Advice to the Independent Electoral Commission on the electoral process at central, regional, departmental and local levels | UN | إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن العملية الانتخابية على المستوى المركزي والإقليمي والإداري والمحلي |
:: 12 briefings to national political parties on the electoral process | UN | :: تنظيم 12 إحاطة للأحزاب السياسية الوطنية بشأن العملية الانتخابية |
Update on the electoral process and discussion of opportunities to further support the democratic process and encourage an inclusive approach | UN | إحاطة بآخر المستجدات بشأن العملية الانتخابية ومناقشة الفرص المتاحة لمواصلة دعم العملية الديمقراطية والتشجيع على اتباع نهج إدماجي |
Interim and final statements on the electoral process were also prepared jointly. | UN | واشتركت المنظمتان أيضا في إعداد البيانات المؤقتة والنهائية عن العملية الانتخابية. |
Six training programmes for journalists on the electoral process and settlement of disputes | UN | :: إعداد ستة برامج تدريبية للصحافيين عن العملية الانتخابية وتسوية المنازعات |
At the same time, UNOCI, through its radio station, continued to sensitize the population on the peace process, placing special emphasis on the electoral process and the modalities of participation in the appeals process. | UN | وفي ذات الوقت، واصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عن طريق محطتها الإذاعية توعية السكان بعملية السلام، مع التركيز بوجه خاص على العملية الانتخابية وطرائق المشاركة في عملية الطعن. |
Through participation in 12 meetings of the Technical Committee of the Joint Commission on the electoral process | UN | من خلال المشاركة في 12 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات التابعة للجنة المشتركة المعنية بالعملية الانتخابية |
12 briefings to national political parties on the electoral process | UN | :: تنظيم 12 إحاطة للأحزاب السياسية الوطنية بشأن العملية الانتخابية |
12 briefings to national political parties on the electoral process | UN | :: تنظيم 12 إحاطة للأحزاب السياسية الوطنية بشأن العملية الانتخابية |
Advice to the Independent Electoral Commission on the electoral process at the central, regional, departmental and local levels | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن العملية الانتخابية على الصعيد المركزي والإقليمي والإداري والمحلي |
Posters on the electoral process in 5 languages | UN | 000 100 ملصق بشأن العملية الانتخابية بخمس لغات |
Advice to the Provisional Electoral Council and its administrative structures at the national and district levels on the electoral process | UN | تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت وهياكله الإدارية على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات بشأن العملية الانتخابية |
:: Advice to the Independent Electoral Commission on the electoral process at the central, regional, departmental and local levels | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن العملية الانتخابية على المستوى المركزي والإقليمي والإداري والمحلي |
We have shared with the IEC our observations on the electoral process, in order to enhance the Commission's ability to detect and resolve difficulties. | UN | ولقد قدمنا إلى اللجنة ملاحظاتنا عن العملية الانتخابية وذلك تعزيزا لقدرتها على اكتشاف الصعوبات وحلها. |
A special report on the electoral process and lessons learned from the presidential elections was published in June 2012 | UN | نُشر في حزيران/يونيه 2012 تقرير خاص عن العملية الانتخابية والدروس المستفادة من الانتخابات الرئاسية |
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator informed the Council on the electoral process and on the humanitarian situation on 20 January 2011. | UN | وأبلغ وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، المجلس عن العملية الانتخابية والحالة الإنسانية في 20 كانون الثاني/يناير 2011. |
The League's continued engagement on Iraq has focused on the electoral process and promotion of political dialogue and national reconciliation. | UN | وشددت الجهود التي تواصل الجامعة بذلها فيما يتصل بالعراق على العملية الانتخابية وتعزيز الحوار السياسي والمصالحة الوطنية. |
The higher output resulted from increased civil society training sessions owing to the focus on the electoral process | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الدورات التدريبية للمجتمع المدني بسبب التركيز على العملية الانتخابية |
The insurgency has thus far not had a significant impact on the electoral process. | UN | ولم يكن لحركة التمرد حتى الآن تأثير كبير على العملية الانتخابية. |
Mission on the electoral process in the Democratic Republic of the Congo, 10 to 12 June 2006 | UN | البعثة المعنية بالعملية الانتخابية فــي جمهوريـة الكونغو الديمقراطية، من 10 إلى 12 حزيران/ يونيه 2006 |
Stage 4: Publication of the laws on the electoral process | UN | المرحلة 4: نشر القوانين المتعلقة بالعملية الانتخابية: |
Prior to the elections, the station will broadcast programmes on the electoral process to promote civic education and encourage voter participation. | UN | وسوف تبث المحطة قبل الانتخابات برامج حول العملية الانتخابية قصد النهوض بالتربية الوطنية وتشجيع مشاركة الناخبين. |
Daily advice on the electoral process provided to 75 field offices of the Independent Electoral Commission in 11 provinces | UN | إسداء المشورة اليومية بشأن عملية الانتخابات لـ 75 مكتبا ميدانيا تابعا للجنة الانتخابات المستقلة في 11 مقاطعة |
This incident, and the threats that accompanied it, nurtured a climate of intimidation and lawlessness that has cast a shadow of uncertainty on the electoral process. | UN | وأفرزت هذه الحادثة والتهديدات التي صحبتها بيئة يشوبها التهديد وانعدام القانون مما ألقى بظلاله على عدم التيقن من العملية الانتخابية. |