"on the east side of the berm" - Translation from English to Arabic

    • على الجانب الشرقي من الجدار الرملي
        
    • في الجانب الشرقي من الجدار الرملي
        
    • في الجانب الشرقي من الساتر الترابي
        
    Further, I would like to commend the Mission's involvement in the provision of short-term humanitarian assistance to stranded migrants on the east side of the berm. UN وعلاوة على ذلك، أود أن أثني على مشاركة البعثة في تقديم المساعدة الإنسانية على المدى القصير إلى المهاجرين المحاصرين على الجانب الشرقي من الجدار الرملي.
    During the reporting period, nine accidents resulted in injuries to two civilians on the east side of the berm. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدى وقوع تسعة حوادث على الجانب الشرقي من الجدار الرملي إلى إصابة مدنيَين بجروح.
    22. As detailed in the framework below, the military component of the Mission monitored the compliance of the parties with the ceasefire agreement and supported the civilian component through reducing the mine and unexploded ordnance threat on the east side of the berm. UN 22 - تولّى العنصر العسكري للبعثة، على النحو المفصل في الإطار أدناه، رصد امتثال الطرفين لاتفاق وقف إطلاق النار، وقدم الدعم للعنصر المدني من خلال الحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على الجانب الشرقي من الجدار الرملي.
    In addition, the Security Officer would continue to perform the planning and evaluation of security needs and threats, implement recommendations of the Department of Safety and Security and develop a reliable contractor capacity to implement security improvements on the east side of the berm. UN وعلاوة على ذلك، يواصل موظف الأمن أداء مهام التخطيط، وتقييم الاحتياجات والتهديدات الأمنية، وتنفيذ توصيات إدارة شؤون السلامة والأمن، وتطوير قدرات المتعاقدين حتى يتسنى التعويل عليهم لتنفيذ التحسينات الأمنية في الجانب الشرقي من الساتر الترابي.
    The demining target of 1 million m2 is based on subsurface clearance that will be conducted on the east side of the berm in 2013/2014. UN ومن المستهدف إزالة الألغام من مساحة تبلغ مليون متر مربع على أساس تطهير المنطقة من الألغام المغمورة تحت سطح الأرض على الجانب الشرقي من الجدار الرملي في الفترة 2013/2014.
    :: 15 quality assurance assessment visits to mine/explosive remnants of war clearance teams (1 mechanical clearance team and 2 multi-tasking teams) on the east side of the berm UN :: إجراء 15 زيارة تقييم في إطار ضمان النوعية إلى أفرقة التطهير من الألغام/المتفجرات من مخلفات الحرب (فريق للتطهير الآلي وفريقان متعددا المهام) على الجانب الشرقي من الجدار الرملي
    37. Demining activities are conducted by the Royal Moroccan Army on the west side of the berm, while the MINURSO NGO implementing partner conducts demining operations on the east side of the berm. UN 37 - يتولى الجيش الملكي المغربي الاضطلاع بأنشطة إزالة الألغام في الجانب الغربي من الجدار الرملي، في حين تضطلع المنظمة غير الحكومية الشريكة للبعثة بتنفيذ عمليات إزالة الألغام على الجانب الشرقي من الجدار الرملي.
    15 quality assurance assessment visits to mine/ explosive remnants of war clearance teams (1 mechanical clearance team and 2 multitasking teams) on the east side of the berm UN إجراء 15 زيارة تقييم في إطار ضمان النوعية إلى أفرقة التطهير من الألغام/المتفجرات من مخلفات الحرب (فريق واحد للتطهير الآلي وفريقان متعددا المهام) على الجانب الشرقي من الجدار الرملي
    Provide advice and technical assistance to both the Royal Moroccan Army and the Frente Polisario, with the aim of strengthening and developing national mine action capacities on both sides of the berm, through a total of 6 demining coordination meetings (3 on the east side of the berm, 3 on the west side) UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الجيش الملكي المغربي وجبهة البوليساريو على حد سواء بهدف تعزيز وتطوير القدرات الوطنية في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام على جانبي الجدار الرملي عن طريق عقد ما مجموعه ست اجتماعات تنسيقية ذات صلة بإزالة الألغام (3 اجتماعات على الجانب الشرقي من الجدار الرملي و 3 اجتماعات على الجانب الغربي منه)
    The United Nations Volunteer Generator Technician will assist in the provision of both corrective and preventive mechanical maintenance, as and when required, so that there is a mission-wide uninterrupted power supply 24 hours a day, 7 days a week; and also assist in the services of generators existing on the east side of the berm since the local staff are not allowed on this side of the Mission area. UN وسيساعد تقني المولدات من متطوعي الأمم المتحدة في توفير الصيانة الميكانيكية التصحيحية والوقائية، حسب وعند الحاجة، لضمان توفير إمدادات لا تنقطع من الطاقة على مدار الساعة؛ وسيساعد أيضا في تقديم خدمات للمولدات الموجودة في الجانب الشرقي من الساتر الترابي نظرا لأن الموظفين المحليين غير مسموح لهم بدخول هذا الجانب من منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more