The Secretary-General would also be requested to include his observations on the corresponding issues in his report on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit to be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وسيُطلب إلى الأمين العام أيضا أن يدمج ملاحظاته على المسائل ذات الصلة في تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
2. In paragraph 18 of its resolution 55/162 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, the General Assembly asked me to prepare a " road map " to set out in detail how these commitments could be fulfilled. | UN | 2 - وفي الفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 55/162 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، طلبت الجمعية العامة إلىَّ أن أعد " دليلا تفصيليا " يحدد بالتفصيل كيفية إمكان الوفاء بهذه الالتزامات. |
160. Furthermore, the sponsor delegation alluded to General Assembly resolution 55/162 of 14 December 2000 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, in which the Assembly had called upon all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system to become involved in the follow-up to the Summit. | UN | 160 - وعلاوة على ذلك، أشار الوفد مقدم الاقتراح إلى قرار الجمعية العامة 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى جميع الأجهزة والمؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة أن تشارك في متابعة مؤتمر القمة. |
It is enriched and supported this year by the arrival of the first-ever report of the Secretary-General on the follow-up to the outcome of the United Nations Millennium Summit. | UN | ومما يثريه ويدعمه هذا العام وصول أول تقرير يقدمه الأمين العام على الإطلاق عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية. |
8. Requests the Secretary-General to include observations on the issue of enhancing capacity-building in global public health in his report on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit of the United Nations to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج ملاحظات بشأن مسألة تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي في تقريره عن متابعة تنفيذ نتائج قمة الألفية للأمم المتحدة، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
By its resolution 55/162, on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, the General Assembly requested the Secretary-General to draft a report proposing detailed strategies to put into practice the Millennium Declaration and to achieve its aims. | UN | وبموجب القرار 55/162، بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يقترح فيه استراتيجيات تفصيلية لتنفيذ إعلان الألفية وبلوغ أهدافه المتوخاة. |
4. Requests the Secretary-General to include his observations on the issues referred to in paragraphs 1 and 2 above in his report on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit to be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يدمج ملاحظاته على المسائل المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 أعلاه في تقريره بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
In the 2005 World Summit Outcome document, adopted at the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, the Assembly resolved to strengthen the capacity of UNODC to provide assistance to Member States. | UN | وفي وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي اعتمدها مؤتمر قمة الألفية الاستعراضي الذي عقد أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، قررت الجمعية العامة أن تعزز قدرة المكتب على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء. |
20. In a note to the General Assembly on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, the Secretary-General transmitted the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565 and Corr.1). | UN | 20 - وفي مذكرة مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، أحال الأمين العام تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير (A/59/565 و Corr.1). |
General Assembly 11. The General Committee took note of paragraph 1 of resolution 58/291 of 6 May 2004, on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit and integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, which reads: | UN | 11 - أحاط المكتب علما بالفقرة 1 من القرار 58/291 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية والتنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والتي تنص على ما يلي: |
Recalling its resolutions 55/162 of 14 December 2000, 56/95 of 14 December 2001 and 57/144 of 16 December 2002 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, and its resolution 57/145 of 16 December 2002, | UN | إذ تشيـر إلى قراراتها 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/95 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/144 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية وقرارها 57/145 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
Recalling its resolutions 58/291 of 6 May 2004 and 57/270 B of 23 June 2003 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit of the United Nations and the integrated and coordinated follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in economic and social fields, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 58/291 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004 و 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية والمتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، |
12. The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 1 of resolution 58/291 of 6 May 2004, on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit and integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, which reads: | UN | 12 - يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 1 من القرار 58/291 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية والتنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والتي تنص على ما يلي: |
Supporting the outcome document of the High-Level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit especially regarding the achievement of Goal 2 of the Millennium Development Goals held in September 2010; | UN | وإذ نؤيد الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، وخصوصا فيما يتعلق بتحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2010؛ |
Reaffirming General Assembly resolutions 55/2 of 8 September 2000, by which the Assembly adopted the United Nations Millennium Declaration and resolved, inter alia, to ensure that the benefits of new technologies, especially information and communication technologies, were available to all, and 57/144 of 16 December 2002 on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, | UN | وإذ يعيد تأكيد قراري الجمعية العامة 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، الذي اعتمدت به الجمعية العامة، ضمن أشياء أخرى، إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بغية كفالة إتاحة منافع التكنولوجيات الجديدة، وعلى وجه الخصوص تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، للجميع، و57/144 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للألفية، |
In this regard, we thank the Secretary-General for introducing his first annual report on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, as contained in document A/57/270, which invites us to reflect on the future of our Organization. | UN | وفي هذا الصدد، نشكر الأمين العام على عرضه لتقريره السنوي الأول عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، كما هو وارد في الوثيقة A/57/270 التي تدعونا إلى التفكير مليا في مستقبل منظمتنا. |
Mr. Limon (Suriname): I would like first of all to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit and on the work of the Organization. | UN | السيد ليمون (سورينام) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أشكر الأمين العام على تقريريه الوافيين عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية وعن أعمال المنظمة. |
The third dimension is financing for development, which, according to the Secretary-General's report on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit, remains " well below the level needed to meet the Goals " (A/58/323, para. 49), even though we are pleased at a recent rise in the volume of official development assistance. | UN | ويتمثل البُعد الثالث في التمويل لأغراض التنمية، وهو وفقاً لتقرير الأمين العام عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية ما زال " يقل كثيرا عن المستـــوى المطلـــوب لتلبيــــة الأهــــداف " (A/58/323، الفقرة 49)، رغم أننا سعداء بالارتفاع مؤخراً في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية. |
8. Requests the Secretary-General to include observations on the issue of enhancing capacity-building in global public health in his report on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit of the United Nations to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج ملاحظات بشأن مسألة تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي في تقريره عن متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
At its fifty-ninth session, the General Assembly emphasized the importance of active international cooperation in the control of infectious diseases; and requested the Secretary-General to include observations on the issue of enhancing capacity-building in global public health in his report on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit of the United Nations to be submitted to the Assembly at its sixtieth session. (resolution 59/27). | UN | في الدورة التاسعة والخمسين، شددت الجمعية العامة على أهمية التعاون الدولي النشط في مكافحة الأمراض المعدية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يدرج ملاحظات بشأن مسألة تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي في تقريره عن متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين (القرار 59/27). |
With these brief comments, Nauru is pleased to support the draft resolution being proposed on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. | UN | وبهذه التعليقات الموجزة، يسر ناورو أن تؤيد مشروع القرار المقترح المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
We would like to make this document available to the General Assembly, as a contribution to the current deliberations on the follow-up to the outcome of the 2005 World Summit, and with the Security Council with a view to supporting the latter's ongoing efforts to strengthen the instrument of targeted sanctions. | UN | ونود إتاحة هذه الوثيقة للجمعية العامة، على سبيل المساهمة في المناقشات الحالية المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولمجلس الأمن لدعم جهوده المستمرة من أجل تعزيز أداة الجزاءات المحددة الأهداف. |