"on the elimination of discrimination against women" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • للقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • المعنية بالتمييز ضد المرأة
        
    • القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
        
    • في ذلك التقرير
        
    • المعني بالقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • فيما يخص القضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • على القضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • المعنية بالقضاء على التمييز العنصري
        
    :: Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN :: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Note by the Secretariat transmitting the outcome of the relevant sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Note by the Secretariat transmitting the outcome of the relevant sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with nongovernmental organizations UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية
    However, the report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women had recently been submitted, and others should follow. UN غير أن التقرير الموجه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قدِّم في الآونة الأخيرة، وستتلوه تقارير أخرى.
    It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding the persistence of violence against women. UN كما أشارت إلى دواعي القلق التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار العنف ضد المرأة.
    India echoed the concern expressed by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women that the public service was male dominated. UN وكررت الهند ما أعربت عنه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من قلق لأن الخدمة العامة يهيمن عليها الذكور.
    During the reporting period the Council worked primarily with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وعمل المجلس بصفة رئيسية خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Secretariat has duly transmitted the note verbale to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ولقد أحالت الأمانة المذكرة الشفوية على النحو الواجب إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    :: Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN :: واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    She stressed that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women was treated differently from other committees. UN وأكدت أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تلقى معاملة مختلفة عن معاملة اللجان اﻷخرى.
    It also services the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN كما تقدم الخدمات إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    1992- Membership of Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ١٩٩٢ عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    In such cases, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women should be able to act proprio motu. UN وفي تلك الحالات، ينبغي أن يتاح للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن تتدخل بصفة رسمية.
    Chairperson Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Charlotte Abaka, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN شارلوت اباكا، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Feride Acar, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN فريدة آكار، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Emna Aouij, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN آمنة عويج، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Silvia Cartwright, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN سيليفيا كارترايت، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Ivanka Corti, Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN إيفانكا كورتي، عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Panel discussion on the Elimination of Discrimination against Women UN حلقة النقاش بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    Luvsandanzangyn Ider, former Chairperson, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لوفسادانزانغين ايدر، الرئيس السابق للجنة المعنية للقضاء على التمييز ضد المرأة
    Informal consultations on the draft resolution on the Elimination of Discrimination against Women (convened by the delegation of Denmark) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة (يعقدها وفد الدانمرك)
    The meeting was co-chaired by the Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Naéla Gabr. UN وشاركت في رئاسة الاجتماع السيدة نائلة جبر، رئيسة اللجنة المعنية بالتمييز ضد المرأة.
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    On 31 January 1990 that report was considered by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ونظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في ذلك التقرير في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠.
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN اللجنة المعني بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Please provide information on the current status of the national public policy on the Elimination of Discrimination against Women and gender equality referred to in paragraphs 117-118 and its degree of implementation. UN يرجى تقديم معلومات عن الوضع الراهن للسياسة العامة الوطنية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبالمساواة بين الجنسين المشار إليها في الفقرتين 117 و 118 وعن درجة تنفيذها.
    6. CEDAW reiterated its previous recommendation and called on Liechtenstein to recognize the Convention, as the most pertinent and legally binding human rights instrument on the Elimination of Discrimination against Women and the achievement of substantive gender equality and to incorporate all substantive provisions of the Convention into domestic law. UN 6- وأكدت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة توصيتها السابقة ودعت ليختنشتاين إلى الاعتراف بالاتفاقية، بوصفها أوجه صك ملزم قانوناً في مجال حقوق الإنسان فيما يخص القضاء على التمييز ضد المرأة وتحقيق المساواة الجوهرية بين الجنسين وإلى إدراج جميع الأحكام الموضوعية للاتفاقية ضمن قانونها المحلي.
    Chapter II. Government policy on the Elimination of Discrimination against Women UN الفصل الثاني: سياسة الحكومة فيما يتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    This report relates to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. UN والتقرير الحالي يتناول اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The content of education should put emphasis on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأضافت أن محتوى التعليم ينبغي أن يركز على القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more