Make sure you leave your mattress on the curb before you go. | Open Subtitles | الحمد لله، تأكد من ترك فراشك على الرصيف قبل أن تذهب |
Maybe you've never forgiven yourself, Amy... for leaving your father on the curb while you went to get a... an ice cream. | Open Subtitles | ربما أنتِ لم تسامحي نفسك أبداً يا آيمي لـ ترك والدك على الرصيف بينما أنتِ في الداخل تشترين الآيـس كريـم |
No, the Prairie Scouts put the wrong number on the curb. | Open Subtitles | كلا، أشبال الكشافة وضعوا الرقم الخاطيء على الرصيف |
If I could make it myself, you'd be out on the curb! | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَه نفسي، أنت سَتَكُونُ خارج على القيدِ! |
There's a smudge on the curb consistent with the yellow stain on the bottom of Brett Dohn's shoe. | Open Subtitles | هناك لطخة على كبح يتفق مع وصمة عار الصفراء على الجزء السفلي من الأحذية بريت Dohn ل. |
I just ran down to grab you a cab because you shouldn't be waiting outside on the curb. | Open Subtitles | لقد خرجت لأوقف لكِ سيارة أجرة لأنه لا ينبغي عليكِ أن تنتظري على الرصيف |
Well, the sprayings lessened over time until one day we were both sitting on the curb, looked into each others eyes, and basically said, | Open Subtitles | قلّ الرشّ بمرور الأيام، حتى، جلسنا يوماً معاً على الرصيف. ثمّ نظرنا في عيني بعضنا، وقلنا جوهرياً: |
You guys must've gotten this stuff right after they laid it out on the curb. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لابد وأنكم جلبتم تلك الأشياء بعدما وضعوهم على الرصيف |
Does the car in your office have anything to do with that guy sitting on the curb with a foil blanket? | Open Subtitles | هل السياره في مكتبك لها رابط بذلك الرجل الجالس على الرصيف متلحف بالبطانيه ؟ |
Out on the curb, twirling the big arrow. | Open Subtitles | في الخارج على الرصيف ، تقوم بشقلبة الإشارة الكبيرة |
I usually just, you know, leave her on the curb, but she had some packages she needed help with, so... | Open Subtitles | انا فقط فى العادة , كما تعرف فقط أدعها على الرصيف لكن لديها بعض الأمتعة إحتاجت المساعدة معهم , لذا |
I mean, sometimes the best thing you can do after a crazy day like this is just sit on the curb and let the night wash over you. | Open Subtitles | اعني , افضل شيء تفعله بمثل هذا اليوم هو أن تجلس على الرصيف وتدع الليله تأخذ مشاكلها |
In Korea, you all would be left on the curb and taken away with the garbage. | Open Subtitles | في كوريا، كنتم لتكونوا متروكين جميعاً على الرصيف ويتم أخدكم مع النفايات. |
There's a cab on the curb that'll take you to the next location, alone. | Open Subtitles | هناك سيّارة أجرة على الرصيف ستصطحبك للموقع التالي، لوحدك. |
Unless you're having sex with this guy, too. In which case, I'll just slide over and he can sit with me on the curb. | Open Subtitles | في هذه الحالة سأتحرك قليلًا ويُمكنه أن يجلس بجواري على الرصيف |
Sir, could you please step on the curb? | Open Subtitles | سيّدي، أيمكنك التقدّم على الرصيف من فضلك؟ |
Lillian, why is my doll furniture on the curb? | Open Subtitles | ليليان , لماذا أثاثي موجود على الرصيف ؟ |
I'd put her shit out on the curb and let it rain on her. | Open Subtitles | أنا أَضِعُ تغوّطَها خارج على القيدِ وتَركَه يُمطرُ عليها. |
Okay, I say we put him and the couch out on the curb. | Open Subtitles | الموافقة، أَقُولُ بأنّنا وَضعنَاه و الأريكة خارج على القيدِ. |
He stepped on the curb while it was still wet. | Open Subtitles | وداس على كبح بينما كان لا يزال الرطب. |
It means Claudia Sanders was behind her on the curb. | Open Subtitles | يعني كلوديا ساندرز كانت وراءها على القيد. |