"on the following points" - Translation from English to Arabic

    • بشأن النقاط التالية
        
    • على النقاط التالية
        
    • عن النقاط التالية
        
    • حول النقاط التالية
        
    • عن المسائل التالية
        
    • في النقاط التالية
        
    • يتعلق بالنقاط التالية
        
    • بالنسبة للنقاط التالية
        
    The External Audit sought the response of management on the following points: UN والتمس مراجع الحسابات الخارجي من الإدارة أن تردَّ بشأن النقاط التالية:
    Developing an agenda on positive measures would require a discussion on the following points: UN فوضع جدول أعمال بشأن التدابير اﻹيجابية يتطلب مناقشة بشأن النقاط التالية:
    Implementation of these principles should in the longer run allow us to agree on the following points. UN ومن شأن تنفيذ هذه المبادئ أن يسمح لنا على المدى اﻷطول بالاتفاق على النقاط التالية.
    An interactive dialogue between the Congolese delegation and the international community focused on the following points: UN وفي تبادل حواري بين الوفد الكونغولي والمجتمع الدولي جرى التركيز على النقاط التالية:
    The Committee would appreciate further information on the following points: UN وتود اللجنة أن تتلقى مزيدا من المعلومات عن النقاط التالية:
    15. The Statistical Commission is requested to give its views on the following points: UN ٥١ - يطلب من اللجنة اﻹحصائية أن تقدم آراءها حول النقاط التالية:
    I disagree with the majority view on the following points: UN إنني لا أوافق على رأي غالبية الأعضاء بشأن النقاط التالية:
    The Commission would welcome comments and observations relating to these questions, especially on the following points: UN وترحب اللجنة بالتعليقات والملاحظات المتعلقة بهذه المسائل، ولا سيما بشأن النقاط التالية:
    On instructions from the Government, I should like to clarify Burundi's position on the following points. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحدد موقف بوروندي بشأن النقاط التالية:
    In this connection, we wish to make an interpretative statement and to express reservations on the following points in the document. UN وفي هذا الصدد، نود اﻹدلاء ببيان تفسيري واﻹعراب عن تحفظات بشأن النقاط التالية من الوثيقة.
    [B2] Information is required on the following points: UN [باء2] لا يزال من الضروري تقديم معلومات بشأن النقاط التالية:
    With regard to the second subject, negative security assurances, we would like to focus on the following points. UN فيما يتعلق بالموضوع الثاني، ضمانات الأمن السلبية، نود التركيز على النقاط التالية:
    This Plan calls for an immediate and comprehensive ceasefire and a declaration of agreement on the following points: UN وتدعو الخطة إلى وقف إطلاق نار فوري شامل وإعلان الاتفاق على النقاط التالية:
    At the conclusion of this meeting, the two parties agreed on the following points: UN وبعد انتهاء الاجتماع، اتفق الطرفان على النقاط التالية:
    This report will focus on the following points: UN وسيركز هذا التقرير على النقاط التالية:
    Additional information will be requested in the letter on the following points: UN وسيُطلب في الرسالة تقديم معلومات تكميلية عن النقاط التالية:
    Additional information should be requested on the following points: UN وينبغي أن يُطلب تقديم معلومات تكميلية عن النقاط التالية:
    A letter should be sent in which the Committee acknowledges the cooperativeness of the State party and requests further information on the following points: UN ينبغي وُجِهت رسالة تُسلّم اللجنة فيها بحسن تعاون الدولة الطرف وتطلب فيها تقديم مزيد من المعلومات عن النقاط التالية:
    7. There was general agreement on the following points for draft article 4: UN 7 - كان هناك اتفاق عام حول النقاط التالية فيما يتعلق بمشروع المادة 4:
    18. There was general agreement on the following points for draft article 6: UN 18 - كان هناك اتفاق عام حول النقاط التالية بصدد مشروع المادة 6:
    [C1] There has been no reform in this area; the Committee reiterates its recommendation and requests additional information on the following points: UN [جيم 1]: لم تُجر أية إصلاحات في هذا الصدد: تكرر اللجنة توصيتها وتطلب معلومات إضافية عن المسائل التالية:
    During the intersessional period, it might be good to reflect carefully on the following points, which I would like to raise with the members of the Conference on Disarmament and the members of the First Committee. UN وخلال فترة ما بين الدورات، قد يكون من المستصوب التفكير جيدا في النقاط التالية التي أود أن أُثيرها مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح وأعضاء اللجنة الأولى.
    In 2003 a WHO project entitled " Strengthening of the pharmaceutical sector " set up for the strengthening of the pharmaceutical sector worked in accordance with the working plan of work on the following points: UN في عام 2003 بدأ العمل في مشروع لمنظمة الصحة العالمية بعنوان " تعزيز القطاع الصيدلاني " أنشئ لهذا الغرض تبعاً لخطة العمل الموضوعة فيما يتعلق بالنقاط التالية:
    There must be urgent action on the following points: UN ويرى المجلس أنه من الضروري اتخاذ تدابير عاجلة بالنسبة للنقاط التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more