"on the financing of the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • المتعلق بتمويل المحكمة
        
    • بشأن تمويل المحكمة
        
    • عن تمويل المحكمة
        
    • بشأن تمويل محكمة
        
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the Tribunal and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 66/238 of 24 December 2011, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 المتعلق بتمويل المحكمة وإلى قراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الشأن، وآخرها القرار 66/238 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Recalling its resolution 47/235 of 14 September 1993 on the financing of the Tribunal and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 64/240 of 24 December 2009, UN وإذ تشيـر إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل المحكمة وإلى قراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الشأن، وآخرها القرار 64/240 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the Tribunal and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 64/239 of 24 December 2009, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 بشأن تمويل المحكمة وقراراتها اللاحقة في هذا الخصوص، والتي كان آخرها القرار 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the Tribunal and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 53/213 of 18 December 1998, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار ٥٣/٢١٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    It will re-examine the staffing proposals for the International Tribunal in the context of its review of the next report of the Secretary-General on the financing of the Tribunal. UN وسوف تدرس من جديد الاقتراحات المتعلقة بملاك المحكمة الدولية في إطار استعراضها لتقرير اﻷمين العام المقبل عن تمويل المحكمة.
    Accordingly, the Committee recommends that consideration of the establishment of three posts for coordinators be deferred. The Committee recommends further that the situation be kept under review and proposals made in the context of the next report on the financing of the Tribunal. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بإرجاء النظر في إنشاء ثلاثة وظائف لمنسقين، كما توصي بإبقاء الحالة قيد الاستعراض وأن تقدم مقترحات في سياق التقرير المقبل عن تمويل المحكمة.
    He wondered why the Secretary-General had neither complied with the recommendation nor reported on its follow-up in the report on the financing of the Tribunal for the prosecution of violations in the former Yugoslavia. UN وتساءل عن اﻷسباب التي جعلت اﻷمين العام لا يمتثل لتلك التوصية أو يقدم معلومات عن متابعتها في التقرير المتعلق بتمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت في يوغوسلافيا السابقة.
    Recalling its resolution 47/235 of 14 September 1993 on the financing of the Tribunal and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 53/212 of 18 December 1998, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٣٥ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ المتعلق بتمويل المحكمة والى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار ٥٣/٢١٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    2. Notes with concern that, owing to the late submission of the report on the financing of the Tribunal, the General Assembly did not have adequate time to properly consider it; UN ٢ - تلاحظ مع القلق أن التأخر في تقديم التقرير المتعلق بتمويل المحكمة لم يسمح للجمعية العامة بوقت كاف للنظر فيه بصورة ملائمة؛
    A detailed description of such contribution was provided in paragraph 136 of the report of the Secretary-General on the financing of the Tribunal for 1996 (A/C.5/50/41). UN ويرد وصف مفصل لهذه المساهمات في الفقرة ١٣٦ من تقرير اﻷمين العام المتعلق بتمويل المحكمة لعام ١٩٩٦ )A/C.5/50/41(.
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the Tribunal and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 64/239 of 24 December 2009, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 المتعلق بتمويل المحكمة وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الشأن، وآخرها القرار 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the Tribunal and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 68/255 of 27 December 2013, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 المتعلق بتمويل المحكمة وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 68/255 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    (d) Annex IV contains a draft General Assembly resolution on the financing of the Tribunal. UN (د) يتضمن المرفق الرابع مشروع قرار للجمعية العامة بشأن تمويل المحكمة.
    (d) Annex IV contains a draft resolution on the financing of the Tribunal for 2003. UN (د) المرفق الرابع ويتضمن مشروع قرار بشأن تمويل المحكمة لسنة 2003.
    Recalling its resolution 49/251 of 20 July 1995 on the financing of the Tribunal and its subsequent resolutions thereon, the latest of which were resolutions 54/240 A of 23 December 1999 and 54/240 B of 15 June 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلــى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار 54/240 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 54/240 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000،
    Additional information submitted to the latter Office prior to the issuance of the Secretary-General's report dated 15 November 1996 on the financing of the Tribunal (A/C.5/51/30) was also reviewed. UN وقد استُعرضت أيضا المعلومات اﻹضافية المقدمة إلى ذلك المكتب قبل صدور تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بشأن تمويل المحكمة )A/C.5/51/30(.
    172. On 7 October 1998, the Secretary-General submitted his report on the financing of the Tribunal (A/C.5/53/13), which contained the proposed requirements for 1999. UN ١٧٢ - وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، قدم اﻷمين العام تقريره بشأن تمويل المحكمة (A/C.5/53/13)، الذي تضمن الاحتياجات المقترحة لعام ١٩٩٩.
    It will re-examine the staffing proposals for the International Tribunal in the context of its review of the Secretary-General's next report on the financing of the Tribunal. UN وسوف تدرس من جديد الاقتراحات المتعلقة بملاك المحكمة الدولية في إطار استعراضها لتقرير اﻷمين العام المقبل عن تمويل المحكمة.
    A detailed breakdown could be found in annex II to the Secretary-General's report on the financing of the Tribunal (A/54/518). UN ويرد تحليل مفصل لذلك في تقرير الأمين العام عن تمويل المحكمة (A/54/518).
    3. Requests that future reports on the financing of the Tribunal be submitted by 1 October of the year in which they are considered; UN ٣ - تطلب أن تقدم التقارير المقبلة عن تمويل المحكمة في موعد لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/أكتوبر في السنة التي سينظر فيها في تلك التقارير؛
    312. On 23 October 2001, the Secretary-General submitted his report on the financing of the Tribunal (A/56/495 and Corr.1 and Add.1), containing the proposed budget for the biennium 2002-2003. UN 312 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001 قدم الأمين العام تقريره عن تمويل المحكمة (A/56/495 و Corr.1 و Add.1) الذي يتضمن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Mr. Orlov (Russian Federation) (interpretation from Russian): In the light of the need for a swift decision on the financing of the Tribunal for the former Yugoslavia, the delegation of the Russian Federation joined the consensus on this resolution. UN السيد أورلوف )الاتحـاد الروسـي( )ترجــمة شفوية عن الروسية(: في ضوء الحاجــة الى ســرعة اتخاذ قرار بشأن تمويل محكمة يوغوسـلافيا السابقة، ينضم وفــد الاتحاد الروسي إلى توافق اﻵراء بشأن هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more