"on the gender dimensions of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الأبعاد الجنسانية
        
    • عن الأبعاد الجنسانية
        
    • على الأبعاد الجنسانية
        
    • المتعلقة بالأبعاد الجنسانية
        
    • في مجال الأبعاد الجنسانية
        
    • في الأبعاد الجنسانية
        
    • عن البعد الجنساني
        
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    training courses, information dissemination and manual on the gender dimensions of HIV/AIDS UN :: الدورات التدريبية، ونشر المعلومات، ووضع كتيب عن الأبعاد الجنسانية للإيدز
    The Strategy would dovetail with the President's seven-point agenda and focus specifically on the gender dimensions of poverty. UN وستذيل الاستراتيجية بجدول أعمال الرئيس ذي السبع نقاط وتركز بشكل محدد على الأبعاد الجنسانية في الفقر.
    The field guidelines circulated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs refer staff to resources on the gender dimensions of humanitarian response. UN وتحيل المبادئ التوجيهية الميدانية التي أعدها مكتب منسق الشؤون الإنسانية الموظفين إلى الموارد المتعلقة بالأبعاد الجنسانية في إطار الاستجابة الإنسانية.
    14. Despite the emergence of increasing numbers of migrant women workers and the growing importance of remittances for the economies of many families in developing countries, very little systematic research has been conducted on the gender dimensions of remittances. UN 14 - وبالرغم من تزايد أعداد العاملات المهاجرات وازدياد أهمية التحويلات من الناحية الاقتصادية لكثير من الأسر في البلدان النامية، لم تجر إلاّ بحوث منهجية قليلة جدا في مجال الأبعاد الجنسانية للتحويلات.
    It worked on the gender dimensions of small arms and advocated for a robust, gender-sensitive arms trade treaty. UN وقد اشتغلت المنظمة في الأبعاد الجنسانية للأسلحة الصغيرة ودعت إلى وضع معاهدة قوية بشأن الاتجار بالأسلحة مراعية للاعتبارات الجنسانية.
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration held by the Commission on the Status of Women UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية التي عقدتها لجنة وضع المرأة
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration* UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية*
    High-level panel on the gender dimensions of international migration UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration held by the Commission on the Status of Women UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية التي عقدتها لجنة وضع المرأة
    In the context of the work of the Economic and Social Council, a panel discussion was held on the gender dimensions of crime prevention and criminal justice issues. UN وفي سياق عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقدت حلقة نقاش بشأن الأبعاد الجنسانية لمسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    As part of those efforts, the Division contributed to a pamphlet produced by the Office of the High Commissioner for the Conference on the gender dimensions of racial discrimination. UN وكجزء من هذه الجهود، أسهمت الشعبة في كراسة أصدرتها المفوضية للمؤتمر بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    :: In March 2007, the organization held a conference on the gender dimensions of international migration in cooperation with the International Organization of Migration. UN :: في آذار/مارس 2007، عقدت المنظمة مؤتمرا بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة.
    The Unit had organized two regional expert seminars in 2002 and, later in the year, would be issuing a publication on the gender dimensions of racial discrimination. UN فقال إن الوحدة نظمت حلقتين دراسيتين إقليميتين للخبراء في عام 2002، وستصدر في وقت لاحق من السنة نفسها نشرة عن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    The Office of the High Commissioner and the Division will collaborate on a joint publication on the gender dimensions of racial discrimination taking into consideration the outcome and follow-up to the Conference. UN وستتعاون المفوضية والشعبة في إصدار منشور مشترك عن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري تراعى فيه نتائج المؤتمر ومتابعته.
    Very few countries reported on the gender dimensions of nutrition, water, sanitation and the environment. UN وأبلغ عدد قليل جدا من البلدان عن الأبعاد الجنسانية للتغذية والمياه والصرف الصحي والبيئة.
    (i) Focus global attention, local action and financial resources on the gender dimensions of all the MDGs; UN ' 1` تركيز الانتباه العالمي، والعمل المحلي، والموارد المالية على الأبعاد الجنسانية لجميع الأهداف الإنمائية للألفية؛
    The strategy focuses on fundamental gender inequalities that contribute to the spread of HIV in all its programmes, including through gender-specific interventions and dialogue with international organizations on the importance of focusing on the gender dimensions of the epidemic. UN وتركز الاستراتيجية، في جميع برامجها، على الجوانب الأساسية لانعدام المساواة بين الجنسين، التي تسهم في انتشار الفيروس، بوسائل تشمل تدخلات موجهة إلى أحد الجنسين، وحوارات مع المنظمات الدولية بشأن أهمية التركيز على الأبعاد الجنسانية للوباء.
    In partnership with the National Council of Churches in Australia's Network on Women and Gender Relationships the ACSJC has planned a series of seminars on the gender dimensions of overcoming violence and building a culture of peace. UN وبالتعاون مع الشبكة الأسترالية للمرأة والعلاقات بين الجنسين التابعة لمجلس الكنائس الأسترالية، نظم المجلس سلسلة من الحلقات الدراسية المتعلقة بالأبعاد الجنسانية لمساعي التغلب على العنف وبناء ثقافة السلام.
    At the national level, UNDP involvement in GCCA has resulted in the training of over 500 government negotiators and civil society advocates on the gender dimensions of climate change. UN وعلى الصعيد الوطني، أدت مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التحالف العالمي المعني بالجنسانية والمناخ إلى تدريب أكثر من 500 من المفاوضين الحكوميين ودعاة المجتمع المدني في مجال الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ.
    This includes, inter alia, specialists on the gender dimensions of reforming electoral processes, security institutions and public expenditure management systems, and on legislative reform in such areas as land and inheritance, citizenship and violence against women. UN وهذا يشمل، فيما يشمله، وجود متخصصين في الأبعاد الجنسانية لإصلاح العمليات الانتخابية، والمؤسسات الأمنية، ونظم إدارة النفقات العامة، وفي الإصلاح التشريعي في مجالات من قبيل الأراضي والميراث والجنسية والعنف ضد المرأة.
    Barbados supported the men's educational support association and promoted discussion on the gender dimensions of HIV/AIDS. UN وقدمت بربادوس الدعم لرابطة دعم تعليم الرجل وأقامت محادثات عن البعد الجنساني لفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more