"on the expulsion of aliens" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بطرد الأجانب
        
    • بشأن طرد الأجانب
        
    • عن طرد الأجانب
        
    • المتعلق بطرد الأجانب
        
    • على طرد الأجانب
        
    • لطرد الأجانب
        
    The draft articles on the expulsion of aliens were structured in five parts. UN وقُسمت مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب إلى خمسة أبواب.
    His delegation therefore welcomed the adoption on first reading of the draft articles on the expulsion of aliens and the commentaries thereto. UN وأعرب عن ترحيب وفده لذلك باعتماد مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب والتعليقات عليها في القراءة الأولى.
    E. Text of the draft articles on the expulsion of aliens 44 - 45 11 UN هاء - نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب 44-45 14
    17. In general, her delegation found that the proposed draft articles constituted a solid basis for guiding principles on the expulsion of aliens. UN 17 - وخلص وفد بلدها على وجه الإجمال، إلى أن مشاريع المواد المقترحة تشكل أساسا صلبا لمبادئ توجيهية بشأن طرد الأجانب.
    Although the revised version was an improvement over the initial proposal, it had no place in a study on the expulsion of aliens. UN ورغم أن النسخة المنقحة هي تحسين للاقتراح الأولي، إلا أنه لا مكان لها في دراسة عن طرد الأجانب.
    E. Text of the draft articles on the expulsion of aliens UN هاء- نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب
    At the current stage, the set of draft articles should remain an overview of already existing legal norms, thus providing a general guide on legislation on the expulsion of aliens. UN وفي المرحلة الراهنة، ينبغي أن تظل مجموعة مشاريع المواد بمثابة لمحة عامة عن القواعد القانونية القائمة بالفعل، لكي توفر دليلا عاما عن التشريعات المتعلقة بطرد الأجانب.
    71. Several States expressed a position as to the final form of the outcome of the work of the International Law Commission on the expulsion of aliens. UN 71 - لقد أعربت عدة دول عن رأيها بشأن الشكل النهائي لنتائج أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بطرد الأجانب.
    10. The draft articles on the expulsion of aliens were structured in five parts. UN 10 - وأوضح أن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب قد قُسمت إلى خمسة أبواب.
    In that connection, it would very much appreciate written comments from the members regarding the draft articles on the expulsion of aliens approved in first reading. UN وفي هذا الصدد ستقدر اللجنة للغاية الحصول على تعليقات مكتوبة من الأعضاء على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب التي تمت الموافقة عليها في القراءة الأولى.
    C. Text of the draft articles on the expulsion of aliens adopted by the Commission on first reading 45 - 46 11 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى 45-46 13
    C. Text of the draft articles on the expulsion of aliens adopted by the Commission on first reading UN جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى
    Strictly speaking, it is not a legal term although it is commonly used in French legal literature on the expulsion of aliens. UN ولا يتعلق الأمر بدقيق العبارة بمصطلح قانوني رغم أنه جارٍ في المؤلفات القانونية باللغة الفرنسية المتعلقة بطرد الأجانب().
    In the case of a ground " contrary to international law " , the entire legal thinking that underlines this study on the expulsion of aliens, which is shared unanimously by the members of the Commission, is that the right of expulsion is indeed a sovereign right of the State, but one that is limited by international law, in particular as it pertains to the expellee's human rights. UN ومن جهة أخرى، ثمة المسوغ ' ' المخالف للقانون الدولي``: فمجمل الفكر القانوني الذي تستند إليه هذه الدراسة المتعلقة بطرد الأجانب والتي يجمع عليها أعضاء لجنة القانون الدولي هو أن حق الطرد حق سيادي للدولة قطعا، لكنه مقيد بالقانون الدولي، ولا سيما حقوق الإنسان الواجبة للشخص المطرود.
    His Government would be pleased to place its national legislation on the expulsion of aliens at the Commission's disposal. UN واختتم كلامه قائلا إن حكومة بلده ترحب بوضع تشريعها الوطني بشأن طرد الأجانب تحت تصرف اللجنة.
    That point was important, as national authorities would be called upon to rule on the expulsion of aliens. UN وهذه النقطة مهمة، لأنها ستستدعي قيام السلطات الوطنية بإصدار حكم بشأن طرد الأجانب.
    In this respect, the scope of persons authorized to decide on the expulsion of aliens should be expanded to include those persons. UN وفي هذا الصدد، فإن نطاق الأشخاص المأذون لهم باتخاذ قرار بشأن طرد الأجانب ينبغي توسيعه ليشمل هؤلاء الأشخاص.
    A/CN.4/573 Second report on the expulsion of aliens - - By the Special Rapporteur [A C E F R S] UN A/CN.4/573 التقرير الثاني عن طرد الأجانب - مقدم من المقرر الخاص [بجميع اللغات الرسمية]
    Fourth report on the expulsion of aliens** UN التقرير الرابع عن طرد الأجانب*
    Second report on the expulsion of aliens UN التقرير الثاني عن طرد الأجانب
    Another member had suggested including an introductory statement to the effect that the Commission did not mean to suggest that the draft articles reflected or constituted the existing rules of law on the expulsion of aliens. UN وقال إن عضواً آخر اقترح إدراج بيان استهلالي يفيد بأن قصد اللجنة ليس اقتراح مشاريع مواد تعكس أو تمثل القواعد الراهنة للقانون المتعلق بطرد الأجانب.
    34. His delegation reserved the right to comment on the expulsion of aliens at a later point. UN 34 - وقال إن وفده يحتفظ بحق التعليق على طرد الأجانب فيما بعد.
    The general regime on the expulsion of aliens is provided by Law No. 23/2007, of 4 July and is further regulated by Regulatory Decree No. 84/2007, of 5 November. UN يرد النظام العام لطرد الأجانب في القانون رقم 23/2007 المؤرخ 4 تموز/يوليه وكذلك في المرسوم التنظيمي رقم 84/2007، المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more