"on the functioning of the" - Translation from English to Arabic

    • عن أداء
        
    • بشأن سير عمل
        
    • في سير أعمال
        
    • بشأن أداء
        
    • على سير عمل
        
    • عن سير عمل
        
    • بشأن سير أعمال
        
    • بشأن تشغيل
        
    • في سير عمل
        
    • عن سير العمل في
        
    • على سير أعمال
        
    • الحالات اﻹفرادية المتعلقة بأداء
        
    • بشأن طريقة عمل
        
    The Secretariat made an introductory statement on the survey on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission. UN وألقت الأمانة كلمة استهلالية عن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة.
    The Office of Administration of Justice has been asked to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. UN وقد طُلب من مكتب إقامة العدل أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن أداء النظام الجديد.
    The Office of Administration of Justice will report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. UN وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    3. Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية
    The Secretary made an introductory statement on the survey on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs. UN وألقى أمينُ اللجنة كلمةً استهلالية تناول فيها الاستقصاء الذي أُجري بشأن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات.
    This would have no impact on the functioning of the Finance Section, as the post has been found to be redundant. UN ولن يؤثر ذلك على سير عمل قسم الشؤون المالية لأنه تبين أن هذه الوظيفة زائدة عن الحاجة.
    (iv) Debate on the functioning of the new intergovernmental machinery of UNCTAD, in particular the Commissions and the Expert Meetings, since UNCTAD IX UN `٤` مناقشة عن سير عمل اﻵلية الحكومية الدولية الجديدة لﻷونكتاد، لا سيما اللجان واجتماعات الخبراء، منذ اﻷونكتاد التاسع
    Report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    SG's annual report contains accurate and up-to-date information on the functioning of the RC system UN تضمين التقرير السنوي للأمين العام آخر المعلومات عن أداء نظام المنسق المقيم
    Report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system UN تقرير الأمين العام عن أداء نظام المنسقين المقيمين
    The Office of Administration of Justice will report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. UN وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    The Office of Administration of Justice will report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. UN وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية
    Net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned UN نظام الميزنة الصافية، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية
    In addition, the States Parties mandated the President of the 3MSP, in consultation with the Coordinating Committee, to finalise an agreement between the States Parties and the GICHD on the functioning of the ISU. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسندت الدول الأطراف إلى رئيس الاجتماع الثالث، بالتشاور مع لجنة التنسيق، مهمة وضع اللمسات الأخيرة على اتفاق يبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي بشأن أداء الوحدة.
    An agreement on the functioning of the ISU was finalised between the States Parties and the GICHD on 7 November 2001. UN 2- وأبرم اتفاق بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي بشأن أداء وحدة دعم التنفيذ في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    These meetings had a positive impact on the functioning of the Tribunal. UN وكان لهذه الاجتماعات أثر إيجابي على سير عمل المحكمة.
    Monaco requested further information on the functioning of the residential centre for persons with disabilities. UN وطلبت موناكو معلومات إضافية عن سير عمل مركز إقامة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In addition, the States Parties mandated the President of the 3MSP, in consultation with the Coordination Committee, to finalise an agreement between the States Parties and the GICHD on the functioning of the ISU. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسندت الدول الأطراف، بالتشاور مع لجنة التنسيق، إلى رئيس الاجتماع الثالث مهمة التوصل إلى صيغة نهائية لاتفاق يبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف بشأن سير أعمال الوحدة.
    It therefore seems sensible, just and logical for countries to undertake a minimal effort on the functioning of the financial system, in order to bring millions and millions of human beings out of extreme poverty, so that, by the year 2015, we can stand here and say that we have finished our task, we have fulfilled our commitment and our common efforts have been worthwhile. UN ولذلك يبدو من المعقول ومن العدل ومن المنطق أن تقوم البلدان بالحد الأدنى من الجهد بشأن تشغيل النظام المالي، بغية انتشال ملايين البشر من الفقر المدقع، حتى يمكننا، بحلول عام 2015، أن نقف هنا ونقول إننا أنهينا مهمتنا، إننا أوفينا بالتزامنا وإن جهودنا المشتركة كانت مجدية.
    A substantial increase in the universe of the elderly is noted, which has significant impacts on the functioning of the public hospital network. UN وتلاحظ زيادة كبيرة في عدد المسنين، وهي زيادة تؤثر بشدة في سير عمل شبكة المستشفيات العمومية.
    They also wished to have further information on the functioning of the industrial tribunals. UN كما أعربوا عن رغبتهم في معرفة المزيد من المعلومات عن سير العمل في المحاكم الصناعية.
    The Board subsequently focused its deliberations on issues raised at the high-level meeting, including the possible establishment of a panel of eminent persons with special focus on the functioning of the Conference on Disarmament. UN وبعد ذلك، ركز المجلس مداولاته على المسائل التي أثيرت في الاجتماع المذكور، بما في ذلك إمكان إنشاء فريق من الشخصيات البارزة يركز بوجه خاص على سير أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    17. An informal survey was launched among CLOUT National Correspondents and general CLOUT users in October-December 2010 aiming at collecting information on the functioning of the system and suggestions for its improvement. UN 17- استُهلّت دراسة استقصائية غير رسمية في تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ ديسمبر 2010 استهدفت المراسلين الوطنيين لنظام كلاوت ومستعمليه عموما لالتماس أرائهم بشأن طريقة عمل النظام ومقترحاتهم لتحسينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more