"on the final report" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التقرير النهائي
        
    • على التقرير النهائي
        
    • عن التقرير النهائي
        
    • على التقرير الختامي
        
    • بشأن التقرير الختامي
        
    • على تقريره النهائي
        
    Indeed, the informal discussion on the final report a few days ago showed the importance and substance of our work this year. UN والواقع أن المناقشة غير الرسمية التي جرت بشأن التقرير النهائي قبل بضعة أيام قد بيّنت أهمية وجوهر عملنا في هذا العام.
    They also exchanged views on the final report of the Panel of Experts. UN وتبادلوا أيضا وجهات النظر بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    The task force of the Technology and Economic Assessment Panel is working on the final report. UN 36 - وتعمل فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حالياً بشأن التقرير النهائي.
    There is close cooperation with non-governmental organisations and the NGOs have commented on the final report. UN وهناك تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية وقد علَّقت هذه المنظمات على التقرير النهائي.
    On 16 May 2008, the Chairman briefed the Council in informal consultations on the final report of the Monitoring Group. UN وفي 16 أيار/مايو 2008، قدم الرئيس إحاطة إلى المجلس عن التقرير النهائي لفريق الرصد في مشاورات غير رسمية
    1. This document provides the management response on the final report of the independent impact assessment (IIA) of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). UN 1 - تورد هذه الوثيقة رد الإدارة على التقرير الختامي للتقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Conclusions and recommendations of CPC on the final report UN استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقرير الختامي
    The informal group established to provide guidance to the Panel on the final report under decision XXV/5 also considered the Secretariat's compilation. UN كما نظر الفريق غير الرسمي المنشأ لتقديم توجيهات إلى الفريق بشأن التقرير النهائي بموجب المقرر 25/5 في المواد التي قامت الأمانة بتجميعها.
    Statement on the final report of the Commission for Historical Clarification in Guatemala issued on 26 March 1999 by the Presidency of the European Union UN بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي الصادر في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ بشأن التقرير النهائي للجنة التوضيح التاريخي في غواتيمالا
    Statement by the Government of Uganda on the final report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo UN بيان حكومة أوغندا بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء عن الاستغلال غير القانوني للمصادر الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    There is still time, however, to implement CD/1864 in a meaningful way - especially if we decide now to limit our deliberations on the final report of the Conference to two weeks only, instead of three. UN لكنه ما زال هناك فسحة من الوقت لتنفيذ الوثيقة CD/1864 بصورة مجدية - وخصوصاً إذا قررنا الآن أن نحصر مداولاتنا بشأن التقرير النهائي للمؤتمر في فترة أسبوعين فقط، عوضاً عن ثلاثة أسابيع.
    12.45 p.m. Background briefing by a senior United Nations official on the final report of the High-level Group for the Alliance of Civilizations UN 45/12 معلومات أساسية يقدمها مسؤول كبير بالأمم المتحدة بشأن التقرير النهائي للفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات
    XXXIV. Decision 2005/110 on the final report on the study on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources UN رابع وثلاثين - المقرر 2005/110 بشأن التقرير النهائي بشأن الدراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    On 19 December, as part of the sanctions review, the Chairman made a statement to the Council summarizing the activities of the Committee and the discussions held therein on the final report and recommendations of the Panel of Experts. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، وكجزء من استعراض الجزاءات، قدم الرئيس إلى المجلس بيانا يلخص أنشطة اللجنة والمناقشات التي دارت فيها بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء وتوصياته.
    In an interoffice memorandum on the final report on communications assets dated 24 February 1994, it was reported that communications equipment valued at $1,757,873 could not be accounted for. UN ٥٢ - أفادت مذكرة داخلية بشأن التقرير النهائي المتعلق بالموجودات من معدات الاتصالات، مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، أن هناك معدات اتصالات تقدر قيمتها ﺑ ٨٧٣ ٧٥٧ ١ دولارا لم يتسن إدخالها في الحسابات.
    The Panel had a comprehensive, in-depth exchange of views on all aspects of the issue of missiles and agreed on the final report by consensus. UN وأجرى تبادلاً شاملاً ومعمقاً للآراء بشأن جميع جوانب مسألة القذائف ثم وافق على التقرير النهائي بتوافق الآراء.
    Many of the UNDP comments on the final report take account of the coordination challenges and the evolving experience in the Afghan context. UN وروعيت في كثير من تعليقات البرنامج على التقرير النهائي تحديات التنسيق والخبرات المتطورة في السياق اﻷفغاني.
    The Commission is invited to comment on the final report of the Friends of the Chair and the recommendations provided therein. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير النهائي للفريق والتوصيات المقدمة فيه.
    According to the programme of work, permanent missions will receive an advance briefing on the final report before its scheduled publication in December 2012. UN 18- ووفقاً لبرنامج العمل، ستحصل البعثات الدائمة على إحاطة مسبقة عن التقرير النهائي قبل نشره المقرر في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    274. At the present session, the Sub-Commission will have before it a note by the Secretary-General on the final report of the Special Rapporteur on human rights and population transfer (E/CN.4/Sub.2/1996/29). UN ٤٧٢- وفي الدورة الحالية، سيكون أمام اللجنة الفرعية مذكرة من اﻷمين العام عن التقرير النهائي للمقرر الخاص بشأن حقوق اﻹنسان ونقل السكان (E/CN.4/Sub.2/1996/29).
    They sponsored 3 workshops during the week, gave an oral presentation to the assembly, and participated in discussions of and comments on the final report. UN وخلال ذلك الأسبوع، رعت المنظمة ثلاث حلقات عمل، وقدمت عرضا شفويا أمام الجمعية، وشاركت في المناقشات والتعليقات على التقرير الختامي.
    on the final report of the Sixth Meeting of the open-ended Inter-governmental Group of Experts in charge of the Restructuring of the OIC General Secretariat and the Role assigned to it in facing up to the Challenges of the New Millennium UN بشأن التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين المكلف بإصلاح الأمانة العامة والدور المناط بها لمواجهة تحديات الألفية الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more