"on the findings of the" - Translation from English to Arabic

    • بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس
        
    • بشأن نتائج
        
    • عن النتائج التي توصل إليها
        
    • عن استنتاجات
        
    • المتعلقة بالنتائج التي توصل إليها مجلس
        
    • المتعلقة بالنتائج التي خلص إليها مجلس
        
    • بشأن استنتاجات
        
    • بشأن النتائج التي توصّل إليها مجلس
        
    • عن النتائج التي توصلت إليها
        
    • على النتائج التي خلصت إليها
        
    • إلى النتائج المستخلصة من
        
    • بشأن النتائج التي خلصت إليها
        
    • عن الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل
        
    • على استنتاجات الفريق
        
    • على النتائج التي توصل إليها
        
    The Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations and on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations can be found in its related reports (A/68/843 and A/68/782, respectively). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وعن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة (A/68/843 و A/68/782،على التوالي).
    The detailed comments and recommendations of the Committee on the findings of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations and on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations can be found in its related reports (see A/68/843 and A/68/782, respectively). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة (انظر A/68/843و A/68/782، على التوالي).
    The Advisory Committee looks forward to receiving information on the findings of the planned audit of the Board of Auditors in this regard. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي معلومات بشأن نتائج عملية مراجعة الحسابات التي قرر مجلس مراجعي الحسابات إجراءها في هذا الصدد.
    Please provide information on the findings of the Group in respect of girls. UN ويرجى تقديم معلومات عن النتائج التي توصل إليها الفريق فيما يتعلق بالفتيات.
    Please provide information on the findings of the new report and on any actions to efficiently tackle this persistent pay gap. UN يرجى تقديم معلومات عن استنتاجات التقرير الجديد وعن أية إجراءات للتصدي لإيجاد حلول فعالة لهذا الفارق المتواصل في الأجور.
    The detailed comments and recommendations of the Committee on the findings of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations and on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations can be found in its related reports (see A/68/843 and A/68/782, respectively). UN ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة وتوصياتها المفصلة المتعلقة بالنتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في تقريري اللجنة ذوي الصلة (انظر الوثيقتين A/68/843 و A/68/782).
    The Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations and on cross-cutting issues related to peacekeeping operations can be found in its related reports (see A/68/843 and A/68/782, respectively). UN ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة وتوصياتها المفصلة المتعلقة بالنتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتصل بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في تقريريها الصادرين في هذا الصدد (انظر A/68/843 و A/68/782، على التوالي).
    The Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations and on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations can be found in its related reports (A/68/843 and A/68/782, respectively). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وعن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تقريريها المتصلين بالموضوع (A/68/843و A/68/782،على التوالي).
    The Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations and on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations can be found in its related reports (A/67/782 and A/67/780, respectively). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وعن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة (A/67/782و A/67/780على التوالي).
    The Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors and on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations can be found in its related reports (see A/68/843 and A/68/782, respectively). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة (انظر A/68/843و A/68/782، على التوالي).
    The Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations and on the overview of the financing of United Nations peacekeeping operations can be found in its related reports (A/68/843 and A/68/782, respectively). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة المقدمة منل اللجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وعن الاستعراض العام لتمويل بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة في هذا الصدد (A/68/843و A/68/782على التوالي).
    Participants had rich and deep discussions on the findings of the study and shared information on new developments related to forest financing. UN وأجرى المشاركون مناقشات ثرية ومتعمقة بشأن نتائج الدراسة وتبادلوا المعلومات عن التطورات الجديدة فيما يتصل بتمويل الغابات.
    Subsequently, I consulted President Nkurunziza and regional leaders on the findings of the strategic assessment before the findings and recommendations were finalized. UN وفيما بعد، تشاورتُ مع الرئيس نكورونزيزا والزعماء الإقليميين بشأن نتائج التقييم الاستراتيجي قبل وضع النتائج والتوصيات في صيغتها النهائية.
    Debates in Parliament on the findings of the National Commission were characterized by numerous provocative nationalistic statements and biased remarks regarding the role of ethnic Uzbeks in the violence. UN وتميزت المناقشات في البرلمان بشأن نتائج اللجنة الوطنية بالعديد من البيانات القومية المستفزة والملاحظات المنحازة فيما يتعلق بدور ذوي الإثنية الأوزبكية في أعمال العنف.
    Detailed information on the findings of the human resources review, as well as any related resource requests, should be submitted as part of the proposed programme budget for 2012-2013. UN وينبغي تقديم معلومات مفصلة عن النتائج التي توصل إليها استعراض الموارد البشرية، وكذلك أي طلبات من الموارد ذات صلة، ضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013.
    Please provide information on the findings of the study and the measures that have been implemented based on these. UN يُرجى تقديم معلومات عن استنتاجات هذه الدراسة وعن التدابير التي اتُّخذت استناداً إليها.
    The Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 and on cross-cutting issues related to peacekeeping operations can be found in its forthcoming related reports (A/67/782 and A/67/780, respectively). UN ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة وتوصياتها المفصلة المتعلقة بالنتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في تقريري اللجنة المقبلين المتصلين بالموضوع (A/67/782 و A/67/780 على التوالي).
    The Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 and on cross-cutting issues related to peacekeeping operations can be found in its related reports (A/67/782 and A/67/780, respectively). UN ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة وتوصياتها المفصلة المتعلقة بالنتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتصل بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في تقريريها الصادرين في هذا الصدد (A/67/782 و A/67/780 على التوالي).
    A separate report of the Committee on the findings of the Board will be issued as document A/66/719. UN وسيصدر تقرير منفصل للجنة بشأن استنتاجات المجلس تحت الرمز A/66/719.
    The Advisory Committee's detailed comments and recommendations on the findings of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, and on cross-cutting issues related to peacekeeping operations, can be found in its related reports (see A/68/843 and A/68/782 respectively). UN ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المفصّلة بشأن النتائج التي توصّل إليها مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام، في تقريريه ذوي الصلة (انظر الوثيقتين A/68/843 و A/68/782 على التوالي).
    Report on the findings of the study published on 8 December 2006 UN نشر تقرير عن النتائج التي توصلت إليها الدراسة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Action taken by the Administration on the findings of the Independent Inquiry Committee UN 8 - الإجراءات التي اتخذتها الإدارة بناء على النتائج التي خلصت إليها لجنة التحقيق الدولية
    The current report draws largely on the findings of the surveys administered in the spring of 2012 and again in 2013. UN ويستند هذا التقرير إلى حد كبير إلى النتائج المستخلصة من الاستقصاءات التي أجريت في ربيع عام 2012، ومرة أخرى في عام 2013.
    Action taken by the Administration on the findings of the Independent Inquiry Committee UN 9 - الإجراءات المتخذة من قِبل الإدارة بشأن النتائج التي خلصت إليها لجنة التحقيق المستقلة
    24. In addition to document ICCD/COP(11)/CST/3, more detailed information on the findings of the AGSA are presented in document ICCD/COP(11)/CST/INF.2 on " Organization of international, interdisciplinary scientific advice to support the Convention process. UN 24- وبالإضافة إلى الوثيقة ICCD/COP(11)/CST/3، يرد المزيد من المعلومات المفصلّة عن الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل في الوثيقة ICCD/COP(11)/CST/INF.2 بشأن " تنظيم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    Following on the findings of the “E2” Panel in the First “E2” Report, this Panel finds that damage or loss suffered as a result of (a) military operations in the region by either the Iraqi or the Allied Coalition Forces or (b) a credible and serious threat of military action that was connected to Iraq's invasion and occupation of Kuwait is compensable in principle. UN وبناء على استنتاجات الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " الواردة في تقريره الأول عن الفئة " هاء-2 " ، يرى هذا الفريق أن الأضرار أو الخسائر المتكبدة من جراء (أ) العمليات العسكرية للقوات العراقية أو قوات التحالف في المنطقة أو (ب) التهديد القابل للتصديق والجدي بعمل عسكري المرتبط بغزو العراق واحتلاله للكويت، تكون قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    The present report is based on the findings of the Panel, on national reports contributed by members of the CSTD and on relevant literature on the subject. UN ويرتكز التقرير الحالي على النتائج التي توصل إليها الفريق، والتقارير الوطنية المقدمة من أعضاء اللجنة، والمنشورات ذات الصلة بهذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more