"on the executive board of the" - Translation from English to Arabic

    • في المجلس التنفيذي
        
    Distribution of seats on the Executive Board of the World Food Programme UN توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي
    The LWV served on the Executive Board of the Council Of Organizations of the United Nations Association -United States of America (UNA-USA). UN وشاركت الرابطة في المجلس التنفيذي لمجلس منظمات رابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Despite steps to increase the weight of developing countries on the Executive Board of the International Monetary Fund, the credibility of the Bretton Woods institutions as a whole continued to suffer because of a lack of genuinely democratic representation. UN ورغم اتخاذ خطوات لتعزيز مكانة البلدان النامية في المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي، لا تزال مصداقية مؤسسات بريتون وودز برمتها تعاني من غياب تمثيل ديمقراطي حقيقي.
    The Council elected India to fill an outstanding vacancy on the Executive Board of the World Food Programme from List B for a three-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2015. UN انتخب المجلس الهند لملء شاغر لم يشغل بعد في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من القائمة باء لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    The Council elected India to fill an outstanding vacancy on the Executive Board of the World Food Programme from List B for a three-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2015. UN انتخب المجلس الهند لملء شاغر متبق في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من القائمة باء لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    The Conference elected the following governmental participants to nominate representatives to serve on the Executive Board of the Quick Start Programme in the intersessional period: UN وقد انتخب المؤتمر المشاركين الحكوميين لتعيين الممثلين للعمل في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة خلال الفترة الواقعة بين الدورات:
    Even now, Belize prepares to assume its elected seat on the Executive Board of the United Nations Development Programme. UN وحتى في الوقت الحالي، تستعد بليز لشغل مقعدها، الذي حصلت عليه نتيجة للانتخابات، في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Conference elected the following governmental participants to nominate representatives to serve on the Executive Board of the Quick Start Programme in the intersessional period: UN وقد انتخب المؤتمر المشاركين الحكوميين لتعيين الممثلين للعمل في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة خلال الفترة الواقعة بين الدورات:
    14. Both his delegation and other members of the Group of Eastern European States believed that the allocation of seats on the Executive Board of the World Food Programme, in accordance with General Assembly resolution 50/8, was a matter of principle. UN ١٤ - ويرى الاتحاد الروسي وكذلك الدول اﻷخرى اﻷعضاء في مجموعة دول شرق أوروبا أن تخصيص المناصب في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٨ هو مسألة مبدأ.
    Iceland is at present working to meet these goals through its International Development Agency, through its participation on the Executive Board of the World Health Organization (WHO), and by supporting the initiative of the Council of Baltic Sea States' Task Force on Communicable Disease Control in the Baltic Sea Region. UN وتعمل آيسلندا في الوقت الحاضر على تحقيق هذه الأهداف من خلال وكالتها للتنمية الدولية، ومن خلال مشاركتها في المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية، وعن طريق تقديم الدعم لمبادرة فرقة العمل التابعة لمجلس دول بحر البلطيق المعنية بمكافحة الأمراض المعدية في منطقة بحر البلطيق.
    Members of the appeals body shall not be eligible to serve on the Executive Board of the CDM or in its support structure within for a minimum of [1] year[s] following the completion of their service on the appeal body. UN ولا يجوز انتخاب أعضاء هيئة الطعون أعضاء في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة أو في هيكل دعمها لفترة لا تقل عن سنة [X][سنوات] بعد انتهاء عملهم في هيئة الطعون.
    The Council elected Spain to fill an outstanding vacancy on the Executive Board of the World Food Programme from List D for a three-year term beginning on 1 January 2014 and expiring on 31 December 2016. UN انتخب المجلس إسبانيا لملء مقعد شاغر متبق في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من المقاعد الشاغرة المخصصة للدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    This is clearly seen in the Syrian Government's nomination of two women to represent Syria on the Executive Board of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women for 2007-2009. UN وبرز ذلك جلياً ترشيح الحكومة السورية لسيدتين تمثلان سوريا في المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب في النهوض بالمرأة (الانسترو) للأعوام ٢٠٠٧-٢٠٠٩.
    The Joint Vienna Institute (JVI) sponsored by the OECD, the BIS, EBRD, IMF and the World Bank, is a cooperative venture whose purpose is to provide policy training for officials from economies in transition: the CCET coordinates the OECD training programme offered at the JVI and represents the OECD on the Executive Board of the JVI. UN ان معهد فيينا المشترك، الذي ترعاه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية ومصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، هو مشروع تعاوني غرضه توفير تدريب في مجال السياسة لمسؤولين من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية: ويقوم مجلس التعاون مع الاقتصادات الانتقالية بتنسيق برنامج المنظمة المقدم في معهد فيينا المشترك وتمثيل المنظمة في المجلس التنفيذي للمعهد.
    On 4 December 2012, the Coordinator of the Group of Latin America and Caribbean States informed the secretariat in writing, that Mr. Huerta-Goldman will serve for one year, after which Mr. Daniel Ortega-Pacheco (Ecuador) will take office to serve on the Executive Board of the CDM for the remaining year of the term. UN ي 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، أبلغ منسق مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي الأمانة خطياً بأن السيد هويرتا - غولدمان سيشغل منصب عضو في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة لمدة سنة، ثم يخلفه السيد دانييل أورتيغا - باتشيكو (إكوادور) في هذه المهمة في السنة المتبقية من الولاية.
    46. As it prepared to assume its role on the Executive Board of the United Nations Children's Fund (UNICEF) in 2013, Israel remained committed to continuing its collaboration with the United Nations system and Member States, and to contributing to the articulation of the post-2015 development agenda. UN 46 - وإذ تتأهب إسرائيل للاضطلاع بدورها في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، في عام 2013، تظل على التزامها بمواصلة تعاونها مع منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء في المنظمة، والمساهمة في صياغة خطتها الإنمائية لما بعد عام 2015.
    26. Lastly, the distribution of seats on the Executive Board of the World Food Programme under General Assembly resolution 48/162, which stipulated that the Board should have four members from Eastern European States, remained a matter of concern; his delegation continued to maintain that, as a matter of principle, the provisions of that resolution, which had been adopted by consensus, should be implemented in full as soon as possible. UN ٢٦ - وفي الختام، فمن دواعي قلق وفد أوكرانيا مسألة توزيع المناصب في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي في ضوء الحكم الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، أي أن يضم المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي أربعة أعضاء من دول شرق أوروبا. ويتمسك وفد أوكرانيا بموقفه المبدئي ومؤداه أنه يجب تنفيذ أحكام هذا القرار المعتمد بتوافق اﻵراء تنفيذا تاما وفي أقرب فرصة ممكنة.
    In its decision 1998/285, the Council decided to continue consideration of the issue of the review of the distribution of seats on the Executive Board of the World Food Programme with a view to arriving at a recommendation to the General Assembly during a resumed substantive session of the Council but no later than by the beginning of the substantive work of the Second Committee of the General Assembly at its fifty-third session. UN قرر المجلس، في مقرره ١٩٩٨/٢٨٥، أن يواصل النظر في مسألة استعراض توزيع المقاعد في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي بغية التوصل الى توصية ترفع الى الجمعية العامة، خلال دورة موضوعية مستأنفة للمجلس ولكن في موعد لا يتجاوز بدء اﻷعمال الموضوعية للجنة الثانية التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. الانتخابات
    With two exception (one Permanent Member did not serve between 1949-1972 and then from 1986-1989 and another that did not serve between 1951-1957) and just 3 one-year gaps, Permanent Members have served on the Executive Board of the World Health Organization since its creation in 1947 or immediately after in 1948. UN شغل الأعضاء الدائمون مقاعد في المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية بصفة مستمرة منذ إنشائه في عام 1947 أو بعد ذلك مباشرة في عام 1948باستثنائين (أحد الأعضاء الدائمين لم يشغل مقعدا خلال الفترة من عام 1949 إلى عام1972 ثم من عام 1986 إلى عام 1989 وعضو آخر لم يشغل مقعدا خلال الفترة من عام 1951 إلى عام 1957 ) وحدوث ثلاث فواصل زمنية فقط مدة كل منهما سنة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more