"on the fund" - Translation from English to Arabic

    • عن الصندوق
        
    • بشأن الصندوق
        
    • على الصندوق
        
    • بشأن صندوق
        
    • المتعلقة بالصندوق
        
    • عن أنشطة الصندوق
        
    • عن صندوق
        
    • بشأن أنشطة الصندوق
        
    • على أموال الصندوق
        
    • الخاصة بصندوق التبرعات
        
    • عن أعمال الصندوق
        
    • على موقع الصندوق على
        
    • فيما يتعلق بالصندوق
        
    The application contains an explanatory note on the Fund, its mandate and especially on the duties and obligations that each beneficiary and organization would have if selected. UN وتتضمن الاستمارة حاشية تفسيرية عن الصندوق وولايته، سيما واجبات والتزامات كل جهة مستفيدة ومنظمة يقع عليها الاختيار.
    We thank the Secretary-General for the presentation of his report on the Fund, and the Commission for its second annual report. UN ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني.
    It recommended that a paragraph on the Fund be included in the latest edition of the Manual. UN وأوصى بإدراج فقرة عن الصندوق في الطبعة الجديدة للدليل.
    New members of the Group also received an introductory briefing on the Fund from the Director of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in New York. UN كما تلقى الأعضاء الجدد في الفريق إحاطة تمهيدية بشأن الصندوق من مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بنيويورك.
    Those and several other issues need to be resolved during the discussions on the Fund. UN وينبغي معالجة تلك المسائل وغيرها خلال المناقشات بشأن الصندوق.
    However, interest earned on the Fund will be credited to the Programme and become available for programming. UN غير أن الفوائد على الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وتصبح متاحة للبرمجة.
    Page I. Draft resolution on the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for adoption by the Commission on Narcotic Drugs UN مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يتوخى أن تعتمده لجنة المخدرات
    Mr. Kamara attended the session, presented the updated information on the Fund and met with the beneficiaries of travel and project grants. UN وقد حضر السيد كامارا الدورة وقدم معلومات مستكملة عن الصندوق واجتمع بالمستفيدين من منح السفر ومنح المشاريع.
    The development of a roster of United Nations agency field staff who can carry out evaluations on the Fund's behalf. UN :: وضع قائمة لموظفي وكالات الأمم المتحدة الميدانيين الذين يستطيعون إجراء تقييمات بالنيابة عن الصندوق.
    The Secretariat has taken steps to publish a new information leaflet on the Fund and a catalogue of projects available for funding. UN وقد اتخذت اﻷمانة العامة خطوات ﻹصدار منشور إعلامي جديد عن الصندوق وقائمة مبوبة بالمشاريع المتاحة للتمويل.
    Moreover, it is recommended that a special brochure on the Fund should be published for those interested in applying for assistance from the Fund and those wishing to contribute to it. UN وعلاوة على ذلك، يوصى بنشر كتيب منفصل عن الصندوق للذين قد يرغبون في تقديم طلبات المساعدة أو في تقديم تبرعات.
    In view of the limited activity of the Fund, the Administrator proposes that he not report on the Fund in future years other than providing a final report when all available resources have been expended. UN ونظرا للنشاط المحدد الذي يضطلع به الصندوق، يقترح مدير البرنامج أن يتوقف عن تقديم تقارير عن الصندوق في السنوات المقبلة بخلاف التقرير النهائي الذي سيقدمه عند انفاق جميع الموارد المتاحة.
    Information on the Fund can be found at www.ohchr.org/torturefund. UN وبالإمكان الاطلاع على معلومات عن الصندوق على الموقع الشبكي www.ohchr.org/torturefund.
    A high-level donor conference on the Fund towards the end of 2007 will be an opportunity to make new pledges and increase broad-based political support for the Fund. UN وسيهيئ عقد مؤتمر رفيع المستوى للمانحين بشأن الصندوق في أواخر عام 2007 فرصة للإعلان عن تبرعات جديدة وتوسيع نطاق الدعم السياسي الذي يحظى به الصندوق.
    A high-level donor conference on the Fund will take place towards the end of 2007. UN وسيعقد مؤتمر رفيع المستوى للمانحين بشأن الصندوق في نهاية عام 2007.
    It is with pleasure that we have learned that the Dominican Republic has decided to convene a meeting on the Fund here in New York. UN وقد علمنا بمزيد من السرور أن الجمهورية الدومينيكية قررت الدعوة إلى عقد اجتماع بشأن الصندوق هنا في نيويورك.
    However, interest earned on the Fund will be credited to the Programme and become available for programming. UN غير أن الفوائد على الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وتصبح متاحة للبرمجة.
    Despite the constraints on the Fund and the number of requests submitted to it, Kenya strongly appeals for its proposal to be considered favourably. UN وبالرغم من القيود المفروضة على الصندوق وعدد الطلبات المقدمة إليه، تناشد كينيا بقوة النظر بصورة مؤاتية في اقتراحها.
    Draft resolution on the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for adoption by the Commission on Narcotic Drugs UN مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يُتوخّى أن تعتمده لجنة المخدرات
    21. The discussion on the Fund revealed a wide variety of views. UN ٢١ - وتمخضت المناقشة المتعلقة بالصندوق عن مجموعة واسعة من اﻵراء.
    112. The representative of the United Nations Population Fund introduced the report of the Executive Director of UNFPA on the Fund's activities (E/CN.9/1994/8). UN ١١٢ - عرض ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقرير المديرة التنفيذية للصندوق عن أنشطة الصندوق (E/CN.9/1994/8).
    Spain also offered a brief presentation on the Fund for Migration and Development, currently featured on the Platform for Partnerships. UN وقدمت إسبانيا أيضا عرضا موجزا عن صندوق الهجرة والتنمية، الذي يعرض حاليا على منبر الشراكات.
    One delegation requested a review/discussion annually on the Fund's humanitarian activities. UN وطلب وفد استعراضا/مناقشة سنويا بشأن أنشطة الصندوق في المجال الإنساني.
    Using this approach, it would take approximately 13 years to build a 100 per cent reserve fund, excluding any interest that may be earned on the Fund. UN وباتباع هذا النهج، سيستغرق إنشاء صندوق احتياطي بنسبة 100 في المائة نحو 13 عاما، وذلك باستثناء أية فوائد تُجنى على أموال الصندوق.
    9. The latest reports on the Fund are contained in documents A/57/395, E/CN.4/2002/96 and E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/7, which contains the report of the Advisory Group on its seventh session. UN 9- ترد التقارير الأخيرة الخاصة بصندوق التبرعات في الوثائق A/57/395 وE/CN.4/2002/896 وE/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/7، التي تتضمن التقرير الذي قدمه الفريق الاستشاري عن دورته السابعة.
    The latest reports on the Fund are contained in documents A/54/487 (para. 16) and E/CN.4/1999/81 (paras. 1021). UN ويرد أحدث تقريرين عن أعمال الصندوق في الوثيقتين A/54/487 (الفقرة 16) وE/CN.4/1999/81 (الفقرات 10-21).
    The Board was informed that the booklet was also available on the Fund's website. UN وأُبلغ المجلس أيضا بأن الكتيب متاح أيضا على موقع الصندوق على شبكة الإنترنت.
    69. Human and financial resources requested in this submission for the Fund as a whole are given below along with estimated extrabudgetary resources and an estimate of bank interest generated on the Fund's operating bank account. UN 69 - ترد أدناه الموارد البشرية والمالية المطلوبة في هذا التقرير فيما يتعلق بالصندوق بأكمله، إلى جانب الموارد المقدرة من خارج الميزانية وتقدير للفائدة المصرفية التي يدرّها حساب التشغيل المصرفي للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more