The application contains an explanatory note on the Fund, its mandate and especially on the duties and obligations that each beneficiary and organization would have if selected. | UN | وتتضمن الاستمارة حاشية تفسيرية عن الصندوق وولايته، سيما واجبات والتزامات كل جهة مستفيدة ومنظمة يقع عليها الاختيار. |
We thank the Secretary-General for the presentation of his report on the Fund, and the Commission for its second annual report. | UN | ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني. |
It recommended that a paragraph on the Fund be included in the latest edition of the Manual. | UN | وأوصى بإدراج فقرة عن الصندوق في الطبعة الجديدة للدليل. |
New members of the Group also received an introductory briefing on the Fund from the Director of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in New York. | UN | كما تلقى الأعضاء الجدد في الفريق إحاطة تمهيدية بشأن الصندوق من مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بنيويورك. |
Those and several other issues need to be resolved during the discussions on the Fund. | UN | وينبغي معالجة تلك المسائل وغيرها خلال المناقشات بشأن الصندوق. |
However, interest earned on the Fund will be credited to the Programme and become available for programming. | UN | غير أن الفوائد على الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وتصبح متاحة للبرمجة. |
Page I. Draft resolution on the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for adoption by the Commission on Narcotic Drugs | UN | مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يتوخى أن تعتمده لجنة المخدرات |
Mr. Kamara attended the session, presented the updated information on the Fund and met with the beneficiaries of travel and project grants. | UN | وقد حضر السيد كامارا الدورة وقدم معلومات مستكملة عن الصندوق واجتمع بالمستفيدين من منح السفر ومنح المشاريع. |
The development of a roster of United Nations agency field staff who can carry out evaluations on the Fund's behalf. | UN | :: وضع قائمة لموظفي وكالات الأمم المتحدة الميدانيين الذين يستطيعون إجراء تقييمات بالنيابة عن الصندوق. |
The Secretariat has taken steps to publish a new information leaflet on the Fund and a catalogue of projects available for funding. | UN | وقد اتخذت اﻷمانة العامة خطوات ﻹصدار منشور إعلامي جديد عن الصندوق وقائمة مبوبة بالمشاريع المتاحة للتمويل. |
Moreover, it is recommended that a special brochure on the Fund should be published for those interested in applying for assistance from the Fund and those wishing to contribute to it. | UN | وعلاوة على ذلك، يوصى بنشر كتيب منفصل عن الصندوق للذين قد يرغبون في تقديم طلبات المساعدة أو في تقديم تبرعات. |
In view of the limited activity of the Fund, the Administrator proposes that he not report on the Fund in future years other than providing a final report when all available resources have been expended. | UN | ونظرا للنشاط المحدد الذي يضطلع به الصندوق، يقترح مدير البرنامج أن يتوقف عن تقديم تقارير عن الصندوق في السنوات المقبلة بخلاف التقرير النهائي الذي سيقدمه عند انفاق جميع الموارد المتاحة. |
Information on the Fund can be found at www.ohchr.org/torturefund. | UN | وبالإمكان الاطلاع على معلومات عن الصندوق على الموقع الشبكي www.ohchr.org/torturefund. |
A high-level donor conference on the Fund towards the end of 2007 will be an opportunity to make new pledges and increase broad-based political support for the Fund. | UN | وسيهيئ عقد مؤتمر رفيع المستوى للمانحين بشأن الصندوق في أواخر عام 2007 فرصة للإعلان عن تبرعات جديدة وتوسيع نطاق الدعم السياسي الذي يحظى به الصندوق. |
A high-level donor conference on the Fund will take place towards the end of 2007. | UN | وسيعقد مؤتمر رفيع المستوى للمانحين بشأن الصندوق في نهاية عام 2007. |
It is with pleasure that we have learned that the Dominican Republic has decided to convene a meeting on the Fund here in New York. | UN | وقد علمنا بمزيد من السرور أن الجمهورية الدومينيكية قررت الدعوة إلى عقد اجتماع بشأن الصندوق هنا في نيويورك. |
However, interest earned on the Fund will be credited to the Programme and become available for programming. | UN | غير أن الفوائد على الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وتصبح متاحة للبرمجة. |
Despite the constraints on the Fund and the number of requests submitted to it, Kenya strongly appeals for its proposal to be considered favourably. | UN | وبالرغم من القيود المفروضة على الصندوق وعدد الطلبات المقدمة إليه، تناشد كينيا بقوة النظر بصورة مؤاتية في اقتراحها. |
Draft resolution on the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for adoption by the Commission on Narcotic Drugs | UN | مشروع قرار بشأن صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يُتوخّى أن تعتمده لجنة المخدرات |
21. The discussion on the Fund revealed a wide variety of views. | UN | ٢١ - وتمخضت المناقشة المتعلقة بالصندوق عن مجموعة واسعة من اﻵراء. |
112. The representative of the United Nations Population Fund introduced the report of the Executive Director of UNFPA on the Fund's activities (E/CN.9/1994/8). | UN | ١١٢ - عرض ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقرير المديرة التنفيذية للصندوق عن أنشطة الصندوق (E/CN.9/1994/8). |
Spain also offered a brief presentation on the Fund for Migration and Development, currently featured on the Platform for Partnerships. | UN | وقدمت إسبانيا أيضا عرضا موجزا عن صندوق الهجرة والتنمية، الذي يعرض حاليا على منبر الشراكات. |
One delegation requested a review/discussion annually on the Fund's humanitarian activities. | UN | وطلب وفد استعراضا/مناقشة سنويا بشأن أنشطة الصندوق في المجال الإنساني. |
Using this approach, it would take approximately 13 years to build a 100 per cent reserve fund, excluding any interest that may be earned on the Fund. | UN | وباتباع هذا النهج، سيستغرق إنشاء صندوق احتياطي بنسبة 100 في المائة نحو 13 عاما، وذلك باستثناء أية فوائد تُجنى على أموال الصندوق. |
9. The latest reports on the Fund are contained in documents A/57/395, E/CN.4/2002/96 and E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/7, which contains the report of the Advisory Group on its seventh session. | UN | 9- ترد التقارير الأخيرة الخاصة بصندوق التبرعات في الوثائق A/57/395 وE/CN.4/2002/896 وE/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/7، التي تتضمن التقرير الذي قدمه الفريق الاستشاري عن دورته السابعة. |
The latest reports on the Fund are contained in documents A/54/487 (para. 16) and E/CN.4/1999/81 (paras. 1021). | UN | ويرد أحدث تقريرين عن أعمال الصندوق في الوثيقتين A/54/487 (الفقرة 16) وE/CN.4/1999/81 (الفقرات 10-21). |
The Board was informed that the booklet was also available on the Fund's website. | UN | وأُبلغ المجلس أيضا بأن الكتيب متاح أيضا على موقع الصندوق على شبكة الإنترنت. |
69. Human and financial resources requested in this submission for the Fund as a whole are given below along with estimated extrabudgetary resources and an estimate of bank interest generated on the Fund's operating bank account. | UN | 69 - ترد أدناه الموارد البشرية والمالية المطلوبة في هذا التقرير فيما يتعلق بالصندوق بأكمله، إلى جانب الموارد المقدرة من خارج الميزانية وتقدير للفائدة المصرفية التي يدرّها حساب التشغيل المصرفي للصندوق. |