"on the highway" - Translation from English to Arabic

    • على الطريق السريع
        
    • على الطريق السريعِ
        
    • في الطريق السريع
        
    • على الطريق الرئيسي
        
    • علي الطرق السريعة
        
    • إلى الطريق السريع
        
    • عبر الطريق السريع
        
    • بالطريق السريع
        
    • على الطرق السريعة
        
    • على الطريق العام
        
    • عند الطريق السريع
        
    • من على الطريق
        
    • في الطريق العام
        
    I wish my wife would roll over on the highway. Open Subtitles اتمنى لو ان زوجتي تدحرجت من على الطريق السريع
    I topped off the tank and we got some ammo but there are patrols on the highway. Open Subtitles لقد ملأتُ خزان الوقود , وحصلنا على بعض الذخيرة لكن هناك دورياتٌ على الطريق السريع
    My uncle has a body shop on the highway. Open Subtitles عمّي لديه متجر مستلزمات الجسم على الطريق السريع.
    Yeah, get those road block signs out on the highway. Open Subtitles نعم، يَحْصلُ على إشاراتِ حواجزِ الطرق على الطريق السريعِ.
    We own that trading post down on the highway. Open Subtitles نحن نملك تلك المحطة التجارية على الطريق السريع
    I met some maintenance guys today on the highway. Open Subtitles قابلت بعض رجال الصيانة اليوم على الطريق السريع.
    She escaped. Cops picked her up on the highway. Open Subtitles لقد هربت ، والشرطة وجدتها على الطريق السريع
    AND SO THIS DEADLY SPOT on the highway REMAINS, Open Subtitles ولذلك هذه النقطة المميتة على الطريق السريع باقية
    You were just lucky you weren't on the highway. Open Subtitles كنت محظوظاً أنك لم تكن على الطريق السريع
    I look like a dead deer bloated on the highway. Open Subtitles أنا أبدو مثل غزال متوفي منتفخ على الطريق السريع
    Refugee camp residents had witnessed the soldiers dancing and jumping up and down on the highway. UN وأضاف أن سكان مخيم اللاجئين قد شاهدوا الجنود وهم يرقصون ويقفزون في الهواء على الطريق السريع.
    In UNPA West there will be no checkpoints on the highway. UN ولن تقام في القطاع الغربي من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة حواجز تفتيش على الطريق السريع.
    Half the field is back on the highway waiting for their cars to turn on. Open Subtitles نصف الحقل هو العودة على الطريق السريع في انتظار سياراتهم لتشغيل.
    Best way to protect myself from being fucked with on the highway. Open Subtitles أفضل طريقة لعدم العبث معي على الطريق السريع
    And now, various kids have started to do it out on the highway. Open Subtitles والآن، وقد بدأت العديد الاطفال للقيام بها على الطريق السريع.
    See him on the highway. Going to work. Open Subtitles تراه على الطريق السريع, حيث يكون ذاهباً إلى العمل
    I have never even driven on the highway before. Open Subtitles لم يسبق لي القيادة على الطريق السريع من قبل
    I can't sleep, and so I go looking for them on the highway. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ نَوْم، ولذا أَذْهبُ بَحْث عنهم على الطريق السريعِ.
    ELN placed mines on the highway from Quibdó to Carmen de Atrato and in central Atrato. UN وزرع جيش التحرير الوطني ألغاماً في الطريق السريع بين كيبدو وكارمن دي أتراتو وفي أتراتو المركزية.
    UNPROFOR engineers made minor repairs to ensure safe conditions on the highway. UN وقام مهندسو قوة اﻷمم المتحدة للحماية بإجراء إصلاحات بسيطة لضمان تهيئة أوضاع آمنة على الطريق الرئيسي.
    "Like the waters of the Arkansas River... "like the motorists on the highway... Open Subtitles و كما حال مياه نهر أركانسيس و كما حال سائقي السيارات علي الطرق السريعة
    Okay, look, I need someone with me until I get back to my family, so either it's you, or I get back on the highway. Open Subtitles حسنا, أنا أحتاج الى أحدٍ منكم, أن يذهب معي لإجاد عائلتي هل يمكن أن يكون أنت؟ أو أذهب إلى الطريق السريع
    We'll go on the highway only when it'll look safe. Open Subtitles سوف نذهب عبر الطريق السريع فقط عندما يبدو الأمر أمنا
    So they found you wandering on the highway? Open Subtitles . إذاً , قد وجدوك تائهة بالطريق السريع ؟
    Which sucked. Sometimes we cut weeds on the highway. Open Subtitles جعلونا ننظف تسرب النفط العام الماضى بعض الأحيان نقوم بقطع الأعشاب على الطرق السريعة
    The car would have been totally burned and the bodies mutilated on the highway linking Kerbala and Najaf. UN واحترقت السيارة تماما وتشوهت الجثث على الطريق العام الذي يربط بين كربلاء والنجف.
    I would have parked up on the highway. Open Subtitles أنني كنتُ لأصف عند الطريق السريع.
    My daughter's in a moving truck on I-5. They're gonna kill her. - You have to set down on the highway. Open Subtitles إبنتي في شاحنة متحركة, زعيم المختطفين بقربها, أعلن عن عزمه علي قتلها.يجب أن تمنعوه في الطريق العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more