"on the draft text of" - Translation from English to Arabic

    • على مشروع نص
        
    • بشأن مشروع نص
        
    • حول مشروع نص
        
    • عن مشروع نص
        
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر، الموافقة على مشروع نص وثيقة لتوجيه القرارات بشأن إندوسلفان، من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف، لبحثها.
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات المتعلق بالإندوسلفان وإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، وأن تحيله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    The African Group was willing to work with other delegations to refine the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and to achieve consensus on the draft text of the convention. UN وأكد أن المجموعة الأفريقية ترغب في العمل مع وفود أخرى لصقل استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع نص الاتفاقية.
    Consensus was also reached at that meeting on the draft text of the document on the special status of Mr. Jonas Savimbi as president of the largest opposition party. UN وتم التوصل في هذا الاجتماع إلى توافق لﻵراء بشأن مشروع نص الوثيقة المتعلقة بالمركز الخاص للسيد جوناس سافمبي بصفتــه رئيس أكبر أحــزاب المعارضة.
    Informal consultations on the draft text of the additional international legal instrument against trafficking in persons, in particular women and children UN المشاورات غير الرسمية حول مشروع نص الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال
    Report of the Secretary-General on the draft text of an international development strategy for the first decade of the new millennium UN تقرير الأمين العام عن مشروع نص استراتيجية إنمائية دولية للعقد الأول من الألفية الجديدة
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر الموافقة على مشروع نص وثيقة توجيه المقرر بشأن الأندوسلفان وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف للنظر.
    Decides, in the light of the past practice for drafting decision-guidance documents, to agree on the draft text of the decisionguidance document on chrysotile asbestos, for forwarding to the Conference of Parties with the understanding: UN تقرر، في ضوء الممارسات السابقة المتعلقة بوضع وثائق لتوجيه القرارات، الموافقة على مشروع نص وثيقة لتوجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل، من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف، على أن يكون مفهوماً أنه:
    Work has begun on the draft text of the European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways. UN وبدأ العمل على مشروع نص الاتفاق اﻷوروبي المعني بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق المجاري المائية الداخلية.
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر، الموافقة على مشروع نص وثيقة لتوجيه القرارات بشأن إندوسولفان، من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف، لبحثها.
    Decides, in the light of the past practice for drafting decision-guidance documents, to agree on the draft text of the decisionguidance document on chrysotile asbestos, for forwarding to the Conference of Parties with the understanding: UN تقرر، في ضوء الممارسات السابقة المتعلقة بوضع وثائق لتوجيه القرارات، الموافقة على مشروع نص وثيقة لتوجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل، من أجل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف، على أن يكون مفهوماً أنه:
    Decides to agree on the draft text of the decision guidance document on endosulfan and to forward it to the Conference of the Parties for its consideration. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، وأن تحيله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    The African Group was willing to work with other delegations to refine the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and to achieve consensus on the draft text of the convention. UN إن الجماعة الأفريقية راغبة في العمل مع الوفود الأخرى على صقل استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، والتوصل إلى توافق آراء على مشروع نص الاتفاقية.
    14. The Government of Norway will not at this stage comment on the draft text of the optional protocol. UN 14- ولن تعلق حكومة النرويج في هذه المرحلة على مشروع نص البروتوكول الاختياري.
    It is very encouraging that, just a few days ago, Member States agreed on the draft text of an international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN ومن العوامل المشجعة للغاية أنه منذ أيام قلائل، وافقت الدول الأعضاء على مشروع نص لاتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    In that respect, we also join their call on all Member States to redouble their efforts to finalize the negotiations on the draft text of the comprehensive convention on international terrorism during the upcoming sixty-third session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، نضم نحن أيضا صوتنا إليهم في دعوتهم جميع الدول الأعضاء إلى مضاعفة جهودها من أجل إتمام المفاوضات بشأن مشروع نص الاتفاقية الشاملة المعنية بالإرهاب الدولي خلال الدورة الثالثة والستين المقبلة للجمعية العامة.
    44. Informal consultations chaired by Ambassador Bo Kjellen were held in New York on 19 April 1999, on the draft text of an additional regional implementation annex for countries of central and eastern Europe. UN 44- كما عقدت مشاورات غير رسمية رأسها السفير بو كجلين في نيويورك في 19 نيسان/أبريل 1999، بشأن مشروع نص لمرفق إضافي للتنفيذ الإقليمي لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    Request: To convene a resumed session, to be held in June 2000, in order to formalize the results of informal consultations on the draft text of the main outcome document for the twenty-fourth special session of the General Assembly. UN الطلب: عقد دورة مستأنفة في حزيران/يونيه 2000 من أجل وضع نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع نص وثيقة النتائج الرئيسية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في صيغتها النهائية.
    On 20 August, the Conference on Disarmament adopted the report of its Ad Hoc Committee, which concluded that no consensus had been achieved on the draft text of the comprehensive test-ban treaty (CTBT). UN وفي ٢٠ آب/أغسطس، قام مؤتمر نزع السلاح باعتماد تقرير لجنته المخصصة، التي انتهت الى أنه لم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن مشروع نص لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    Informal consultations on the draft text of the additional international legal instrument against illegal trafficking in and transporting of migrants, including by sea UN المشاورات غير الرسمية حول مشروع نص الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك عن طريق البحر
    Report of the Secretary-General on the draft text of an international development strategy for the first decade of the new millennium (Council resolution 1999/67 and General Assembly resolution 54/206) UN تقرير الأمين العام عن مشروع نص استراتيجية إنمائية دولية للعقد الأول من الألفية الجديدة (قرار المجلس 1999/67 وقرار الجمعية العامة 54/206)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more