Convention relating to Intervention on the high seas in cases of oil pollution casualties (INTERVENTION) | UN | اتفاقية التدخل في أعالي البحار في حالات التلوث البحري بمواد نفطية |
It also required Contracting Parties to notify the NEAFC secretariat of the vessels that were authorized to fish on the high seas in the region, and to provide regular catch reporting to the secretariat. | UN | وتقتضي أيضا من اﻷطراف المتعاقدة إخطار أمانة اللجنة بالسفن المأذون لها بالصيد في أعالي البحار في المنطقة، وتزويد اﻷمانة بتقارير منتظمة عن كميات المصيد. |
The Protocol relating to Intervention on the high seas in Cases of Marine Pollution by Substances other than Oil was adopted in 1973 to extend the regime of the 1969 Intervention Convention to substances which are either listed in the annex to the Protocol or which have characteristics substantially similar to those substances. | UN | وقد اعتمد البروتوكول المتعلق بالتدخل في أعالي البحار في حالات التلوث البحري بمواد غير نفطية في عام 1973 لتوسيع نطاق نظام اتفاقية التدخل لعام 1969 ليشمل المواد المدرجة في القائمة الواردة في مرفق البروتوكول أو المواد التي تكون لها خصائص تشابه إلى حد كبير خصائص تلك المواد. |
1969 International Convention Relating to Intervention on the high seas in Cases of Oil Pollution Casualties | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتدخل في أعالي البحار عند وقوع حوادث تلوث نفطي لمياه البحر، لعام 1969 |
There are also arrangements among States for intervention by non-flag States on the high seas in order to discourage illegal migration. | UN | وهناك أيضا ترتيبات بين الدول لتدخل دول غير دولة العلم في أعالي البحار من أجل تثبيط الهجرة غير القانونية. |
36. No States have reported any large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas in the Atlantic Ocean. | UN | ٣٦ - لم تقدم أي دولة تقريرا عن حدوث صيد للسمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار في المحيط اﻷطلسي. |
27. No States have reported any large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas in the Atlantic Ocean. | UN | ٢٧ - لم تقدم أية دولة تقريرا عن حدوث صيد للسمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار في المحيط اﻷطلسي. |
Namibia supports the efforts to curb large-scale drift-net fishing on the high seas in declared fishing zones and exclusive economic zones. | UN | وتؤيد ناميبيا الجهود الرامية للحد من صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار في مناطق الصيد المعلنة والمناطق الاقتصادية الخالصة. |
There was also a case concerning Canada’s seizure of a Spanish fishing vessel on the high seas in an area in which Canada claimed the right to take protective measures to preserve fish stocks. | UN | وهناك أيضا قضية تتعلق باستيلاء كندا على سفينة أسبانية لصيد اﻷسماك في أعالي البحار في منطقة تدعي كندا بأنها تملك الحق في اتخاذ تدابير وقائية فيها لحفظ اﻷرصدة السمكية. |
Principally, the action of the Israel Defense Force in intercepting the Mavi Marmara on the high seas in the circumstances and for the reasons given was clearly unlawful. | UN | وفي الأساس، يعتبر قيام قوات الدفاع الإسرائيلية باعتراض مافي مرمرة في أعالي البحار في هذه الظروف وللأسباب المشار إليها غير مشروع. |
Chairman of the Fourth Committee (Intervention on the high seas in Cases of Marine Pollution by Substances other than Oil (1973) | UN | - رئيس اللجنة الرابعة )التدخل في أعالي البحار في حالات حدوث تلوث بحري بفعل مواد غير النفط، ١٩٧٣(. |
As a sponsor of the 1989, 1990 and 1991 United Nations drift-net resolutions, Canada is committed to the full and effective implementation of the global moratorium on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas in all regions. | UN | ولما كانت كندا أحد مقدمي قرارات اﻷمم المتحدة بشأن الشباك العائمة في اﻷعوام ١٩٨٩ و ١٩٩٠ و ١٩٩١، فهي ملتزمة بالتنفيذ الكامل والفعال للحظر العالمي على صيد السمك بالشباك المحيطية العائمة الكبيرة في أعالي البحار في كافة اﻷقاليم. |
36. In its reply of 21 April 1993, Iceland notified the Secretary-General that no Icelandic vessels had engaged in drift-net fishing on the high seas in recent years. | UN | ٣٦ - أخطرت أيسلندا اﻷمين العام، في ردها المؤرخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٣، بعدم قيام أية سفن أيسلندية بصيد اﻷسماك بالشباك العائمة في أعالي البحار في السنوات اﻷخيرة. |
In the South Pacific the forums are the South Pacific Forum and, with more specific responsibilities, the Forum Fisheries Agency, although neither has a mandate that is primarily concerned with high seas fishing and neither includes the non-regional States engaged in fishing on the high seas in the South Pacific. | UN | والمحافل الموجودة في منطقة جنوب المحيط الهادئ هي محفل جنوب المحيط الهادئ، ثم وكالة مصائد أسماك المحفل، التي تضطلع بمسؤوليات محددة أكبر، ولو أنه ليس ﻷي منهما ولاية معنية أساسا بالصيد في أعالي البحار، ولا يضم أي منهما الدول غير الاقليمية التي تمارس الصيد في أعالي البحار في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
The United States reported that it continued to take measures to prevent large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas in the North Pacific and the Mediterranean, to ensure compliance with General Assembly resolution 46/215. | UN | وأفادت الولايات المتحدة أنها تواصل اتخاذ التدابير لمنع الصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ وفي البحر المتوسط، وذلك لكفالة الامتثال لقرار الجمعية العامة 46/215. |
Australia has serious concerns about the potential impact of drift-net activity on the high seas in waters surrounding Australia. The use of large-scale drift-net fishing in the Australian fishing zone by Australian citizens fishing from Australian boats is absolutely illegal. | UN | وتساور استراليا شواغل جدية إزاء اﻷثر المحتمل المترتب على أنشطة صيد السمك بالشباك البحرية في أعالي البحار في المياه المحيطة باستراليا، إن استخدام شباك الصيد البحرية الكبيرة في منطقة الصيد الاسترالية من جانب المواطنين الاستراليين من على متن قوارب استرالية يعتبر مخالفة مطلقة للقانون. |
54. The Southeast Asian Fisheries Development Centre (SEAFDEC) reported that there had been no reports of large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas in the SEAFDEC region. | UN | 54 - وأفاد مركز تنمية مصائد الأسماك لجنوب شرقي آسيا بأنه لم يتلق تقارير عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار في منطقة المركز. |
- The International Convention relating to Intervention on the high seas in Cases of Oil Pollution Casualties, 1969, and its Protocol relating to pollution by substances other than oil, 1973, are international public law treaties which specifically regulate the right of the coastal State to intervene in the high seas in the case of pollution casualties. | UN | - إن الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتدخل في أعالي البحار عند وقوع حوادث تلويث نفطي لمياه البحر لسنة ١٩٦٩، وبروتوكولها المتعلق بالتلوث بمواد غير النفط لسنة ١٩٧٣ إنما هما معاهدتان من معاهدات القانون الدولي العام تنظمان بصفة خاصة حق الدول الساحلية في التدخل في أعالي البحار في حال وقوع حوادث تلويث. |
International Convention Relating to Intervention on the high seas in Cases of Oil Pollution Casualties (INTERVENTION) | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتدخل في أعالي البحار عند وقوع حوادث تلويث نفطي لمياه |
In 2004, NEAFC closed to fishing activities five seamounts on the high seas in order to protect vulnerable deep-water habitats. | UN | وفي عام 2004، أوقفت اللجنة أنشطة الصيد في خمسة جبال بحرية في أعالي البحار من أجل حماية الموائل الهشة في أعماق البحار. |