The President informed members that consultations on the draft resolutions submitted under item 37 and its sub-items would now be coordinated by Ambassador Sucharipa of Austria. | UN | وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أن المشاورات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في اطار البند ٣٧ وبنوده الفرعية سيقوم اﻵن بتنسيقها السيد سوشاريبه سفير النمسا. |
I should like to inform members that action on the draft resolutions submitted under this item will be taken after the General Assembly has concluded its consideration of all the reports of the Special Political and Decolonization Committee. | UN | وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعية العامة ستتخذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند بعـد أن تختتــم نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
The Assembly proceeded to take action on the draft resolutions submitted under sub-item (b) of agenda item 20 | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند الفرعي )ب( من البند ٠٢ من جدول اﻷعمال: |
The Acting President (interpretation from Spanish): The Assembly will now take decisions on the draft resolutions submitted under agenda item 20 and its sub-items (a), (b), (d), (e) and (f). | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠٢ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية `أ` و`ب` و`د` و`ﻫ` و`و`. |
* Following the adjournment of the informal consultations on the draft resolutions submitted under agenda item 155. | UN | * في أعقاب رفع المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال. |
The President informed members that, in order to complete consultations, action on the draft resolutions submitted under agenda item 44 would be taken on Monday, 4 December, in the morning, as the second item. | UN | وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه، بغية استكمال المشاورات، ستتخذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٤٤ في الجلسة الصباحية من يوم اﻹثنين، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر، باعتباره البند الثاني. |
8. The Chairman, noting the need to work efficiently and the earlier agreed-upon date for the completion of the work of the Committee in that session, said that, if there were no objections, he would take it that the Committee members agreed to defer actions on the draft resolutions submitted under the two items under consideration until 24 November. | UN | 8 - الرئيس: أشار إلى ضرورة مراعاة الكفاءة في العمل وإلى التاريخ المتفق عليه سابقا لاختتام أعمال اللجنة في هذه الدورة، وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة يوافقون على إرجاء اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين قيد النظر، وذلك حتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Informal consultations on the draft resolutions submitted under agenda item 155 (Measures to eliminate international terrorism) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي( |
Informal consultations on the draft resolutions submitted under agenda item 155 (Measures to eliminate international terrorism) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي( |
Informal consultations on the draft resolutions submitted under agenda item 155 (Measures to eliminate international terrorism) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي( |
Members were informed that action on the draft resolutions submitted under this item would be taken after the General Assembly had considered the reports of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). | UN | وأُبلغ اﻷعضاء بأنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند بعد نظر الجمعية العامة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
The President (interpretation from French): I wish to inform members that consultations on the draft resolutions submitted under item 37 and its sub-items will now be coordinated by Ambassador Sucharipa of Austria. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود إبلاغ اﻷعضاء بأن السفير سوتشاريبا ممثل النمسا سيتولى تنسيق المشاورات بشأن مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية. |
The President informed the General Assembly that action on the draft resolutions submitted under this item would be taken after the General Assembly had considered the reports of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). | UN | وأبلغ الرئيس الجمعية العامة بأنه ستتخذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند بعد أن تنتهي الجمعية العامة من النظر في تقارير لجنــــة المسائــل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
The President: This afternoon, the General Assembly will continue its consideration of agenda item 44 for the purpose of taking action on the draft resolutions submitted under the item. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تواصل الجمعية العامة بعد ظهر اليوم نظرها في البند ٤٤ من جدول اﻷعمال للبت في مشاريع القرارات المقدمة تحت هذا البند. |
At that meeting, the Committee decided to defer taking action on the draft resolutions submitted under item 32 until 17 November, which was further deferred until 21 November. | UN | وقررت اللجنة في تلك الجلسة تأجيل البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المادة 32 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر، ثم أجل النظر فيها مرة أخرى إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر. |
At that meeting, the Committee decided to defer taking action on the draft resolutions submitted under item 31 until its 25th meeting, on 14 November. | UN | وفي تلك الجلسة، قررت اللجنة إرجاء البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 31 إلى جلستها 25 المعقودة، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |
He suggested that the initial consultations on that issue should be held on the afternoon of the following day, before the consultations on the draft resolutions submitted. | UN | واقترح الرئيس أن تعقد المشاورة اﻷولى بشأن الموضوع في عصر اليوم التالي، قبل بدء المشاورات المتعلقة بمشاريع القرارات المقدمة. |