"on the development and transfer" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تطوير ونقل
        
    • في مجال تطوير ونقل
        
    • المتعلقة بتطوير ونقل
        
    • عن تطوير ونقل
        
    Having considered the progress reports presented by the Convention secretariat on the development and transfer of technologies, UN وقد نظر في التقارير المرحلية التي قدمتها أمانة الاتفاقية بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات،
    The SBSTA may wish to continue its deliberations on the development and transfer of technologies, with a view to submitting a draft omnibus decision to COP 4 on all aspects of the development and transfer of technology. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل مداولاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات بغية تقديم مشروع مقرر جامع إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن جميع جوانب تطوير ونقل التكنولوجيا.
    The SBSTA may also respond, in cooperation with the SBI, to any requests from the COP for its discussion on the development and transfer of technologies. 7. Mechanisms for consultations with non-governmental organizations UN وقد تستجيب أيضاً الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، ﻷي طلبات من مؤتمر اﻷطراف من أجل مناقشاته بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات.
    Argentina made several recommendations for future activities on the development and transfer of technologies, including: UN 31- قدمت الأرجنتين عدة توصيات تتعلق بالأنشطة المقبلة في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا وتشمل ما يلي:
    37. Parties recognize that multi-stakeholder collaboration in this area is a key capacity-building activity, as it promotes the sharing of information on the development and transfer of technologies in developing countries, thus enabling them to pursue their objectives for sustainable development in a climate-friendly manner. UN 37- تدرك الأطراف أن التعاون بين جهات معنية متعددة في هذا المجال يشكل أحد الأنشطة الأساسية لبناء القدرات، إذ يعزز تبادل المعلومات في مجال تطوير ونقل التكنولوجيات في البلدان النامية، ويمكِّنها بالتالي من السعي إلى بلوغ أهدافها فيما يتعلق بالتنمية المستدامة بطريقة مراعية للبيئة.
    Report on the seminar on the development and transfer of technologies for adaptation to climate change. UN التقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيُّف مع تغيُّر المناخ.
    Report on the seminar on the development and transfer of technologies UN تقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات
    The SBSTA will have before it a progress report on the development and transfer of technologies (FCCC/SBSTA/1999/11). UN 60- وسيعرض على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقرير مرحلي عن تطوير ونقل التكنولوجيا (FCCC/SBSTA/1999/11) .
    The SBSTA took note of its conclusions on the development and transfer of technology at its twenty-fourth session. UN 66- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً باستنتاجاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيا في دورتها الرابعة والعشرين().
    At its eighth session, the SBSTA requested the secretariat to prepare an initial draft of a work programme on the development and transfer of technologies (see FCCC/SBSTA/1998/6, para. 58 (c)). UN ٧٦- وقد طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من اﻷمانة، في دورتها الثامنة، أن تعد مشروعاً أولياً لبرنامج عمل بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات )انظر FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة ٨٥)ج((.
    The Convention secretariat, in the context of the Convention's technology subprogramme, is devising options for implementing commitments under the Convention and its Kyoto Protocol on the development and transfer of climate-friendly technologies. UN 28 - وتقوم أمانة الاتفاقية، في إطار البرنامج الفرعي للتكنولوجيا التابع للاتفاقية بابتكار بدائل لالتزامات التنفيذ بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو بشأن تطوير ونقل تكنولوجيات صديقة للمناخ.
    In introducing this sub-item at the 3rd plenary meeting, on 3 December, the President recalled that the Conference of the Parties had already adopted decision 11/CP.3 on the development and transfer of technologies under sub-item 3 (i) (a) (see paragraphs 46 and 47 above). UN ٨٥- أشار الرئيس، في تقديمه لهذا البند الفرعي في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، إلى أن مؤتمر اﻷطراف اعتمد بالفعل المقرر ١١/م أ-٣ بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات في إطار البند الفرعي ٣`١`)أ( )انظر الفقرتين ٦٤ و٧٤ أعلاه(.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare an initial draft of a work programme on the development and transfer of technology for its ninth session, and in so doing, to consult with other relevant international organizations and bodies. UN )ج( وطلبت الهيئة الفرعية من اﻷمانة أن تعد مشروعاً أولياً لبرنامج عمل بشأن تطوير ونقل التكنولوجيا لدورتها التاسعة، وأن تتشاور لدى قيامها بذلك مع سائر المنظمات والهيئات الدولية المختصة.
    Review the implementation of all relevant COP decisions on the development and transfer of technologies and its related aspects by considering the extent to which Parties have implemented these decisions; UN (ب) استعراض تنفيذ جميع مقررات مؤتمر الأطراف بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات والجوانب ذات الصلة بهما ببحث مدى تنفيذ الأطراف هذه المقررات؛
    The secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, in the context of the Convention's technology subprogramme, is devising options for implementing commitments under the Convention and its Kyoto Protocol on the development and transfer of climate-friendly technologies. UN 23 - تعمل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، في إطار برنامج التكنولوجيا الفرعي للاتفاقية، على وضع خيارات لالتزامات التنفيذ بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها بشأن تطوير ونقل تكنولوجيات مؤاتية من حيث المناخ.
    (d) Promote and facilitate collaboration on the development and transfer of technologies for mitigation and adaptation between governments, the private sector, non-profit organizations and academic and research communities; UN (د) تعزيز وتيسير التعاون بين الحكومات والقطاع العام والمنظمات غير الربحية والدوائر الأكاديمية والبحثية في مجال تطوير ونقل تكنولوجيات التخفيف والتكيف؛
    Promote collaboration on the development and transfer of technology for climate mitigation and adaptation between governments, industry and research communities; UN (و) تعزيز التعاون بين الحكومات وأوساط الصناعة والبحث في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا المتعلقة بتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها؛
    (d) Promote collaboration on the development and transfer of technology for climate mitigation and adaptation between governments, industry, non-profit organizations, and academic and research communities; UN (د) تعزيز التعاون بين الحكومات وأوساط الصناعة والمنظمات غير الربحية والأوساط الأكاديمية والبحثية في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا لأغراض تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها؛
    Promote collaboration on the development and transfer of technology for climate mitigation and adaptation between governments, industry, non-profit organizations, and academic and research communities; UN (د) تعزيز التعاون بين الحكومات وأوساط الصناعة والمنظمات غير الربحية والأوساط الأكاديمية والبحثية في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا لأغراض تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها؛
    FCCC/SBSTA/2005/8 Report on the seminar on the development and transfer of technologies for adaptation to climate change. UN FCCC/SBSTA/2005/7 التقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيُّف مع تغيُّر المناخ.
    55. Moving from marine science to marine technology, many delegations pointed to the provisions of Part XIV of UNCLOS on the development and transfer of marine technology. UN 55 - وبالانتقال من علوم البحار إلى تكنولوجيا البحار، أشار العديد من الوفود إلى أحكام الجزء الرابع عشر من اتفاقية قانون البحار المتعلقة بتطوير ونقل تكنولوجيا البحار.
    (c) The EGTT discussed possible activities in response to the Nairobi work programme and indicated that such activities should build on the work already undertaken by the EGTT in this area, including the outcomes of the seminar on the development and transfer of environmentally sound technologies for adaptation to climate change and the technical paper on technologies for adaptation to climate change. UN (ج) ناقش فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الأنشطة الممكن الاضطلاع بها استجابة لبرنامج عمل نيروبي، وأشار إلى أن هذه الأنشطة ينبغي أن تقوم على العمل الذي سبق وأن أنجزه الفريق في هذا المجال، بما في ذلك نتائج الحلقة الدراسية() عن تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيف مع تغير المناخ، والورقة التقنية عن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more