"on the group's work" - Translation from English to Arabic

    • عن عمل الفريق
        
    • عن أعمال الفريق
        
    • بشأن عمل الفريق
        
    • بشأن أعمال الفريق
        
    • على عمل الفريق
        
    The chair of the legal group subsequently reported on the Group's work in respect of article 23, the result of which was set out in a conference room paper. UN وأبلغ رئيس الفريق القانوني بعد ذلك عن عمل الفريق فيما يتعلق بالمادة 23، والذي يرد نتائجه في ورقة غرفة الاجتماع.
    Mr. Janssen, co-chair of the intersessional working group, reported on the Group's work on his own behalf and on behalf of his cochair, Mr. Haryono. UN وقدم السيد جانسين، الرئيس المشارك للفريق العامل فيما بين الدورات تقريراً عن عمل الفريق نيابةً عنه وعن السيد هاريونو الرئيس، المشارك له.
    The Co-chair of the open-ended consultative group on the governance review process then provided a progress report on the Group's work. UN وبعد ذلك قدم الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المفتوح العضوية المعني بعملية استعراض الحوكمة تقريراً مرحلياً عن عمل الفريق.
    Ambassador Kumalo was invited to make a statement on the Group's work and findings at the opening meeting of the Forum. UN ودعي السفير كومالو إلى الإدلاء ببيان في الجلسة الافتتاحية للمنتدى عن أعمال الفريق والنتائج التي توصل إليها.
    The report by the Executive Director on the Group's work in 2010, as reviewed by its members, is set out in full in the annex to the present report. UN ويرد تقرير المدير التنفيذي بشأن عمل الفريق في 2010، على نحو ما استعرضه أعضاء الفريق، بالكامل في المرفق لهذا التقرير.
    The Council also had an exchange with non-members of the Council during an interactive session on the Group's work in an open debate on 22 May. UN كما تبادل المجلس الرأي مع دول ليست أعضاء في المجلس خلال دورة تفاعلية بشأن أعمال الفريق العامل، وذلك في نقاش عام أُجري يوم 22 أيار/مايو.
    He suggested that the Meeting should first hear an oral report by the Chairperson of the Group of Governmental Experts, so that delegations wishing to do so could comment on the Group's work under the general exchange of views. UN وأشار إلى أن الاجتماع ينبغي أن يستمع، أولاً، إلى تقرير شفوي من رئيس فريق الخبراء الحكوميين حتى يتسنى للوفود التي ترغب في التعليق على عمل الفريق أن تفعل ذلك وذلك في إطار البند الخاص بالتبادل العام للآراء.
    The chair of the legal group subsequently reported on the Group's work in respect of article 14, the result of which was set out in a conference room paper. UN 109- وقدم رئيس الفريق القانوني بعد ذلك تقريراً عن عمل الفريق فيما يتعلق بالمادة 14، وترد نتيجته في ورقة اجتماع.
    The chair of the legal group reported on the Group's work in respect of articles 18 - 20, the result of which was set out in a conference room paper. UN 149- وقدم رئيس الفريق القانوني تقريراً عن عمل الفريق فيما يتعلق بالمواد 18-20، وترد نتيجته في ورقة اجتماع.
    The chair of the legal group reported on the Group's work in respect of article 24, the result of which was set out in a conference room paper. UN 177- وقدم رئيس الفريق القانوني تقريراً عن عمل الفريق فيما يتعلق بالمادة 24، وترد نتيجته في ورقة غرفة اجتماع.
    The chair of the legal group reported on the Group's work in respect of the article, the result of which was set out in a conference room paper. UN 185- وأبلغ رئيس الفريق القانوني عن عمل الفريق بشأن المادة 27، والذي أدرجت نتائجه في ورقة الاجتماع.
    The report of the Washington Group on Disability Statistics provides an update on the Group's work on the development of an extended set of questions on functioning. UN يقدم تقرير فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة معلومات مستكملة عن عمل الفريق في ما يتعلق بوضع مجموعة واسعة من الأسئلة المتعلقة بالأداء.
    Further information on the Group's work may also be found on the Group's website at www.unemg.org. UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن عمل الفريق أيضاً على الموقع الشبكي للفريق على العنوان www.unemg.org.
    By decision VIII/19, the Conference of the Parties agreed to extend the mandate of the Joint Correspondence Group and requested the Secretariat to report regularly on the Group's work to the Open-ended Working Group and the Conference of the Parties. UN ووافق مؤتمر الأطراف بالمقرر 8/19، على تمديد ولاية الفريق المشترك المعني بالمراسلة وطلب من الأمانة أن تقدم بانتظام تقارير عن عمل الفريق إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف.
    Requests the Executive Director in his capacity as Chair of the Group to provide a progress report on the Group's work to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-seventh session; UN 4 - يرجو من المدير التنفيذي، بوصفه رئيساً للفريق، أن يقدم تقريراً مرحلياًّ عن عمل الفريق إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السابعة والعشرين؛
    Subsequently Ms. Sue Biniaz (United States of America), chair of the legal group, reported on the Group's work. UN 195- وفي وقت لاحق، قدمت السيدة سو بينياز (الولايات المتحدة الأمريكية)، رئيسة الفريق القانوني، تقريراً عن أعمال الفريق.
    Subsequently Ms. Biniaz reported on the Group's work. UN 202- وفي وقت لاحق، قدمت السيدة بينياز تقريراً عن أعمال الفريق.
    5. Invites the Executive Director in his capacity as the Chair of the Group to transmit a progress report on the Group's work to the governing bodies of the Group's member organizations, through the heads of those organizations, for their information; UN 5 - يدعو المدير التنفيذي، بصفته رئيساً للفريق، إلى إحالة تقرير مرحلي عن أعمال الفريق إلى الأجهزة الإدارية للمنظمات الأعضاء في الفريق، عن طريق رؤساء تلك المنظمات، لأخذ العلم؛
    100. As also explained in section X of the present report, during the adoption of the report the co-chair of the contact group reported on the Group's work. UN 100- وكما يرد شرحه في القسم العاشر من هذا التقرير، أن الرئيس المشارك لفريق الاتصال قدم تقريراً بشأن عمل الفريق.
    We thank the Chairman of the Group, Ambassador Roberto García Moritán, for his briefing on the Group's work at yesterday's meeting, which illustrated the significant momentum at national and regional levels for a new treaty. UN ونشكر رئيس الفريق، السفير روبيرتو غارسيا موريتان، على إحاطته الإعلامية بشأن عمل الفريق خلال جلسة الأمس، التي دلت على الزخم الهام على الصعيدين الوطني والإقليمي بشأن وضع معاهدة جديدة.
    On 27 June, the Permanent Representative of Nigeria and Chair of the Working Group on Peacekeeping Operations, Joy Ogwu, gave a briefing on the Group's work. UN قدمت الممثلة الدائمة لنيجيريا ورئيسة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، جوي أوغوو، إحاطة بشأن عمل الفريق في 27 حزيران/يونيه.
    8. Invites the Executive Director in his capacity as the Chair of the Group to transmit a progress report on the Group's work to the governing bodies of the Group's members. UN 8 - يدعو المدير التنفيذي، بصفته رئيس الفريق، إلى إحالة تقرير مرحلي بشأن أعمال الفريق إلى الهيئات الإدارية لدى أعضاء الفريق؛
    A draft decision on the reform of international environmental governance based on the Group's work is being prepared by the Governments of Italy and Kenya for submission to the Council/Forum at its eleventh special session. UN 10 - وتقوم حكومتا إيطاليا وكينيا بإعداد مشروع مقرر بشأن إصلاح الإدارة البيئية الدولية يعتمد على عمل الفريق لتقديمه إلى المجلس/المنتدى خلال دورته الاستثنائية الحادية عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more