another consultant worked with the Office over a three-week period to advise on the collection of statistics and the preparation of reports. UN وعمل خبير استشاري آخر لدى المكتب على طوال فترة ثلاثة أسابيع لتقديم المشورة بشأن جمع اﻹحصاءات وإعداد التقارير.
    Handbook on the collection of Data on Fertility and Mortality UN دليل بشأن جمع البيانات المتعلقة بالخصوبة والوفيات
    The focus of his presentation was on the collection of data on ethnic profiling in Europe. UN وركز العرض الذي قدمه على جمع البيانات المتعلقة بالتوليف العرقي في أوروبا.
    A capacity-building programme targeting local and national institutions in Tunisia included a focus on the collection of sex-disaggregated statistics. UN أما في تونس فقد جرى التركيز في برنامج لبناء القدرات مخصص للمؤسسات المحلية والوطنية على جمع الإحصاءات المصنفة حسب الجنس.
    Training courses on the collection of data and the use of the Database started in 2014. UN وانطلقت في عام 2014 دورات التدريب على جمع البيانات واستخدام قاعدة البيانات.
    The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 The Registrar shall submit to each Meeting of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    The United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean collaborated with countries on the design of the round of population and housing censuses for 2000, which included recommendations on the collection of data on disability. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة مع بلدان من أجل وضع تصميم تعدادات السكان والمساكن لعام 2000، الذي ضم توصيات عن جمع البيانات المتعلقة بالإعاقة.
    A consideration of the questions of the Centre's jurisdiction and the validity of the guarantee agreement would therefore involve a review of the merits of the award made by the Vienna International Arbitral Centre on the collection of the debt, which was not permitted under the New York Convention. UN وعلى ذلك فمن شأن أيِّ نظر في مسائل اختصاص المركز وصلاحية اتفاق الضمان أن ينطوي على إعادة نظر في حيثيات قرار التحكيم الصادر عن مركز فيينا للتحكيم الدولي بشأن تحصيل الدين، وهذا غير جائز بمقتضى اتفاقية نيويورك.
    2. Capacity-building on the collection of gender crime statistics for officials of the courts and the Judicial Department of the Supreme Court. UN ٢ - بناء القدرات المتعلقة بجمع إحصاءات الجرائم الجنسانية للمسؤولين في المحاكم والإدارة القضائية بالمحكمة العليا.
    6.4 Advice on the collection of financial information, including in the context of national action programmes (NAPs) and IFSs (in part JWP) UN 6-4 تقديم المشورة بشأن تجميع المعلومات المالية، بما في ذلك في سياق برامج العمل الوطنية واستراتيجية التمويل المدمجة (جزء من برنامج العمل المشترك)
    E/C.19/2004/2 Report of the workshop on the collection of data concerning indigenous peoples UN E/C.19/2004/2 تقرير حلقة العمل المعنية بجمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية
    The meeting will also focus on cooperation with other groups and on the collection of national and international best practices. UN وسيركز الاجتماع أيضا على التعاون مع الأفرقة الأخرى وعلى جمع أفضل الممارسات على الصعيدين الوطني والدولي. المرفق الأول
    Workshop on the collection of data concerning indigenous peoples UN حلقة عمل حول جمع البيانات المتصلة بالشعوب الأصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more