"on the grounds of disability" - Translation from English to Arabic

    • على أساس الإعاقة
        
    • بسبب الإعاقة
        
    • بسبب العجز
        
    • على أساس العجز
        
    • القائم على الإعاقة
        
    This two-part Act both prohibits discrimination on the grounds of disability and includes measures to equalize opportunities for persons with disabilities; UN ويحظر هذا القانون المكون من جزئين التمييز على أساس الإعاقة ويتضمن تدابير لتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    It also noted the recommendation made by the Committee on the Rights of the Child regarding the development or amendment of legislation to ensure that discrimination on the grounds of disability was prohibited. UN ولاحظت أيضا توصية لجنة حقوق الطفل بخصوص تطوير أو تعديل التشريعات لضمان حظر التمييز على أساس الإعاقة.
    A Council directive of 2000 had introduced measures to ensure equal treatment in employment, including the prohibition of discrimination on the grounds of disability and a positive duty of reasonable accommodation. UN وقد أدخل توجيه للمجلس في عام 2000 تدابير تكفل المساواة في المعاملة في التوظيف، بما في ذلك حظر التمييز على أساس الإعاقة والواجب الإيجابي بتوفير أماكن إقامة معقولة.
    Articles 39-45 prescribe special rules of civil case procedure in lawsuits for protection against discrimination on the grounds of disability. UN وتحدد المواد 39 إلى 45 قواعد خاصة لإجراءات القضايا المدنية في الدعاوى الخاصة بالحماية من التمييز بسبب الإعاقة.
    The Department of Health has also incorporated non-discrimination on the grounds of disability. UN ووزارة الصحة قد أدخلت أيضا سياسة عدم التمييز بسبب الإعاقة.
    III. THE OBLIGATION TO ELIMINATE DISCRIMINATION on the grounds of disability UN ثالثا- الالتزام بإزالة التمييز بسبب العجز
    Section 8 of the Law prohibits discrimination in employment on the grounds of disability and includes an obligation to make reasonable adjustments. UN وتحظر المادة 8 من القانون التمييز في مجال الاستخدام على أساس العجز وتشمل التزاما بإدخال التعديلات المعقولة.
    The principle of equal treatment and non-discrimination on the grounds of disability is increasingly mainstreamed in EU secondary legislation. UN ويتم بشكل متزايد تعميمُ مبدأ المساواة في المعاملة ومكافحةُ التمييز القائم على الإعاقة في التشريعات الثانوية للاتحاد الأوروبي.
    The bill also prohibits unjustified discrimination on the grounds of disability or chronic illness. UN كما يحظر مشروع القانون التمييز، الذي لا مسوغ له، على أساس الإعاقة أو الإصابة بمرض مزمن.
    The regulations make no exceptions on the grounds of disability or similar circumstances. UN ولا تنص اللوائح على أية استثناءات على أساس الإعاقة أو الظروف المماثلة.
    In China, there has never been any case in which someone was refused a household registration on the grounds of disability. UN ولم تقع في الصين أي حالة لرفض تسجيل أسرة معيشية على أساس الإعاقة.
    Among its aims was combating all forms of discrimination, including on the grounds of disability. UN وشكّلت مكافحة جميع أشكال التمييز هدفاً من أهداف البرنامج، بما في ذلك التمييز القائم على أساس الإعاقة.
    124. The right to New Zealand citizenship and to hold a New Zealand passport makes no distinction on the grounds of disability. UN 124- وليس هناك تمييز على أساس الإعاقة في الحق في اكتساب الجنسية النيوزيلندية وحمل جواز سفر نيوزيلندي.
    Discrimination on the grounds of disability in employment is unlawful both under employment law and under general anti-discrimination law, which impose a duty of reasonable accommodation. UN والتمييز في التوظيف على أساس الإعاقة مخالف للقانون، سواء بموجب قانون التوظيف أو في إطار القانون العام المناهض للتمييز، والذي ينص على واجب استيعاب نسبة معقولة من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    This approach has allowed the CJEU to interpret discrimination on the grounds of disability in line with the spirit of the CRPD. UN وقد أتاح هذا النَّهج لمحكمة العدل بالاتحاد الأوروبي تفسير التمييز القائم على أساس الإعاقة بما ينسجم مع روح اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The first stage of the campaign was dedicated to the key discrimination - on the grounds of disability, gender identity and sexual orientation. UN وكُرّست المرحلة الأولى منها لأشكال التمييز الرئيسية، بسبب الإعاقة والهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    It is also concerned that, in practice, disability affects parents' guardianship or custody of their children and that legal protection against discrimination on the grounds of disability is not enforceable in cases of discrimination due to perceived disability or association with a person with a disability. UN وتشعر بالقلق أيضاً لأن الإعاقة تؤثر عملياً على رعاية الوالدين لأطفالهم، ولأن الحماية القانونية من التمييز بسبب الإعاقة لا تُطبق في حالات التمييز بسبب إعاقة ظاهرة أو الارتباط بشخص معوق.
    It is also concerned that, in practice, disability affects parents' guardianship or custody of their children and that legal protection against discrimination on the grounds of disability is not enforceable in cases of discrimination due to perceived disability or association with a person with a disability. UN وتشعر بالقلق أيضاً لأن الإعاقة تؤثر عملياً على رعاية الوالدين لأطفالهم، ولأن الحماية القانونية من التمييز بسبب الإعاقة لا تُطبق في حالات التمييز بسبب إعاقة ظاهرة أو الارتباط بشخص معوق.
    3.1 The author makes a series of allegations, centred around a claim of discrimination on the grounds of disability in violation of article 26 of the Covenant. UN 3-1 تقدم صاحبة البلاغ سلسلة من الادعاءات تتركز حول ادعاء بوقوع التمييز بسبب العجز مما يشكل انتهاكاً للمادة 26 من العهد.
    III. THE OBLIGATION TO ELIMINATE DISCRIMINATION on the grounds of disability UN ثالثا- الالتزام بازالة التمييز بسبب العجز
    III. THE OBLIGATION TO ELIMINATE DISCRIMINATION on the grounds of disability UN ثالثا - الالتزام بالقضاء على التمييز بسبب العجز
    Section 8 of the law prohibits discrimination in employment on the grounds of disability and includes an obligation to make reasonable adjustments. UN ويحظر الباب 8 من القانون التمييز في التشغيل على أساس العجز ويشمل التزاما بإجراء التعديلات المعقولة لذلك الغرض.
    The introduction of legislation criminalising discrimination on the grounds of disability was accompanied by a comprehensive information campaign targeting office culture and individual professions and trades, conducted mainly through specialist publications. UN وقد صاحب تطبيق التشريع المجرِّم للتمييز القائم على الإعاقة تنظيم حملة إعلامية شاملة استهدفت ثقافة المكتب والمهن والحرف الفردية، لا سيما من خلال نشرات متخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more