"on the committee's list" - Translation from English to Arabic

    • في قائمة اللجنة
        
    • على قائمة اللجنة
        
    • المدرجة على قائمة
        
    • من قائمة اللجنة
        
    To date, none of these services have reported the presence of individuals or entities appearing on the Committee's list. UN وإلى يومنا هذا، لم يشر أي من الأجهزة إلى وجود أشخاص أو كيانات ممن وردت أسماؤهم في قائمة اللجنة.
    He noted that the Committee had not made substantial progress in monitoring the arms embargo, controlling the financing of illegal arms trafficking or prohibiting travel by persons on the Committee's list. UN ولاحظ أن اللجنة لم تحرز تقدما كبيرا في رصد حظر توريد الأسلحة أو الرقابة على تمويل الاتجار غير المشروع بالأسلحة أو حظر السفر على الأشخاص المدرجة أسماهم في قائمة اللجنة.
    Much remained to be done in that connection, since 16 territories still appeared on the Committee's list. UN وأضاف أنه لايزال ينبغي عمل الكثير في هذا المضمار، بالنظر إلى أن 16 إقليما لاتزال مدرجة في قائمة اللجنة.
    More detailed information about the individuals and entities on the Committee's list would permit their more effective identification. UN إن تقديم معلومات مفصلة عن الأفراد والكيانات المدرجين في قائمة اللجنة من شأنه أن يتيح القيام بتحريات أكثر فعالية بشأنهم.
    Three other individuals remained on the Committee's list(s) after the process of consideration of their requests within the Committee had been completed. UN وبقيت أسماء ثلاثة أفراد آخرين مدرجة على قائمة اللجنة بعد أن اُستكملت عملية النظر في طلباتهم داخل اللجنة.
    This includes those names of individuals, associations affiliating with Osama Bin Laden and the Al-Qaida groups that are on the Committee's list. UN ويشمل ذلك أسماء الأفراد أو الجماعات ممن على صلة بأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة الواردة في قائمة اللجنة.
    Algeria would like to see the following groups placed on the Committee's list: UN وفيما يلي الجماعات والأفراد الذين تود الجزائر إدراجهم في قائمة اللجنة:
    As a result, several individuals were included on the Committee's list of individuals and entities against whom targeted measures will be imposed on the basis of verified information regarding, inter alia, their recruitment and use of children. UN ونتيجة لذلك، تم إدراج العديد من الأفراد في قائمة اللجنة للأفراد والكيانات الذين ستُفرض ضدهم تدابير موجهة على أساس معلومات محققة بشأن قيامهم بتجنيد واستخدام الأطفال، ضمن جملة أمور.
    The work of the Committee was now confined to tasks relating to the arms embargo applicable to non-State actors in Sierra Leone and a travel ban on the 30 people on the Committee's list. UN وتقتصر أعمال اللجنة حاليا على المهام المتعلقة بحظر توريد الأسلحة المطبق على الجهات غير التابعة للدول في سيراليون وبحظر السفر المفروض على 30 شخصا مدرجة أسماؤهم في قائمة اللجنة.
    If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list. UN وإذا كان ولا بد من بدء عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار، فيجب على الأقل أن تكون الأقاليم المدرجة في قائمة اللجنة أقل عددا.
    In the five years the travel ban has been in place, not a single individual is reported to have been stopped at a border as a consequence of being on the Committee's list. UN فخلال الخمس سنوات التي نُفِّذ فيها الحظر على السفر، لم يبلغ عن إيقاف ولو شخص واحد على الحدود نتيجة لورود اسمه في قائمة اللجنة.
    The Committee was in two cases able to reply to such queries, informing the States concerned that the individuals referred to in their communications had no connection to the individuals on the Committee's list. UN وكان بمقدور اللجنة الرد على اثنين من هذه الاستفسارات، حيث أبلغت الدولتين المعنيتين بأن الأفراد المشار إليهم في رسالتيهما لا علاقة لهم بالأفراد الذين وردت أسماؤهم في قائمة اللجنة.
    Eight new individuals and six new entities have been placed on the Committee's list since 25 May 2004. UN ومنذ 25 أيار/مايو 2004، أُدرج في قائمة اللجنة أسماء 8 أفراد آخرين و 6 كيانات أخرى.
    9. Malian legislation allows judges to take precautionary measures, including freezing of the assets of individuals and entities on the Committee's list. UN 9 - تجيز التشريعات الوطنية للقاضي اتخاذ تدابير تحفظية، لا سيما بتجميد أصول الواردين في قائمة اللجنة من أشخاص وكيانات.
    12. So far, none of the individuals on the Committee's list has been identified as possessing assets in banks in Mali. UN 12 - وإلى يومنا هذا، لم يجر تحديد امتلاك أي شخص من المدرجين في قائمة اللجنة أصول في مصارف بلدنا.
    23. The Second International Decade for the Eradication of Colonialism should provide an additional incentive for achieving progress towards the decolonization of the remaining Territories on the Committee's list. UN 23 - وأوضح أنه ينبغي للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار أن يتيح حافزا إضافيا لإحراز التقدم صوب إنهاء استعمار الأقاليم المتبقية في قائمة اللجنة.
    22. Encourages the Committee to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on the Committee's list of designees and for removing them as well as for granting humanitarian exemptions; UN 22 - يشجع اللجنة على كفالة وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج الأفراد والكيانات في قائمة اللجنة ورفع أسمائهم منها، فضلا عن منح استثناءات لأسباب إنسانية؛
    25. Encourages the Committee to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on the Committee's list of designees and for removing them as well as for granting humanitarian exemptions; UN ث 25 - يشجع اللجنة على كفالة وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج الأفراد والكيانات في قائمة اللجنة ورفع أسمائهم منها، فضلا عن منح استثناءات لأسباب إنسانية؛
    5. During the autumn of 2001 there were three Swedish citizens listed on the Committee's list, in addition to three Swedish companies. UN 5 - في خريف عام 2001 كانت هناك أسماء ثلاثة مواطنين سويديين بالإضافة إلى أسماء ثلاث شركات سويدية على قائمة اللجنة.
    The Committee recognizes that implementation of the travel ban causes a great deal of difficulty to some States, whether because of the lack of details regarding some names on the Committee's list or due to the lack of technical equipment at their borders. UN وتقر اللجنة بأن تنفيذ حظر السفر يسبب الكثير من المصاعب لبعض الدول، سواء بسبب نقص التفاصيل فيما يخص بعض الأسماء المدرجة على قائمة اللجنة أو نظرا لنقص المعدات التقنية على حدودها.
    The Committee assisted these States by providing liaison to them, through its secretariat, with designating States in the event that they might have had more identifying information than appears on the Committee's list. UN وقد ساعدت اللجنة هذه الدول بتوصيلها من خلال أمانتها بالدول التي سمـّت أولئك الأفراد، في حالة توافر معلومات لدى تلك الدول أكثر تحديدا لهويتهم مما يبدو من قائمة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more