"on the establishment of an" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إنشاء
        
    • المعني بإنشاء
        
    • المعنية بإنشاء
        
    • المتعلق بإنشاء
        
    • عن إنشاء آلية
        
    • والمتعلق بإنشاء
        
    We joined consensus on the establishment of an ad hoc committee on FMCT in the Conference in 1995 and again in 1998. UN وانضممنا إلى توافق الآراء بشأن إنشاء لجنة مخصصة معنية بمعاهدة المواد الانشطارية في مؤتمر عام 1995 ثم في عام 1998.
    Actual 2012: deliberations on the establishment of an institutional governance structure for mine action, and arms and ammunition management UN عام 2012: إجراء مداولات بشأن إنشاء هيكل لحوكمة المؤسسات بهدف اتخاذ الإجراءات المتعلقة بالألغام وإدارة الذخائر والأسلحة
    We support the position taken by the Group of 21 on the establishment of an ad hoc committee on PAROS. UN إننا نؤيد الموقف الذي اتخذته مجموعة ال21 بشأن إنشاء لجنة مخصصة معنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Resolution F of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the establishment of an International Criminal Court UN القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Tribute to the participants in the Preparatory Committee on the establishment of an International Criminal Court and its Chairman UN اﻹشادة بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    :: The African Charter on Human and Peoples' Rights and its Protocol on the establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights UN :: الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وبروتوكوله المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Weekly strategy meetings with all stakeholders to conclude an agreement on the establishment of an integrated Special Protection Unit UN :: عقد اجتماعات استراتيجية أسبوعية مع جميع أصحاب المصالح لإبرام اتفاق بشأن إنشاء وحدة حماية خاصة متكاملة
    Decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN :: مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    In 2010, the Working Group continued and successfully completed its consideration of a draft Security Council resolution on the establishment of an International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. UN وفي عام 2010، واصل الفريق العامل النظر في مشروع قرار لمجلس الأمن بشأن إنشاء آلية دولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين وفرغ من ذلك بنجاح.
    Decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee 12 UN الثاني - مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف 14
    Decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف
    Decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Discussions were also under way on the establishment of an e-skills competence framework. UN وتجري مناقشات أيضاً بشأن إنشاء إطار للجدارة في المهارات الإلكترونية.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the establishment of an African Court on Human and People's Rights; UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    The United Nations Conference of Plenipotentiaries on the establishment of an International Criminal Court, UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية،
    FINAL ACT OF THE UNITED NATIONS DIPLOMATIC CONFERENCE OF PLENIPOTENTIARIES on the establishment of an INTERNATIONAL CRIMINAL COURT UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية روما، إيطاليا
    It was presented to the Preparatory Committee on the establishment of an International Criminal Court; UN وقد عرض على اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية؛
    It was presented to the Preparatory Committee on the establishment of an International Criminal Court. UN وقدم إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights; UN البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    It inquired on the establishment of an independent mechanism to handle complaints relating to police abuses, and on the ratification of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court. UN واستفسرت عن إنشاء آلية مستقلة لمعالجة الشكاوى المتعلقة بتجاوزات الشرطة والتصديق على اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها.
    Act No. 16-2007 of 19 September 2007 on the establishment of an anti-corruption observatory; UN القانون رقم 16-2007 الصادر في 19 أيلول/سبتمبر 2007 والمتعلق بإنشاء مرصد مكافحة الفساد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more