"on the financing of unrwa" - Translation from English to Arabic

    • المعني بتمويل الأونروا
        
    • المعني بتمويل الوكالة
        
    • المعني بتمويل اﻷونروا التابع
        
    Turkey felt privileged to chair the Working Group on the Financing of UNRWA. UN وتشعر تركيا بالاعتزاز لرئاستها الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا.
    Statement by the Rapporteur of the Working Group on the Financing of UNRWA UN بيان من مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    Statement by the Rapporteur of the Working Group on the Financing of UNRWA UN بيان من مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    6. Reports of the Working Group on the Financing of UNRWA UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    In that context, he emphasized the particular relevance of the concluding remarks contained in paragraphs 15, 16, 17 and 18 of the report of the Working Group on the Financing of UNRWA (A/50/491). UN وشدد في هذا السياق على اﻷهمية الخاصة للملاحظات الختامية الواردة في الفقرات ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٩ من تقرير الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة (A/50/491).
    6. Reports of the Working Group on the Financing of UNRWA UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    6. Reports of the Working Group on the Financing of UNRWA UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    6. Reports of the Working Group on the Financing of UNRWA UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    6. Reports of the Working Group on the Financing of UNRWA UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    Her delegation supported the call of the Working Group on the Financing of UNRWA for the Secretary-General to provide a report on strengthening the management capacity of UNRWA at the earliest possible date. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لطلب الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا من الأمين العام تقديم تقرير عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا في أقرب موعد ممكن.
    Speaking as the Chairman of the Working Group on the Financing of UNRWA, he underscored that the Agency's financial situation was dire and that the problem had become structural in nature. UN وتكلم بوصفه رئيسا للفريق العامل المعني بتمويل الأونروا فأكد أن الحالة المالية للوكالة تنذر بكارثة وأن المشكلة أصبحت ذات طابع هيكلي.
    6. Reports of the Working Group on the Financing of UNRWA UN 6 - تقارير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    2. Ghana associated itself with the conclusions of the working group on the Financing of UNRWA, on which it had served, and expressed concern that UNRWA continued to be faced with financial shortfalls. UN 2 - وذكر أن غانا تتفق مع الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا الذي كانت عضوا فيه، وأعرب عن انشغاله إزاء حالات القصور المالي التي لا تزال الوكالة تواجهها.
    47. She commended the Working Group on the Financing of UNRWA, which had been ably led by Turkey, for raising awareness of the direness of the Agency's financial situation, which she hoped would also be appreciated by the Fifth Committee. UN 47 - وأثنت على الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا وأشادت بقيادة تركيا له، في زيادة التوعية بصعوبة الحالة المالية للوكالة معربةً عن أملها في أن تقدرها أيضا اللجنةُ الخامسة.
    The Liaison Office in New York provides an important communication function with the General Assembly and with joint and intergovernmental bodies, such as the Fourth and Fifth Committees, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Working Group on the Financing of UNRWA. UN إذ يؤدي مكتب الاتصال في نيويورك وظيفة اتصالات مهمة مع الجمعية العامة ومع الهيئات الحكومية والدولية، من قبيل اللجنة الرابعة واللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والفريق العامل المعني بتمويل الأونروا.
    Introductory statement by the Rapporteur of the Working Group on the Financing of UNRWA (A/68/388) UN بيان استهلالي يدلي به مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا (A/68/388)
    Mr. Løvold (Norway), introducing the report of the Working Group on the Financing of UNRWA (A/67/382), underscored the seriousness of the Agency's financial crisis, which was even worse than it had been in 2011. UN 17 - السيد لوفالد (النرويج): عرض تقرير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا (A/67/382) ، وشدد على خطورة الأزمة المالية التي تواجهها الوكالة، والتي ساءت حتى عما كانت عليه في عام 2011.
    36. Mr. Yoshikawa (Japan) said that, as a member of both the Advisory Commission and the Working Group on the Financing of UNRWA, Japan had been increasing its financial contributions to the Agency, tripling them from $8.7 million in 2009 to $27 million in 2012. UN 36 - السيد يوشيكاوا (اليابان): قال إن اليابان بوصفها عضواً في اللجنة الاستشارية وأيضاً في الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا ما برحت تزيد من مساهماتها المالية للوكالة حيث ضاعفت ثلاث مرات هذه المساهمات من 8.7 مليون دولار في عام 2009 إلى 27 مليون دولار في عام 2012.
    23. As indicated in the report of the Working Group on the Financing of UNRWA (A/60/439), the funding gap for the Agency's regular budget had declined owing to a combination of exchange rate gains and increased contributions by some donors. UN 23 - ويستشف من تقرير الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا (A/60/439)، أنه قد تسنى تضييق الفجوة التمويلية في الميزانية العادية للوكالة، نتيجة للمكاسب الناجمة عن أسعار الصرف وزيادة التبرعات المقدمة من بعض الجهات المانحة.
    The Fourth Committee considered the report of the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), published under the symbol A/59/13, as well as the report of the Working Group on the Financing of UNRWA and various reports of the Secretary-General. UN ونظرت اللجنة الرابعة في تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى الذي نشر تحت الرمز A/59/13. وأيضا تقرير الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة ومختلف التقارير الصادرة عن الأمين العام.
    6. Also at the same meeting, the representative of Norway, in her capacity as Rapporteur of the Working Group on the Financing of UNRWA, made a statement (see A/C.4/68/SR.21). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ممثلة النرويج ببيان بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة (انظر A/C.4/68/SR.21).
    At a meeting on 14 October 1996, the General Assembly's Working Group on the Financing of UNRWA expressed deep concern at the financial crisis facing the Agency, particularly the depletion of its working capital and the emergence of a condition of structural deficit. UN ففي اجتماع عقده الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا التابع للجمعية العامة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أعرب الفريق بين أمور أخرى عن قلقه العميق حيال اﻷزمة المالية التي تواجه الوكالة، وبخاصة تآكل رأس المال المتداول للوكالة، وظهور حالة من العجز الهيكلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more