"on the family in" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الأسرة في
        
    • المعنية باﻷسرة في
        
    • بشأن الأسرة من
        
    • المتعلقة بالأسرة في
        
    • عن الأسرة في
        
    • المعني بالأسرة في
        
    • للأسرة في
        
    • على اﻷسرة في
        
    The project has critically reviewed existing research on the Family in Europe. UN ودرس المشروع دراسة نقدية البحوث القائمة بشأن الأسرة في أوروبا.
    Plan of Action on the Family in Africa, 2004; UN :: خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا لعام 2004؛
    95. Supportive relationships with the non-governmental organization Committees on the Family in Vienna, New York and Paris have been reinforced. UN ٩٥ - وجرى تعزيز العلاقات الداعمة مع لجان المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا ونيويورك وباريس.
    Most prominent among them was the Non-Governmental Organizations Committee on the Family in Vienna, which contributed a distinguished record of hard work and major achievements. UN ومن أهمها، في هذا الشأن، لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، التي كان لها سجل متميز من اﻷعمال الجادة والمنجزات الكبيرة.
    Aware that there is a need for continued inter-agency cooperation on the Family in order to generate greater awareness of family issues among the governing bodies of the United Nations system, UN ووعيا منها بأن ثمة ضرورة لتواصل التعاون في ما بين الوكالات بشأن الأسرة من أجل خلق وعي أكبر بقضايا الأسرة في صفوف هيئات الإدارة داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Long live international cooperation for effective and efficient implementation of the Plan of Action on the Family in Africa! UN وعاش التعاون الدولي من أجل التنفيذ الفعال والكفؤ لخطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا.
    A number of religious organizations are bridging the gap by introducing teachings on the Family in their religious programmes, but without legislative backing, impacts of such programmes are limited, especially in view of the large proportion of non-religious adherence in Kenya. UN وعدد من المنظمات الدينية يسد الفجوة الآن بإدخال تعاليم عن الأسرة في برامجها الدينية، ولكن أثار هذه البرامج تكون محدودة بدون دعم تشريعي خاصة في ضوء النسبة الكبيرة غير المتقيدة بالدين في كينيا.
    The meeting was organized by the International Federation for Family Development, the Doha International Institute for Family Studies and Development and the Committee of the Regions, in cooperation with the Focal Point on the Family in the Division for Social Policy and Development. UN وقد شارك في تنظيم الاجتماع كل من الاتحاد الدولي لتنمية الأسرة، ومعهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية ولجنة المناطق التابعة للاتحاد الأوروبي، بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالأسرة في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Regional Conference on the Family in Africa was convened in Cotonou, Benin, from 27-28 July 2004. UN وقد عقد المؤتمر الإقليمي للأسرة في أفريقيا في كوتونو، بنن، في الفترة 27-28 تموز/يوليه 2004.
    South Africa had the honour to take part in the development of the Plan of Action on the Family in Africa during the meeting held in Cotonou, Benin. UN وقد شرف جنوب أفريقيا أنها شاركت في تطوير خطة عمل بشأن الأسرة في أفريقيا، أثناء الاجتماع الذي عقد في كوتونو، بنن.
    We therefore support the Plan of Action on the Family in Africa, as presented this morning by Minister Lauriano of Benin. UN وبالتالي، نؤيد خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا كما قدمها الوزير لوريانو من بنن.
    Advisory services resulted in the development of a national policy on the Family in Armenia and a national policy on ageing in Bosnia and Herzegovina, as well as an amendment to a national strategy on youth in the Republic of Moldova. UN وأسفرت الخدمات الاستشارية عن وضع سياسة وطنية بشأن الأسرة في أرمينيا وسياسة وطنية بشأن الشيخوخة في البوسنة والهرسك، وكذلك إدخال تعديل على استراتيجية وطنية للشباب في جمهورية مولدوفا.
    The family's importance to development was also explained in 2004 by members of the African Union in its plan of action on the Family in Africa. UN وفي عام 2004، كذلك، وُضّحت أهمية الأسرة بالنسبة للتنمية من جانب أعضاء الاتحاد الأفريقي، وذلك في سياق خطة عمل الاتحاد بشأن الأسرة في أفريقيا.
    This included participation by New Humanity members from Vienna and Rome on planning committees for the International Year of the Family and at the NGO Committee on the Family in Vienna during the planning stages for the Year's activities. UN واشتمل هذا على مشاركة أعضاء بالمنظمة من فيينا وروما في لجان التخطيط للسنة الدولية لﻷسرة وفي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا أثناء مراحل التخطيط ﻷنشطة هذه السنة.
    65. The Non-Governmental Organizations Committees on the Family in Vienna, New York and Paris have reinforced their promotional campaign for the Year and substantive work on family issues. UN ٦٥ - وعززت لجان المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا ونيويورك وباريس حملتها الترويجية للسنة الدولية واضطلعت بأعمال هامة بشأن قضايا اﻷسرة.
    (b) NGO Committee on the Family in 1991; UN )ب( لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في عام ١٩٩١؛
    Aware that there is a need for continued inter-agency cooperation on the Family in order to generate greater awareness of family issues among the governing bodies of the United Nations system, UN ووعيا منها بأن ثمة ضرورة لتواصل التعاون في ما بين الوكالات بشأن الأسرة من أجل خلق وعي أكبر بقضايا الأسرة في صفوف هيئات الإدارة داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Aware that there is a need for continued interagency cooperation on the Family in order to generate greater awareness of family issues among the governing bodies of the United Nations system, UN وإذ تدرك أن ثمة ضرورة لتواصل التعاون فيما بين الوكالات بشأن الأسرة من أجل خلق وعي أكبر بقضايا الأسرة لدى هيئات الإدارة داخل منظومة الأمم المتحدة،
    The goal of the Plan of Action on the Family in Africa is to strengthen the family, to ensure that the needs of all families are taken into consideration and to improve families' well-being and living conditions. UN إن هدف خطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا تعزيز الأسرة، وضمان مراعاة احتياجات جميع الأسر، وتحسين رفاهتها وأحوالها المعيشية.
    Long live the Plan of Action on the Family in Africa! UN وعاشت خطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا!
    A regional conference on the Family in Africa had been held in Benin in July 2004 with the active support of his department and another conference in Qatar was planned later in the same year. UN وأشار إلى عقد مؤتمر إقليمي عن الأسرة في أفريقيا في بنن في تموز/يوليه 2004 بالدعم الإيجابي من إدارته، وإلى أن من المزمع عقد مؤتمر آخر في قطر في موعد لاحق من السنة نفسها.
    Why the family is indispensable to development is explained in the Plan of Action on the Family in Africa, launched in July 2004 by the African Union, distilling centuries of experience. UN ولا غنى عن الأسرة في تحقيق التنمية، وهو ما توضحه خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا التي بدأها الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2004 لتكون خلاصة للخبرات المتراكمة على من القرون.
    As we celebrate the tenth anniversary of the International Year of the Family, our delegation would like to thank the Government of the State of Qatar for having organized the International Conference on the Family in Doha. UN وإذ نحتفل بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يود وفدنا أن يشكر حكومة دولة قطر على تنظيمها المؤتمر الدولي المعني بالأسرة في الدوحة.
    We commend the efforts of the United Nations Programme on the Family in organizing a range of initiatives to observe the tenth anniversary of the International Year of the Family. UN ونشيد بجهود برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة في تنظيم طائفة من المبادرات للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    Decision of the Government of the Republic of Kazakhstan No. 1613 on approval of the Statute on the Family in Children's Villages, of 11 December 2001 UN قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 1613 بشأن الموافقة على النظام الأساسي للأسرة في قرى الأطفال، المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2001
    The United Nations did well to focus on the Family in 1994. UN لقد أحسنت اﻷمم المتحدة صنعا بتركيزها على اﻷسرة في عام ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more