Another delegation requested information on the designation of humanitarian coordinators who were different from the resident coordinator in a particular country. | UN | وطلب وفد آخر معلومات بشأن تسمية منسق للشؤون اﻹنسانية وهو غير المنسق المقيم في بلد بعينه. |
As I indicated in my opening remarks, I would like to begin immediate consultations early next week, first on the designation of the special coordinators on the three items, and then on the substantive work of Conference, in that order, but that does not mean that the issue of substantive work is of secondary importance. | UN | كما أوضحت في ملاحظاتي الافتتاحية فإنني أود البدء في إجراء مشاورات عاجلة في أوائل الأسبوع القادم، أولاً بشأن تسمية المنسقين الخاصين الذين يُعنْون بالبنود الثلاثة، وثانياً بشأن الأعمال الموضوعية للمؤتمر، بهذا الترتيب، ولكن هذا لا يعني أن مسألة الأعمال الموضوعية ذات أهمية ثانوية. |
38. Also at the same meeting, the Preparatory Committee adopted a decision on the designation of its subsidiary committees (see annex I, decision I/4). | UN | ٣٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة التحضيرية مقررا بشأن تسمية لجانها الفرعية )انظر المرفق اﻷول، المقرر أولا/٤(. |
He noted that there was still no consensus among the signatories on the designation of the transitional president and vice-president. | UN | ولاحظ أنه لا يزال هناك عدم توافق للآراء فيما بين الأطراف الموقعة بشأن تعيين الرئيس الانتقالي ونائب الرئيس. |
Another delegation requested information on the designation of humanitarian coordinators who were different from the resident coordinator in a particular country. | UN | وطلب وفد آخر معلومات بشأن تعيين منسقين للشؤون اﻹنسانية غير المنسق المقيم في بلد معين. |
Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: physical location | UN | مذكرة من اﻷمانة عن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لسير عملها: الموقع |
In Honduras, despite the fact that legislation on the designation of a national mechanism has been enacted, its members had not been chosen at the time of the visit. | UN | وفي هندوراس، وعلى الرغم من سن تشريع يتعلق بتعيين آلية وطنية، لم يكن قد تم بعد اختيار أعضائها وقت إجراء الزيارة. |
The Nordic countries welcome the agreement by the Inter-Agency Standing Committee on the designation/appointment of Humanitarian Coordinators in complex emergencies. | UN | وبلدان الشمال اﻷوروبي ترحب بالاتفاق الذي توصلت اليه اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تسمية/تعيين منسقي المساعدة الانسانية في حالات الطوارئ المعقدة. |
10. The Commission shall consider applications expeditiously and shall submit its report and recommendations to the Council on the designation of the areas and on the plan of work for exploration at the first possible opportunity, taking into account the schedule of meetings of the Authority. | UN | ١٠ - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة. |
At its ninth and tenth sessions, held respectively from 7 to 18 February and 22 August to 2 September 1994, the Committee considered inter alia an agenda item on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning. | UN | قامت اللجنة في دورتيها التاسعة والعاشرة المعقودتين في ٧ إلى ٨١ شباط/فبراير و٢٢ آب/أغسطس إلى ٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ على التوالي بالنظر في جملة أمور منها بند في جدول اﻷعمال بشأن تسمية أمانة دائمة واتخاذ الترتيبات لممارسة عملها. |
10. The Commission shall consider applications expeditiously and shall submit its report and recommendations to the Council on the designation of the areas and on the plan of work for exploration at the first possible opportunity, taking into account the schedule of meetings of the Authority. | UN | 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة. |
10. The Commission shall consider applications expeditiously and shall submit its report and recommendations to the Council on the designation of the areas and on the plan of work for exploration at the first possible opportunity, taking into account the schedule of meetings of the Authority. | UN | 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة. |
10. The Commission shall consider applications expeditiously and shall submit its report and recommendations to the Council on the designation of the areas and on the plan of work for exploration at the first possible opportunity, taking into account the schedule of meetings of the Authority. | UN | 10 - تنظر اللجنة في الطلبات على وجه السرعة وتقدم إلى المجلس تقريرها وتوصياتها بشأن تسمية قطاعات وبشأن خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف، وذلك في أول فرصة ممكنة، آخذة في الاعتبار الجدول الزمني لاجتماعات السلطة. |
If the Organization has difficulty with deciding on the designation of priorities, it has even more difficulty with determining the order of priorities. | UN | وإذا كانت المنظمة تواجه صعوبة في اتخاذ القرار بشأن تعيين الأولويات، فإنها تواجه صعوبة أكبر في تحديد ترتيب الأولويات. |
Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها |
Agreement had also been reached on the designation of focal points on internally displaced persons within the agencies whose mandates and scope of activities were pertinent to internally displaced persons. | UN | كذلك تم التوصل إلى اتفاق بشأن تعيين مراكز تنسيق بشأن المشردين داخليا في إطار الوكالات التي تتناول ولاياتها ونطاق أنشطتها المشردين داخليا. |
A/AC.241/44 2 Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning | UN | A/AC.241/44 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات ﻷداء عملها |
The report contains recommendations for decisions to be taken by the COP/MOP at its first session, including on the designation of operational entities. | UN | ويتضمن أيضاً توصيات بشأن مقررات ينبغي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو اتخاذها في دورته الأولى، بما في ذلك بشأن تعيين الكيانات التشغيلية. |
Thereafter, the CICA Chairman may consult those member States on the designation of a coordinating country or countries and request the designated country or countries to prepare a draft concept paper. | UN | وفيما بعد يمكن لرئيس المؤتمر أن يتشاور مع تلك الدول الأعضاء بشأن تعيين بلد منسق/بلدان منسقة، ويطلب من ذلك البلد تلك/البلدان إعداد مشروع ورقة مفاهيمية. |
Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: physical location | UN | مذكرة من اﻷمانة عن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها: الموقع |
Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: administrative arrangements | UN | مذكرة من اﻷمانة عن تعيين أمانة دائمة ووضع ترتيبات لممارستها عملها: الترتيبات اﻹدارية |
In Honduras, despite the fact that legislation on the designation of a national mechanism has been enacted, its members had not been chosen at the time of the visit. | UN | وفي هندوراس، وعلى الرغم من سن تشريع يتعلق بتعيين آلية وطنية، لم يكن قد تم بعد اختيار أعضائها وقت إجراء الزيارة. |
Reaffirming its resolution 63/278 of 22 April 2009 on the designation of International Mother Earth Day, | UN | وإذ تؤكد من جديد قرارها 63/278 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2009 بشأن إعلان اليوم الدولي لأمنا الأرض، |
Note by the Secretariat on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: administrative arrangements | UN | مذكرة من اﻷمانة عن تسمية أمانة دائمة واتخاذ ترتيبات لممارستها عملها: الترتيبات اﻹدارية |