"on the cooperation between the united nations" - Translation from English to Arabic

    • في التعاون بين الأمم المتحدة
        
    • بشأن التعاون بين الأمم المتحدة
        
    • المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة
        
    • عن التعاون بين الأمم المتحدة
        
    • على التعاون بين اﻷمم المتحدة
        
    17. Requests the SecretaryGeneral to include in his regular reporting to the Council assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى المجلس تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛
    17. Requests the Secretary-General to include in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛
    On this occasion, I should like to make some brief comments on the cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO). UN وبهذه المناسبة، أود أن أقدم بعض الملاحظات الموجزة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية.
    On 20 September 2006, the Council held an open debate on the cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security. UN في 20 أيلول/سبتمبر 2006، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الحفاظ على السلام والأمن الدوليين.
    Meeting on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community (SADC), organized by the delegation of Angola on behalf of SADC) UN جلسة بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ينظمها وفد أنغولا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Informal consultations on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, under agenda item 108 (q) (convened by the Chairman of the OIC Group (Azerbaijan)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، في إطار البند 108 (ف) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها رئيس مجموعة المؤتمر الإسلامي)
    In conclusion, my delegation would like to say a few words on the cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وفي الختام، يود وفدي أن يتحدث بإيجاز عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    17. Requests the Secretary-General to include in his regular reporting to the Security Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة؛
    11. Requests the Secretary-General, where appropriate, to include in his regular reporting to the Security Council on peacekeeping and peacebuilding operations under its mandate, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء، في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن عن عمليات حفظ السلام وبناء السلام المضطلع بها في إطار ولاية المجلس، تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية؛
    11. Requests the Secretary-General, where appropriate, to include in his regular reporting to the Security Council on peacekeeping and peacebuilding operations under its mandate, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء، في تقاريره المنتظمة التي يقدمها إلى مجلس الأمن عن عمليات حفظ السلام وبناء السلام المضطلع بها في إطار ولاية المجلس، تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية؛
    In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. UN وقد طلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008) إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    3. In its resolution 1809 (2008), the Security Council requested the Secretary-General to include, in his regular reporting to the Council, assessments of progress on the cooperation between the United Nations and relevant regional organizations. UN 3 - وطلب مجلس الأمن في قراره 1809 (2008) إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها بانتظام إلى مجلس الأمن تقييمات للتقدم المحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    We welcome the Secretary-General's report on the cooperation between the United Nations and regional and other organizations (A/65/382). UN ونرحب بتقرير الأمين العام بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (A/65/382).
    Report on a seminar on the cooperation between the United Nations and the African regional organizations in the field of peace and security, held at United Nations Headquarters on 15 December 2005 UN تقرير عن حلقة دراسية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلام والأمن، عقدت في مقر الأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Finally, my delegation looks forward to the adoption at the current session of a meaningful and substantive resolution on the cooperation between the United Nations and the OSCE that would candidly assess the situation on the ground and contribute to solving the difficult problems existing in the OSCE region. UN وأخيراً، يتطلع وفد بلدي إلى اتخاذ قرار هادف وموضوعي بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من شأنه أن يقيّم بصراحة الوضع على الأرض وأن يساهم في حل المشكلات الصعبة القائمة في منطقة المنظمة.
    The Council also held a briefing on the cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations, with the participation of the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, which was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Lithuania, Linas Linkevičius. UN وعقد المجلس أيضا جلسة إحاطة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية بمشاركة كاثرين أشتون، الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسات الأمنية، وترأسها ليناس لينكفسيوس، وزير خارجية ليتوانيا.
    African Group (informal consultations on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the African Union UN المجموعة الأفريقية (مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي)
    Informal consultations on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (under agenda item 114 (l)) (convened by the delegation of Namibia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي (في إطار البند 114 (ط) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ناميبيا)
    Informal consultations on the draft resolution on the cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (under agenda item 114 (l)) (convened by the delegation of Namibia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي (في إطار البند 114 (ط) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ناميبيا)
    The Council also held a thematic briefing on the cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations, in particular the European Union. UN وعقد المجلس أيضا إحاطة مواضيعية عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأوروبي.
    I am pleased to note, as outlined in the Secretary-General's comprehensive report on the cooperation between the United Nations and the Council of Europe, that there has been productive and fruitful cooperation between the two organizations in the period under review. UN ويسرني أن ألاحظ أنه تم، كما ذكر الأمين العام في تقريره الشامل عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، تعاون منتج ومثمر بين المنظمتين في الفترة قيد الاستعراض.
    It was observed that the paragraph did not focus on the cooperation between the United Nations and regional organizations in these areas. UN ولوحظ أن الفقرة لم تركز على التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية في هذه المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more