"on the conflict between" - Translation from English to Arabic

    • بشأن النزاع بين
        
    • بشأن الصراع بين
        
    • عن الصراع بين
        
    • عن النزاع بين
        
    Communiqué from the office of the current Chairman of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea UN بيان الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Communiqué of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea UN البلاغ الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Statement on the conflict between Eritrea and Ethiopia UN بيـان بشأن النزاع بين إريتريـا وإثيوبيـا صادر عن رئاسة
    Communiqué of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea UN بيان صادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا
    I have the honour to enclose herewith a statement on the conflict between Armenia and Azerbaijan over Nagorny Karabakh made by the Official Spokesman of the Ministry of External Affairs of the Government of India on 7 September 1993. UN يشرفني أن أرفق طيه بيانا بشأن الصراع بين أرمينيا وأذربيجان على ناغورني - كاراباخ أصدره في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ المتحدث الرسمي باسم وزارة الشؤون الخارجية في حكومة الهند.
    At the informal consultations held on 11 November, Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجريت يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إحاطة لأعضاء المجلـس عن الصراع بين إثيوبيا وإريتريـا.
    At the informal consultations held on 11 November, Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN في المشاورات غير الرسمية المعقودة يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إحاطـة إعلاميــة لأعضاء المجلـس عن النزاع بين إثيوبيا وإريتريـا.
    Statement on the conflict between Ethiopia and Eritrea issued on 17 May 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN البيان الصادر يوم 17 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Statement on the conflict between Eritrea and Ethiopia, issued UN الثاني/يناير ١٩٩٩ بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا
    Communiqué of the sixty-fourth session of the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, at Ambassadorial Level on the conflict between Ethiopia and Eritrea Addis Ababa, 14 May 2000 UN بيان الدورة الرابعة والستين للجهاز المركزي لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع النزاعات وإدارتها وتسويتها، المعقودة على مستوى السفراء في أديس أبابا في 14 أيار/مايو 2000، بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    86. His country remained committed to peace and therefore deplored the suspension of negotiations between Nigeria and Cameroon concerning the implementation of the International Court of Justice (ICJ) judgment of 10 October 2002 on the conflict between the two countries. UN 86 - وقال إن بلاده تتعلق بالسلام ولذلك فهي تدين تعليق المفاوضات الجارية بين نيجيريا والكاميرون فيما يتعلق بتنفيذ قرار محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن النزاع بين البلدين.
    I have the honour to bring to your attention the statement on the conflict between Eritrea and Ethiopia issued by the Presidency of the European Union on 11 February 1999 (see annex). UN يشرفني أن أوجه اهتمامكم إلى اﻹعلان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا والمؤرخ ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    I have the honour to bring to your attention the statement by the Presidency of the European Union on the conflict between Eritrea and Ethiopia issued on 15 January 1999 (see annex). UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا )انظر المرفق(.
    I have the honour to transmit to you, enclosed herewith, the communiqué issued on today's date by the office of the current Chairman of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه البيان الصادر، اليوم، عن الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق).
    I have the honour to bring to your attention the statement on the conflict between Ethiopia and Eritrea issued on 17 May 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union (see annex). UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان الصار يوم 17 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق).
    The Government of Eritrea welcomes the communiqué of the Organization of African Unity (OAU) on the conflict between Ethiopia and Eritrea issued on 24 May 2000 (see enclosure). UN ترحب حكومة إريتريا بـالبلاغ الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا بتاريخ 24 أيار/مايو 2000 (انظر الضميمة).
    I have the honour to transmit to you herewith the communiqué issued by Mr. Abdelaziz Bouteflika, current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), concerning the proximity talks on the conflict between Ethiopia and Eritrea which have just adjourned in Algiers (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه البيان الصادر عن السيد عبد العزيز بوتفليقه، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، المتعلق بمناقشات الحوار غير المباشرة بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا التي تم تأجيلها في مدينة الجزائر (انظر المرفق).
    The Security Council held almost daily consultations on the conflict between Israel and Hezbollah that had erupted after the abduction of two Israeli soldiers by Hezbollah on 12 July. UN عقد مجلس الأمن مشاورات شبه يومية بشأن الصراع بين إسرائيل وحزب الله الذي اندلع في أعقاب اختطاف حزب الله جنديين إسرائيليين في 12 تموز/يوليه.
    They include also the Lomé Peace Agreement on Sierra Leone; the Framework Agreement on the conflict between Eritrea and Ethiopia, the Ceasefire Agreement on the Democratic Republic of the Congo, some progress in the rehabilitation of Bosnia and Herzegovina, and the resolution of the stalemate over the Lockerbie incident. UN وهي تتضمن أيضا اتفاق لومي للسلام الخاص بسيراليون؛ والاتفاق اﻹطاري بشأن الصراع بين إريتريا وإثيوبيا؛ واتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وبعض التقدم في جهود التعمير في البوسنة والهرسك، وكسر الجمود في حادثة لوكيربي.
    1.2 on the conflict between Ethiopia and Eritrea. We note with satisfaction the cessation of hostilities between Ethiopia and Eritrea and we congratulate the two countries for having reached and signed a cessation of hostilities agreement to this effect. UN 1-2 بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا نلاحظ مع الارتياح وقف القتال بين إثيوبيا وإريتريا ونهنئ البلدين على التوصل إلى اتفاق لوقف القتال، والتوقيع عليه.
    On 29 December the members of the Council were briefed by Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Political Affairs, on the conflict between Eritrea and Ethiopia. UN في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من ابراهيما فال، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، عن الصراع بين إريتريا وإثيوبيا.
    422. France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand noted that the criminalization of demonstrations by the Mapuche constituted an abuse, illustrated by the implementation of the anti-terrorist law and the expulsion of journalists reporting on the conflict between Mapuche communities and the Government. UN 422- وأشارت مؤسسة فرنسا الحريات: مؤسسة دانييل ميتران إلى أن تجريم مظاهرات شعب المابوتشي يمثل تعسفاً، وهو ما يتجلى في تنفيذ قانون مكافحة الإرهاب وطرد الصحفيين الذين ينقلون معلومات عن النزاع بين مجتمعات المابوتشي والحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more